Оценить:
 Рейтинг: 0

Eve and David

Год написания книги
2017
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 28 >>
На страницу:
17 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
“I can make nothing of this,” remarked little Postel to his wife (they had come out to hear the band play). “Why, the prefect and the receiver-general, and the colonel and the superintendent of the powder factory, and our mayor and deputy, and the headmaster of the school, and the manager of the foundry at Ruelle, and the public prosecutor, M. Milaud, and all the authorities, have just gone in!”

The bank struck up as they sat down to table with variations on the air Vive le roy, vive la France, a melody which has never found popular favor. It was then five o’clock in the evening; it was eight o’clock before dessert was served. Conspicuous among the sixty-five dishes appeared an Olympus in confectionery, surmounted by a figure of France modeled in chocolate, to give the signal for toasts and speeches.

“Gentlemen,” called the prefect, rising to his feet, “the King! the rightful ruler of France! To what do we owe the generation of poets and thinkers who maintain the sceptre of letters in the hands of France, if not to the peace which the Bourbons have restored – ”

“Long live the King!” cried the assembled guests (ministerialists predominated).

The venerable headmaster rose.

“To the hero of the day,” he said, “to the young poet who combines the gift of the prosateur with the charm and poetic faculty of Petrarch in that sonnet-form which Boileau declares to be so difficult.”

Cheers.

The colonel rose next. “Gentlemen, to the Royalist! for the hero of this evening had the courage to fight for sound principles!”

“Bravo!” cried the prefect, leading the applause.

Then Petit-Claud called upon all Lucien’s schoolfellows there present. “To the pride of the grammar-school of Angouleme! to the venerable headmaster so dear to us all, to whom the acknowledgment for some part of our triumph is due!”

The old headmaster dried his eyes; he had not expected this toast. Lucien rose to his feet, the whole room was suddenly silent, and the poet’s face grew white. In that pause the old headmaster, who sat on his left, crowned him with a laurel wreath. A round of applause followed, and when Lucien spoke it was with tears in his eyes and a sob in his throat.

“He is drunk,” remarked the attorney-general-designate to his neighbor, Petit-Claud.

“My dear fellow-countrymen, my dear comrades,” Lucien said at last, “I could wish that all France might witness this scene; for thus men rise to their full stature, and in such ways as these our land demands great deeds and noble work of us. And when I think of the little that I have done, and of this great honor shown to me to-day, I can only feel confused and impose upon the future the task of justifying your reception of me. The recollection of this moment will give me renewed strength for efforts to come. Permit me to indicate for your homage my earliest muse and protectress, and to associate her name with that of my birthplace; so – to the Comtesse du Chatelet and the noble town of Angouleme!”

“He came out of that pretty well!” said the public prosecutor, nodding approval; “our speeches were all prepared, and his was improvised.”

At ten o’clock the party began to break up, and little knots of guests went home together. David Sechard heard the unwonted music.

“What is going on in L’Houmeau?” he asked of Basine.

“They are giving a dinner to your brother-in-law, Lucien – ”

“I know that he would feel sorry to miss me there,” he said.

At midnight Petit-Claud walked home with Lucien. As they reached the Place du Murier, Lucien said, “Come life, come death, we are friends, my dear fellow.”

“My marriage contract,” said the lawyer, “with Mlle. Francoise de la Haye will be signed to-morrow at Mme. de Senonches’ house; do me the pleasure of coming. Mme. de Senonches implored me to bring you, and you will meet Mme. du Chatelet; they are sure to tell her of your speech, and she will feel flattered by it.”

“I knew what I was about,” said Lucien.

“Oh! you will save David.”

“I am sure I shall,” the poet replied.

Just at that moment David appeared as if by magic in the Place du Murier. This was how it had come about. He felt that he was in a rather difficult position; his wife insisted that Lucien must neither go to David nor know of his hiding-place; and Lucien all the while was writing the most affectionate letters, saying that in a few days’ time all should be set right; and even as Basine Clerget explained the reason why the band played, she put two letters into his hands. The first was from Eve.

“DEAREST,” she wrote, “do as if Lucien were not here; do not trouble yourself in the least; our whole security depends upon the fact that your enemies cannot find you; get that idea firmly into your head. I have more confidence in Kolb and Marion and Basine than in my own brother; such is my misfortune. Alas! poor Lucien is not the ingenuous and tender-hearted poet whom we used to know; and it is simply because he is trying to interfere on your behalf, and because he imagines that he can discharge our debts (and this from pride, my David), that I am afraid of him. Some fine clothes have been sent from Paris for him, and five gold pieces in a pretty purse. He gave the money to me, and we are living on it.

“We have one enemy the less. Your father has gone, thanks to Petit-Claud. Petit-Claud unraveled his designs, and put an end to them at once by telling him that you would do nothing without consulting him, and that he (Petit-Claud) would not allow you to concede a single point in the matter of the invention until you had been promised an indemnity of thirty thousand francs; fifteen thousand to free you from embarrassment, and fifteen thousand more to be yours in any case, whether your invention succeeds or no. I cannot understand Petit-Claud. I embrace you, dear, a wife’s kiss for her husband in trouble. Our little Lucien is well. How strange it is to watch him grow rosy and strong, like a flower, in these stormy days! Mother prays God for you now, as always, and sends love only less tender than mine. – Your

    “EVE.”

As a matter of fact, Petit-Claud and the Cointets had taken fright at old Sechard’s peasant shrewdness, and got rid of him so much the more easily because it was now vintage time at Marsac. Eve’s letter enclosed another from Lucien: —

“MY DEAR DAVID, – Everything is going well. I am armed cap-a-pie; to-day I open the campaign, and in forty-eight hours I shall have made great progress. How glad I shall be to embrace you when you are free again and my debts are all paid! My mother and sister persist in mistrusting me; their suspicion wounds me to the quick. As if I did not know already that you are hiding with Basine, for every time that Basine comes to the house I hear news of you and receive answers to my letters; and besides, it is plain that my sister could not find any one else to trust. It hurts me cruelly to think that I shall be so near you to-day, and yet that you will not be present at this banquet in my honor. I owe my little triumph to the vainglory of Angouleme; in a few days it will be quite forgotten, and you alone would have taken a real pleasure in it. But, after all, in a little while you will pardon everything to one who counts it more than all the triumphs in the world to be your brother,

    “LUCIEN.”

Two forces tugged sharply at David’s heart; he adored his wife; and if he held Lucien in somewhat less esteem, his friendship was scarcely diminished. In solitude our feelings have unrestricted play; and a man preoccupied like David, with all-absorbing thoughts, will give way to impulses for which ordinary life would have provided a sufficient counterpoise. As he read Lucien’s letter to the sound of military music, and heard of this unlooked-for recognition, he was deeply touched by that expression of regret. He had known how it would be. A very slight expression of feeling appeals irresistibly to a sensitive soul, for they are apt to credit others with like depths. How should the drop fall unless the cup were full to the brim?

So at midnight, in spite of all Basine’s entreaties, David must go to see Lucien.

“Nobody will be out in the streets at this time of night,” he said; “I shall not be seen, and they cannot arrest me. Even if I should meet people, I can make use of Kolb’s way of going into hiding. And besides, it is so intolerably long since I saw my wife and child.”

The reasoning was plausible enough; Basine gave way, and David went. Petit-Claud was just taking leave as he came up and at his cry of “Lucien!” the two brothers flung their arms about each other with tears in their eyes.

Life holds not many moments such as these. Lucien’s heart went out in response to this friendship for its own sake. There was never question of debtor and creditor between them, and the offender met with no reproaches save his own. David, generous and noble that he was, was longing to bestow pardon; he meant first of all to read Lucien a lecture, and scatter the clouds that overspread the love of the brother and sister; and with these ends in view, the lack of money and its consequent dangers disappeared entirely from his mind.

“Go home,” said Petit-Claud, addressing his client; “take advantage of your imprudence to see your wife and child again, at any rate; and you must not be seen, mind you! – How unlucky!” he added, when he was alone in the Place du Murier. “If only Cerizet were here – ”

The buildings magniloquently styled the Angouleme Law Courts were then in process of construction. Petit-Claud muttered these words to himself as he passed by the hoardings, and heard a tap upon the boards, and a voice issuing from a crack between two planks.

“Here I am,” said Cerizet; “I saw David coming out of L’Houmeau. I was beginning to have my suspicions about his retreat, and now I am sure; and I know where to have him. But I want to know something of Lucien’s plans before I set the snare for David; and here are you sending him into the house! Find some excuse for stopping here, at least, and when David and Lucien come out, send them round this way; they will think they are quite alone, and I shall overhear their good-bye.”

“You are a very devil,” muttered Petit-Claud.

“Well, I’m blessed if a man wouldn’t do anything for the thing you promised me.”

Petit-Claud walked away from the hoarding, and paced up and down in the Place du Murier; he watched the windows of the room where the family sat together, and thought of his own prospects to keep up his courage. Cerizet’s cleverness had given him the chance of striking the final blow. Petit-Claud was a double-dealer of the profoundly cautious stamp that is never caught by the bait of a present satisfaction, nor entangled by a personal attachment, after his first initiation into the strategy of self-seeking and the instability of the human heart. So, from the very first, he had put little trust in Cointet. He foresaw that his marriage negotiations might very easily be broken off, saw also that in that case he could not accuse Cointet of bad faith, and he had taken his measures accordingly. But since his success at the Hotel de Bargeton, Petit-Claud’s game was above board. A certain under-plot of his was useless now, and even dangerous to a man with his political ambitions. He had laid the foundations of his future importance in the following manner: —

Gannerac and a few of the wealthy men of business in L’Houmeau formed a sort of Liberal clique in constant communication (through commercial channels) with the leaders of the Opposition. The Villele ministry, accepted by the dying Louis XVIII., gave the signal for a change of tactics in the Opposition camp; for, since the death of Napoleon, the liberals had ceased to resort to the dangerous expedient of conspiracy. They were busy organizing resistance by lawful means throughout the provinces, and aiming at securing control of the great bulk of electors by convincing the masses. Petit-Claud, a rabid Liberal, and a man of L’Houmeau, was the instigator, the secret counselor, and the very life of this movement in the lower town, which groaned under the tyranny of the aristocrats at the upper end. He was the first to see the danger of leaving the whole press of the department in the control of the Cointets; the Opposition must have its organ; it would not do to be behind other cities.

“If each one of us gives Gannerac a bill for five hundred francs, he would have some twenty thousand francs and more; we might buy up Sechard’s printing-office, and we could do as we liked with the master-printer if we lent him the capital,” Petit-Claud had said.

Others had taken up the idea, and in this way Petit-Claud strengthened his position with regard to David on the one side and the Cointets on the other. Casting about him for a tool for his party, he naturally thought that a rogue of Cerizet’s calibre was the very man for the purpose.

“If you can find Sechard’s hiding-place and put him in our hands, somebody will lend you twenty thousand francs to buy his business, and very likely there will be a newspaper to print. So, set about it,” he had said.

Petit-Claud put more faith in Cerizet’s activity than in all the Doublons in existence; and then it was that he promised Cointet that Sechard should be arrested. But now that the little lawyer cherished hopes of office, he saw that he must turn his back upon the Liberals; and, meanwhile, the amount for the printing-office had been subscribed in L’Houmeau. Petit-Claud decided to allow things to take their natural course.

“Pooh!” he thought, “Cerizet will get into trouble with his paper, and give me an opportunity of displaying my talents.”

He walked up to the door of the printing-office and spoke to Kolb, the sentinel. “Go up and warn David that he had better go now,” he said, “and take every precaution. I am going home; it is one o’clock.”

Marion came to take Kolb’s place. Lucien and David came down together and went out, Kolb a hundred paces ahead of them, and Marion at the same distance behind. The two friends walked past the hoarding, Lucien talking eagerly the while.

“My plan is extremely simple, David; but how could I tell you about it while Eve was there? She would never understand. I am quite sure that at the bottom of Louise’s heart there is a feeling that I can rouse, and I should like to arouse it if it is only to avenge myself upon that idiot the prefect. If our love affair only lasts for a week, I will contrive to send an application through her for the subvention of twenty thousand francs for you. I am going to see her again to-morrow in the little boudoir where our old affair of the heart began; Petit-Claud says that the room is the same as ever; I shall play my part in the comedy; and I will send word by Basine to-morrow morning to tell you whether the actor was hissed. You may be at liberty by then, who knows? – Now do you understand how it was that I wanted clothes from Paris? One cannot act the lover’s part in rags.”

<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 28 >>
На страницу:
17 из 28