Оценить:
 Рейтинг: 0

Massimilla Doni

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Emilio could not help dreaming of a time when the palazzo Memmi poured out light from every window, and rang with music carried far away over the Adriatic tide; when hundreds of gondolas might be seen tied up to its mooring-posts, while graceful masked figures and the magnates of the Republic crowded up the steps kissed by the waters; when its halls and gallery were full of a throng of intriguers or their dupes; when the great banqueting-hall, filled with merry feasters, and the upper balconies furnished with musicians, seemed to harbor all Venice coming and going on the great staircase that rang with laughter.

The chisels of the greatest artists of many centuries had sculptured the bronze brackets supporting long-necked or pot-bellied Chinese vases, and the candelabra for a thousand tapers. Every country had furnished some contribution to the splendor that decked the walls and ceilings. But now the panels were stripped of the handsome hangings, the melancholy ceilings were speechless and sad. No Turkey carpets, no lustres bright with flowers, no statues, no pictures, no more joy, no money – the great means to enjoyment! Venice, the London of the Middle Ages, was falling stone by stone, man by man. The ominous green weed which the sea washes and kisses at the foot of every palace, was in the Prince’s eyes, a black fringe hung by nature as an omen of death.

And finally, a great English poet had rushed down on Venice like a raven on a corpse, to croak out in lyric poetry – the first and last utterance of social man – the burden of a de profundis. English poetry! Flung in the face of the city that had given birth to Italian poetry! Poor Venice!

Conceive, then, of the young man’s amazement when roused from such meditations by Carmagnola’s cry:

“Serenissimo, the palazzo is on fire, or the old Doges have risen from their tombs! There are lights in the windows of the upper floor!”

Prince Emilio fancied that his dream was realized by the touch of a magic wand. It was dusk, and the old gondolier could by tying up his gondola to the top step, help his young master to land without being seen by the bustling servants in the palazzo, some of whom were buzzing about the landing-place like bees at the door of a hive. Emilio stole into the great hall, whence rose the finest flight of stairs in all Venice, up which he lightly ran to investigate the cause of this strange bustle.

A whole tribe of workmen were hurriedly completing the furnishing and redecoration of the palace. The first floor, worthy of the antique glories of Venice, displayed to Emilio’s waking eyes the magnificence of which he had just been dreaming, and the fairy had exercised admirable taste. Splendor worthy of a parvenu sovereign was to be seen even in the smallest details. Emilio wandered about without remark from anybody, and surprise followed on surprise.

Curious, then, to know what was going forward on the second floor, he went up, and found everything finished. The unknown laborers, commissioned by a wizard to revive the marvels of the Arabian nights in behalf of an impoverished Italian prince, were exchanging some inferior articles of furniture brought in for the nonce. Prince Emilio made his way into the bedroom, which smiled on him like a shell just deserted by Venus. The room was so charmingly pretty, so daintily smart, so full of elegant contrivance, that he straightway seated himself in an armchair of gilt wood, in front of which a most appetizing cold supper stood ready, and, without more ado, proceeded to eat.

“In all the world there is no one but Massimilla who would have thought of this surprise,” thought he. “She heard that I was now a prince; Duke Cataneo is perhaps dead, and has left her his fortune; she is twice as rich as she was; she will marry me – ”

And he ate in a way that would have roused the envy of an invalid Croesus, if he could have seen him; and he drank floods of capital port wine.

“Now I understand the knowing little air she put on as she said, ‘Till this evening!’ Perhaps she means to come and break the spell. What a fine bed! and in the bed-place such a pretty lamp! Quite a Florentine idea!”

There are some strongly blended natures on which extremes of joy or of grief have a soporific effect. Now on a youth so compounded that he could idealize his mistress to the point of ceasing to think of her as a woman, this sudden incursion of wealth had the effect of a dose of opium. When the Prince had drunk the whole of the bottle of port, eaten half a fish and some portion of a French pate, he felt an irresistible longing for bed. Perhaps he was suffering from a double intoxication. So he pulled off the counterpane, opened the bed, undressed in a pretty dressing-room, and lay down to meditate on destiny.

“I forgot poor Carmagnola,” said he; “but my cook and butler will have provided for him.”

At this juncture, a waiting-woman came in, lightly humming an air from the Barbiere. She tossed a woman’s dress on a chair, a whole outfit for the night, and said as she did so:

“Here they come!”

And in fact a few minutes later a young lady came in, dressed in the latest French style, who might have sat for some English fancy portrait engraved for a Forget-me-not, a Belle Assemblee, or a Book of Beauty.

The Prince shivered with delight and with fear, for, as you know, he was in love with Massimilla. But, in spite of this faith in love which fired his blood, and which of old inspired the painters of Spain, which gave Italy her Madonnas, created Michael Angelo’s statues and Ghilberti’s doors of the Baptistery, – desire had him in its toils, and agitated him without infusing into his heart that warm, ethereal glow which he felt at a look or a word from the Duchess. His soul, his heart, his reason, every impulse of his will, revolted at the thought of an infidelity; and yet that brutal, unreasoning infidelity domineered over his spirit. But the woman was not alone.

The Prince saw one of those figures in which nobody believes when they are transferred from real life, where we wonder at them, to the imaginary existence of a more or less literary description. The dress of this stranger, like that of all Neapolitans, displayed five colors, if the black of his hat may count for a color; his trousers were olive-brown, his red waistcoat shone with gilt buttons, his coat was greenish, and his linen was more yellow than white. This personage seemed to have made it his business to verify the Neapolitan as represented by Gerolamo on the stage of his puppet show. His eyes looked like glass beads. His nose, like the ace of clubs, was horribly long and bulbous; in fact, it did its best to conceal an opening which it would be an insult to the human countenance to call a mouth; within, three or four tusks were visible, endowed, as it seemed, with a proper motion and fitting into each other. His fleshy ears drooped by their own weight, giving the creature a whimsical resemblance to a dog.

His complexion, tainted, no doubt, by various metallic infusions as prescribed by some Hippocrates, verged on black. A pointed skull, scarcely covered by a few straight hairs like spun glass, crowned this forbidding face with red spots. Finally, though the man was very thin and of medium height, he had long arms and broad shoulders.

In spite of these hideous details, and though he looked fully seventy, he did not lack a certain cyclopean dignity; he had aristocratic manners and the confident demeanor of a rich man.

Any one who could have found courage enough to study him, would have seen his history written by base passions on this noble clay degraded to mud. Here was the man of high birth, who, rich from his earliest youth, had given up his body to debauchery for the sake of extravagant enjoyment. And debauchery had destroyed the human being and made another after its own image. Thousands of bottles of wine had disappeared under the purple archway of that preposterous nose, and left their dregs on his lips. Long and slow digestion had destroyed his teeth. His eyes had grown dim under the lamps of the gaming table. The blood tainted with impurities had vitiated the nervous system. The expenditure of force in the task of digestion had undermined his intellect. Finally, amours had thinned his hair. Each vice, like a greedy heir, had stamped possession on some part of the living body.

Those who watch nature detect her in jests of the shrewdest irony. For instance, she places toads in the neighborhood of flowers, as she had placed this man by the side of this rose of love.

“Will you play the violin this evening, my dear Duke?” asked the woman, as she unhooked a cord to let a handsome curtain fall over the door.

“Play the violin!” thought Prince Emilio. “What can have happened to my palazzo? Am I awake? Here I am, in that woman’s bed, and she certainly thinks herself at home – she has taken off her cloak! Have I, like Vendramin, inhaled opium, and am I in the midst of one of those dreams in which he sees Venice as it was three centuries ago?”

The unknown fair one, seated in front of a dressing-table blazing with wax lights, was unfastening her frippery with the utmost calmness.

“Ring for Giulia,” said she; “I want to get my dress off.”

At that instant, the Duke noticed that the supper had been disturbed; he looked round the room, and discovered the Prince’s trousers hanging over a chair at the foot of the bed.

“Clarina, I will not ring!” cried the Duke, in a shrill voice of fury. “I will not play the violin this evening, nor tomorrow, nor ever again – ”

“Ta, ta, ta, ta!” sang Clarina, on the four octaves of the same note, leaping from one to the next with the ease of a nightingale.

“In spite of that voice, which would make your patron saint Clara envious, you are really too impudent, you rascally hussy!”

“You have not brought me up to listen to such abuse,” said she, with some pride.

“Have I brought you up to hide a man in your bed? You are unworthy alike of my generosity and of my hatred – ”

“A man in my bed!” exclaimed Clarina, hastily looking round.

“And after daring to eat our supper, as if he were at home,” added the Duke.

“But am I not at home?” cried Emilio. “I am the Prince of Varese; this palace is mine.”

As he spoke, Emilio sat up in bed, his handsome and noble Venetian head framed in the flowing hangings.

At first Clarina laughed – one of those irrepressible fits of laughter which seize a girl when she meets with an adventure comic beyond all conception. But her laughter ceased as she saw the young man, who, as has been said, was remarkably handsome, though but lightly attired; the madness that possessed Emilio seized her, too, and, as she had no one to adore, no sense of reason bridled her sudden fancy – a Sicilian woman in love.

“Although this is the palazzo Memmi, I will thank your Highness to quit,” said the Duke, assuming the cold irony of a polished gentleman. “I am at home here.”

“Let me tell you, Monsieur le Duc, that you are in my room, not in your own,” said Clarina, rousing herself from her amazement. “If you have any doubts of my virtue, at any rate give me the benefit of my crime – ”

“Doubts! Say proof positive, my lady!”

“I swear to you that I am innocent,” replied Clarina.

“What, then, do I see in that bed?” asked the Duke.

“Old Ogre!” cried Clarina. “If you believe your eyes rather than my assertion, you have ceased to love me. Go, and do not weary my ears! Do you hear? Go, Monsieur le Duc. This young Prince will repay you the million francs I have cost you, if you insist.”

“I will repay nothing,” said Emilio in an undertone.

“There is nothing due! A million is cheap for Clara Tinti when a man is so ugly. Now, go,” said she to the Duke. “You dismissed me; now I dismiss you. We are quits.”

At a gesture on Cataneo’s part, as he seemed inclined to dispute this order, which was given with an action worthy of Semiramis, – the part in which la Tinti had won her fame, – the prima donna flew at the old ape and put him out of the room.

“If you do not leave me in quiet this evening, we never meet again. And my never counts for more than yours,” she added.

“Quiet!” retorted the Duke, with a bitter laugh. “Dear idol, it strikes me that I am leaving you agitata!”

The Duke departed.

His mean spirit was no surprise to Emilio.
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3