Оценить:
 Рейтинг: 0

Petty Troubles of Married Life, Second Part

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"A calm and methodical monster, who wears a scratch, and who, every night – "

"Well, every night – "

"Wait a minute! – who takes a tumbler every night, and puts seven false teeth in it."

"What a trap your marriage was! At any rate, Armand is rich."

"Who knows?"

"Good heavens! Why, you seem to me on the point of becoming very unhappy – or very happy."

"Well, dear, how is it with you?"

"Oh, as for me, I have nothing as yet but a pin that pricks me: but it is intolerable."

"Poor creature! You don't know your own happiness: come, what is it?"

Here the young woman whispered in the other's ear, so that it was impossible to catch a single word. The conversation recommenced, or rather finished by a sort of inference.

"So, your Adolphe is jealous?"

"Jealous of whom? We never leave each other, and that, in itself, is an annoyance. I can't stand it. I don't dare to gape. I am expected to be forever enacting the woman in love. It's fatiguing."

"Caroline?"

"Well?"

"What are you going to do?"

"Resign myself. What are you?

"Fight the customs office."

This little trouble tends to prove that in the matter of personal deception, the two sexes can well cry quits.

DISAPPOINTED AMBITION

I. CHODOREILLE THE GREAT

A young man has forsaken his natal city in the depths of one of the departments, rather clearly marked by M. Charles Dupin. He felt that glory of some sort awaited him: suppose that of a painter, a novelist, a journalist, a poet, a great statesman.

Young Adolphe de Chodoreille – that we may be perfectly understood – wished to be talked about, to become celebrated, to be somebody. This, therefore, is addressed to the mass of aspiring individuals brought to Paris by all sorts of vehicles, whether moral or material, and who rush upon the city one fine morning with the hydrophobic purpose of overturning everybody's reputation, and of building themselves a pedestal with the ruins they are to make, – until disenchantment follows. As our intention is to specify this peculiarity so characteristic of our epoch, let us take from among the various personages the one whom the author has elsewhere called A Distinguished Provencal.

Adolphe has discovered that the most admirable trade is that which consists in buying a bottle of ink, a bunch of quills, and a ream of paper, at a stationer's for twelve francs and a half, and in selling the two thousand sheets in the ream over again, for something like fifty thousand francs, after having, of course, written upon each leaf fifty lines replete with style and imagination.

This problem, – twelve francs and a half metamorphosed into fifty thousand francs, at the rate of five sous a line – urges numerous families who might advantageously employ their members in the retirement of the provinces, to thrust them into the vortex of Paris.

The young man who is the object of this exportation, invariably passes in his natal town for a man of as much imagination as the most famous author. He has always studied well, he writes very nice poetry, he is considered a fellow of parts: he is besides often guilty of a charming tale published in the local paper, which obtains the admiration of the department.

His poor parents will never know what their son has come to Paris to learn at great cost, namely: That it is difficult to be a writer and to understand the French language short of a dozen years of heculean labor: That a man must have explored every sphere of social life, to become a genuine novelist, inasmuch as the novel is the private history of nations: That the great story-tellers, Aesop, Lucian, Boccaccio, Rabelais, Cervantes, Swift, La Fontaine, Lesage, Sterne, Voltaire, Walter Scott, the unknown Arabians of the Thousand and One Nights, were all men of genius as well as giants of erudition.

Their Adolphe serves his literary apprenticeship in two or three coffee-houses, becomes a member of the Society of Men of Letters, attacks, with or without reason, men of talent who don't read his articles, assumes a milder tone on seeing the powerlessness of his criticisms, offers novelettes to the papers which toss them from one to the other as if they were shuttlecocks: and, after five or six years of exercises more or less fatiguing, of dreadful privations which seriously tax his parents, he attains a certain position.

This position may be described as follows: Thanks to a sort of reciprocal support extended to each other, and which an ingenious writer has called "Mutual Admiration," Adolphe often sees his name cited among the names of celebrities, either in the prospectuses of the book-trade, or in the lists of newspapers about to appear. Publishers print the title of one of his works under the deceitful heading "IN PRESS," which might be called the typographical menagerie of bears.[1 - A bear (ours) is a play which has been refused by a multitude of theatres, but which is finally represented at a time when some manager or other feels the need of one. The word has necessarily passed from the language of the stage into the jargon of journalism, and is applied to novels which wander the streets in search of a publisher.] Chodoreille is sometimes mentioned among the promising young men of the literary world.

For eleven years Adolphe Chodoreille remains in the ranks of the promising young men: he finally obtains a free entrance to the theatres, thanks to some dirty work or certain articles of dramatic criticism: he tries to pass for a good fellow; and as he loses his illusions respecting glory and the world of Paris, he gets into debt and his years begin to tell upon him.

A paper which finds itself in a tight place asks him for one of his bears revised by his friends. This has been retouched and revamped every five years, so that it smells of the pomatum of each prevailing and then forgotten fashion. To Adolphe it becomes what the famous cap, which he was constantly staking, was to Corporal Trim, for during five years "Anything for a Woman" (the title decided upon) "will be one of the most entertaining productions of our epoch."

After eleven years, Chodoreille is regarded as having written some respectable things, five or six tales published in the dismal magazines, in ladies' newspapers, or in works intended for children of tender age.

As he is a bachelor, and possesses a coat and a pair of black cassimere trousers, and when he pleases may thus assume the appearance of an elegant diplomat, and as he is not without a certain intelligent air, he is admitted to several more or less literary salons: he bows to the five or six academicians who possess genius, influence or talent, he visits two or three of our great poets, he allows himself, in coffee-rooms, to call the two or three justly celebrated women of our epoch by their Christian names; he is on the best of terms with the blue stockings of the second grade, – who ought to be called socks, – and he shakes hands and takes glasses of absinthe with the stars of the smaller newspapers.

Such is the history of every species of ordinary men – men who have been denied what they call good luck. This good luck is nothing less than unyielding will, incessant labor, contempt for an easily won celebrity, immense learning, and that patience which, according to Buffon, is the whole of genius, but which certainly is the half of it.

You do not yet see any indication of a petty trouble for Caroline. You imagine that this history of five hundred young men engaged at this moment in wearing smooth the paving stones of Paris, was written as a sort of warning to the families of the eighty-six departments of France: but read these two letters which lately passed between two girls differently married, and you will see that it was as necessary as the narrative by which every true melodrama was until lately expected to open. You will divine the skillful manoeuvres of the Parisian peacock spreading his tail in the recesses of his native village, and polishing up, for matrimonial purposes, the rays of his glory, which, like those of the sun, are only warm and brilliant at a distance.

From Madame Claire de la Roulandiere, nee Jugault, to Madame Adolphe de Chodoreille, nee Heurtaut.

"VIVIERS

"You have not yet written to me, and it's real unkind in you. Don't you remember that the happier was to write first and to console her who remained in the country?

"Since your departure for Paris, I have married Monsieur de la Roulandiere, the president of the tribunal. You know him, and you can judge whether I am happy or not, with my heart saturated, as it is, with our ideas. I was not ignorant what my lot would be: I live with the ex-president, my husband's uncle, and with my mother-in-law, who has preserved nothing of the ancient parliamentary society of Aix but its pride and its severity of manners. I am seldom alone, I never go out unless accompanied by my mother-in-law or my husband. We receive the heavy people of the city in the evening. They play whist at two sous a point, and I listen to conversations of this nature:

"'Monsieur Vitremont is dead, and leaves two hundred and eighty thousand francs,' says the associate judge, a young man of forty-seven, who is as entertaining as a northwest wind.

"'Are you quite sure of that?'

"The that refers to the two hundred and eighty thousand francs. A little judge then holds forth, he runs over the investments, the others discuss their value, and it is definitely settled that if he has not left two hundred and eighty thousand, he left something near it.

"Then comes a universal concert of eulogy heaped upon the dead man's body, for having kept his bread under lock and key, for having shrewdly invested his little savings accumulated sou by sou, in order, probably, that the whole city and those who expect legacies may applaud and exclaim in admiration, 'He leaves two hundred and eighty thousand francs!' Now everybody has rich relations of whom they say 'Will he leave anything like it?' and thus they discuss the quick as they have discussed the dead.

"They talk of nothing but the prospects of fortune, the prospects of a vacancy in office, the prospects of the harvest.

"When we were children, and used to look at those pretty little white mice, in the cobbler's window in the rue St. Maclou, that turned and turned the circular cage in which they were imprisoned, how far I was from thinking that they would one day be a faithful image of my life!

"Think of it, my being in this condition! – I who fluttered my wings so much more than you, I whose imagination was so vagabond! My sins have been greater than yours, and I am the more severely punished. I have bidden farewell to my dreams: I am Madame la Presidente in all my glory, and I resign myself to giving my arm for forty years to my big awkward Roulandiere, to living meanly in every way, and to having forever before me two heavy brows and two wall-eyes pierced in a yellow face, which is destined never to know what it is to smile.

"But you, Caroline dear, you who, between ourselves, were admitted among the big girls while I still gamboled among the little ones, you whose only sin was pride, you, – at the age of twenty-seven, and with a dowry of two hundred thousand francs, – capture and captivate a truly great man, one of the wittiest men in Paris, one of the two talented men that our village has produced. – What luck!

"You now circulate in the most brilliant society of Paris. Thanks to the sublime privileges of genius. You may appear in all the salons of the Faubourg St. Germain, and be cordially received. You have the exquisite enjoyment of the company of the two or three celebrated women of our age, where so many good things are said, where the happy speeches which arrive out here like Congreve rockets, are first fired off. You go to the Baron Schinner's of whom Adolphe so often spoke to us, whom all the great artists and foreigners of celebrity visit. In short, before long, you will be one of the queens of Paris, if you wish. You can receive, too, and have at your house the lions of literature, fashion and finance, whether male or female, for Adolphe spoke in such terms about his illustrious friendships and his intimacy with the favorites of the hour, that I imagine you giving and receiving honors.

"With your ten thousand francs a year, and the legacy from your Aunt Carabas, added to the twenty thousand francs that your husband earns, you must keep a carriage; and since you go to all the theatres without paying, since journalists are the heroes of all the inaugurations so ruinous for those who keep up with the movement of Paris, and since they are constantly invited to dinner, you live as if you had an income of sixty thousand francs a year! Happy Caroline! I don't wonder you forget me!

"I can understand how it is that you have not a moment to yourself. Your bliss is the cause of your silence, so I pardon you. Still, if, fatigued with so many pleasures, you one day, upon the summit of your grandeur, think of your poor Claire, write to me, tell me what a marriage with a great man is, describe those great Parisian ladies, especially those who write. Oh! I should so much like to know what they are made of! Finally don't forget anything, unless you forget that you are loved, as ever, by your poor

"CLAIRE JUGAULT."
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4