Оценить:
 Рейтинг: 0

The Lily of the Valley

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

To reach the chateau of Frapesle, foot-passengers, or those on horseback, shorten the way by crossing the Charlemagne moors, – uncultivated tracts of land lying on the summit of the plateau which separates the valley of the Cher from that of the Indre, and over which there is a cross-road leading to Champy. These moors are flat and sandy, and for more than three miles are dreary enough until you reach, through a clump of woods, the road to Sache, the name of the township in which Frapesle stands. This road, which joins that of Chinon beyond Ballan, skirts an undulating plain to the little hamlet of Artanne. Here we come upon a valley, which begins at Montbazon, ends at the Loire, and seems to rise and fall, – to bound, as it were, – beneath the chateaus placed on its double hillsides, – a splendid emerald cup, in the depths of which flow the serpentine lines of the river Indre. I gazed at this scene with ineffable delight, for which the gloomy moor-land and the fatigue of the sandy walk had prepared me.

“If that woman, the flower of her sex, does indeed inhabit this earth, she is here, on this spot.”

Thus musing, I leaned against a walnut-tree, beneath which I have rested from that day to this whenever I return to my dear valley. Beneath that tree, the confidant of my thoughts, I ask myself what changes there are in me since last I stood there.

My heart deceived me not – she lived there; the first castle that I saw on the slope of a hill was the dwelling that held her. As I sat beneath my nut-tree, the mid-day sun was sparkling on the slates of her roof and the panes of her windows. Her cambric dress made the white line which I saw among the vines of an arbor. She was, as you know already without as yet knowing anything, the Lily of this valley, where she grew for heaven, filling it with the fragrance of her virtues. Love, infinite love, without other sustenance than the vision, dimly seen, of which my soul was full, was there, expressed to me by that long ribbon of water flowing in the sunshine between the grass-green banks, by the lines of the poplars adorning with their mobile laces that vale of love, by the oak-woods coming down between the vineyards to the shore, which the river curved and rounded as it chose, and by those dim varying horizons as they fled confusedly away.

If you would see nature beautiful and virgin as a bride, go there of a spring morning. If you would still the bleeding wounds of your heart, return in the last days of autumn. In the spring, Love beats his wings beneath the broad blue sky; in the autumn, we think of those who are no more. The lungs diseased breathe in a blessed purity; the eyes will rest on golden copses which impart to the soul their peaceful stillness. At this moment, when I stood there for the first time, the mills upon the brooksides gave a voice to the quivering valley; the poplars were laughing as they swayed; not a cloud was in the sky; the birds sang, the crickets chirped, – all was melody. Do not ask me again why I love Touraine. I love it, not as we love our cradle, not as we love the oasis in a desert; I love it as an artist loves art; I love it less than I love you; but without Touraine, perhaps I might not now be living.

Without knowing why, my eyes reverted ever to that white spot, to the woman who shone in that garden as the bell of a convolvulus shines amid the underbrush, and wilts if touched. Moved to the soul, I descended the slope and soon saw a village, which the superabounding poetry that filled my heart made me fancy without an equal. Imagine three mills placed among islands of graceful outline crowned with groves of trees and rising from a field of water, – for what other name can I give to that aquatic vegetation, so verdant, so finely colored, which carpeted the river, rose above its surface and undulated upon it, yielding to its caprices and swaying to the turmoil of the water when the mill-wheels lashed it. Here and there were mounds of gravel, against which the wavelets broke in fringes that shimmered in the sunlight. Amaryllis, water-lilies, reeds, and phloxes decorated the banks with their glorious tapestry. A trembling bridge of rotten planks, the abutments swathed with flowers, and the hand-rails green with perennials and velvet mosses drooping to the river but not falling to it; mouldering boats, fishing-nets; the monotonous sing-song of a shepherd; ducks paddling among the islands or preening on the “jard,” – a name given to the coarse sand which the Loire brings down; the millers, with their caps over one ear, busily loading their mules, – all these details made the scene before me one of primitive simplicity. Imagine, also, beyond the bridge two or three farm-houses, a dove-cote, turtle-doves, thirty or more dilapidated cottages, separated by gardens, by hedges of honeysuckle, clematis, and jasmine; a dunghill beside each door, and cocks and hens about the road. Such is the village of Pont-de-Ruan, a picturesque little hamlet leading up to an old church full of character, a church of the days of the Crusades, such a one as painters desire for their pictures. Surround this scene with ancient walnut-trees and slim young poplars with their pale-gold leaves; dot graceful buildings here and there along the grassy slopes where sight is lost beneath the vaporous, warm sky, and you will have some idea of one of the points of view of this most lovely region.

I followed the road to Sache along the left bank of the river, noticing carefully the details of the hills on the opposite shore. At length I reached a park embellished with centennial trees, which I knew to be that of Frapesle. I arrived just as the bell was ringing for breakfast. After the meal, my host, who little suspected that I had walked from Tours, carried me over his estate, from the borders of which I saw the valley on all sides under its many aspects, – here through a vista, there to its broad extent; often my eyes were drawn to the horizon along the golden blade of the Loire, where the sails made fantastic figures among the currents as they flew before the wind. As we mounted a crest I came in sight of the chateau d’Azay, like a diamond of many facets in a setting of the Indre, standing on wooden piles concealed by flowers. Farther on, in a hollow, I saw the romantic masses of the chateau of Sache, a sad retreat though full of harmony; too sad for the superficial, but dear to a poet with a soul in pain. I, too, came to love its silence, its great gnarled trees, and the nameless mysterious influence of its solitary valley. But now, each time that we reached an opening towards the neighboring slope which gave to view the pretty castle I had first noticed in the morning, I stopped to look at it with pleasure.

“Hey!” said my host, reading in my eyes the sparkling desires which youth so ingenuously betrays, “so you scent from afar a pretty woman as a dog scents game!”

I did not like the speech, but I asked the name of the castle and of its owner.

“It is Clochegourde,” he replied; “a pretty house belonging to the Comte de Mortsauf, the head of an historic family in Touraine, whose fortune dates from the days of Louis XI., and whose name tells the story to which they owe their arms and their distinction. Monsieur de Mortsauf is descended from a man who survived the gallows. The family bear: Or, a cross potent and counter-potent sable, charged with a fleur-de-lis or; and ‘Dieu saulve le Roi notre Sire,’ for motto. The count settled here after the return of the emigration. The estate belongs to his wife, a demoiselle de Lenoncourt, of the house of Lenoncourt-Givry which is now dying out. Madame de Mortsauf is an only daughter. The limited fortune of the family contrasts strangely with the distinction of their names; either from pride, or, possibly, from necessity, they never leave Clochegourde and see no company. Until now their attachment to the Bourbons explained this retirement, but the return of the king has not changed their way of living. When I came to reside here last year I paid them a visit of courtesy; they returned it and invited us to dinner; the winter separated us for some months, and political events kept me away from Frapesle until recently. Madame de Mortsauf is a woman who would hold the highest position wherever she might be.”

“Does she often come to Tours?”

“She never goes there. However,” he added, correcting himself, “she did go there lately to the ball given to the Duc d’Angouleme, who was very gracious to her husband.”

“It was she!” I exclaimed.

“She! who?”

“A woman with beautiful shoulders.”

“You will meet a great many women with beautiful shoulders in Touraine,” he said, laughing. “But if you are not tired we can cross the river and call at Clochegourde and you shall renew acquaintance with those particular shoulders.”

I agreed, not without a blush of shame and pleasure. About four o’clock we reached the little chateau on which my eyes had fastened from the first. The building, which is finely effective in the landscape, is in reality very modest. It has five windows on the front; those at each end of the facade, looking south, project about twelve feet, – an architectural device which gives the idea of two towers and adds grace to the structure. The middle window serves as a door from which you descend through a double portico into a terraced garden which joins the narrow strip of grass-land that skirts the Indre along its whole course. Though this meadow is separated from the lower terrace, which is shaded by a double line of acacias and Japanese ailanthus, by the country road, it nevertheless appears from the house to be a part of the garden, for the road is sunken and hemmed in on one side by the terrace, on the other side by a Norman hedge. The terraces being very well managed put enough distance between the house and the river to avoid the inconvenience of too great proximity to water, without losing the charms of it. Below the house are the stables, coach-house, green-houses, and kitchen, the various openings to which form an arcade. The roof is charmingly rounded at the angles, and bears mansarde windows with carved mullions and leaden finials on their gables. This roof, no doubt much neglected during the Revolution, is stained by a sort of mildew produced by lichens and the reddish moss which grows on houses exposed to the sun. The glass door of the portico is surmounted by a little tower which holds the bell, and on which is carved the escutcheon of the Blamont-Chauvry family, to which Madame de Mortsauf belonged, as follows: Gules, a pale vair, flanked quarterly by two hands clasped or, and two lances in chevron sable. The motto, “Voyez tous, nul ne touche!” struck me greatly. The supporters, a griffin and dragon gules, enchained or, made a pretty effect in the carving. The Revolution has damaged the ducal crown and the crest, which was a palm-tree vert with fruit or. Senart, the secretary of the committee of public safety was bailiff of Sache before 1781, which explains this destruction.

These arrangements give an elegant air to the little castle, dainty as a flower, which seems to scarcely rest upon the earth. Seen from the valley the ground-floor appears to be the first story; but on the other side it is on a level with a broad gravelled path leading to a grass-plot, on which are several flower-beds. To right and left are vineyards, orchards, and a few acres of tilled land planted with chestnut-trees which surround the house, the ground falling rapidly to the Indre, where other groups of trees of variegated shades of green, chosen by Nature herself, are spread along the shore. I admired these groups, so charmingly disposed, as we mounted the hilly road which borders Clochegourde; I breathed an atmosphere of happiness. Has the moral nature, like the physical nature, its own electrical communications and its rapid changes of temperature? My heart was beating at the approach of events then unrevealed which were to change it forever, just as animals grow livelier when foreseeing fine weather.

This day, so marked in my life, lacked no circumstance that was needed to solemnize it. Nature was adorned like a woman to meet her lover. My soul heard her voice for the first time; my eyes worshipped her, as fruitful, as varied as my imagination had pictured her in those school-dreams the influence of which I have tried in a few unskilful words to explain to you, for they were to me an Apocalypse in which my life was figuratively foretold; each event, fortunate or unfortunate, being mated to some one of these strange visions by ties known only to the soul.

We crossed a court-yard surrounded by buildings necessary for the farm work, – a barn, a wine-press, cow-sheds, and stables. Warned by the barking of the watch-dog, a servant came to meet us, saying that Monsieur le comte had gone to Azay in the morning but would soon return, and that Madame la comtesse was at home. My companion looked at me. I fairly trembled lest he should decline to see Madame de Mortsauf in her husband’s absence; but he told the man to announce us. With the eagerness of a child I rushed into the long antechamber which crosses the whole house.

“Come in, gentlemen,” said a golden voice.

Though Madame de Mortsauf had spoken only one word at the ball, I recognized her voice, which entered my soul and filled it as a ray of sunshine fills and gilds a prisoner’s dungeon. Thinking, suddenly, that she might remember my face, my first impulse was to fly; but it was too late, – she appeared in the doorway, and our eyes met. I know not which of us blushed deepest. Too much confused for immediate speech she returned to her seat at an embroidery frame while the servant placed two chairs, then she drew out her needle and counted some stitches, as if to explain her silence; after which she raised her head, gently yet proudly, in the direction of Monsieur de Chessel as she asked to what fortunate circumstance she owed his visit. Though curious to know the secret of my unexpected appearance, she looked at neither of us, – her eyes were fixed on the river; and yet you could have told by the way she listened that she was able to recognize, as the blind do, the agitations of a neighboring soul by the imperceptible inflexions of the voice.

Monsieur de Chessel gave my name and biography. I had lately arrived at Tours, where my parents had recalled me when the armies threatened Paris. A son of Touraine to whom Touraine was as yet unknown, she would find me a young man weakened by excessive study and sent to Frapesle to amuse himself; he had already shown me his estate, which I saw for the first time. I had just told him that I had walked from Tours to Frapesle, and fearing for my health – which was really delicate – he had stopped at Clochegourde to ask her to allow me to rest there. Monsieur de Chessel told the truth; but the accident seemed so forced that Madame de Mortsauf distrusted us. She gave me a cold, severe glance, under which my own eyelids fell, as much from a sense of humiliation as to hide the tears that rose beneath them. She saw the moisture on my forehead, and perhaps she guessed the tears; for she offered me the restoratives I needed, with a few kind and consoling words, which gave me back the power of speech. I blushed like a young girl, and in a voice as tremulous as that of an old man I thanked her and declined.

“All I ask,” I said, raising my eyes to hers, which mine now met for the second time in a glance as rapid as lightning, – “is to rest here. I am so crippled with fatigue I really cannot walk farther.”

“You must not doubt the hospitality of our beautiful Touraine,” she said; then, turning to my companion, she added: “You will give us the pleasure of your dining at Clochegourde?”

I threw such a look of entreaty at Monsieur de Chessel that he began the preliminaries of accepting the invitation, though it was given in a manner that seemed to expect a refusal. As a man of the world, he recognized these shades of meaning; but I, a young man without experience, believed so implicitly in the sincerity between word and thought of this beautiful woman that I was wholly astonished when my host said to me, after we reached home that evening, “I stayed because I saw you were dying to do so; but if you do not succeed in making it all right, I may find myself on bad terms with my neighbors.” That expression, “if you do not make it all right,” made me ponder the matter deeply. In other words, if I pleased Madame de Mortsauf, she would not be displeased with the man who introduced me to her. He evidently thought I had the power to please her; this in itself gave me that power, and corroborated my inward hope at a moment when it needed some outward succor.

“I am afraid it will be difficult,” he began; “Madame de Chessel expects us.”

“She has you every day,” replied the countess; “besides, we can send her word. Is she alone?”

“No, the Abbe de Quelus is there.”

“Well, then,” she said, rising to ring the bell, “you really must dine with us.”

This time Monsieur de Chessel thought her in earnest, and gave me a congratulatory look. As soon as I was sure of passing a whole evening under that roof I seemed to have eternity before me. For many miserable beings to-morrow is a word without meaning, and I was of the number who had no faith in it; when I was certain of a few hours of happiness I made them contain a whole lifetime of delight.

Madame de Mortsauf talked about local affairs, the harvest, the vintage, and other matters to which I was a total stranger. This usually argues either a want of breeding or great contempt for the stranger present who is thus shut out from the conversation, but in this case it was embarrassment. Though at first I thought she treated me as a child and I envied the man of thirty to whom she talked of serious matters which I could not comprehend, I came, a few months later, to understand how significant a woman’s silence often is, and how many thoughts a voluble conversation masks. At first I attempted to be at my ease and take part in it, then I perceived the advantages of my situation and gave myself up to the charm of listening to Madame de Mortsauf’s voice. The breath of her soul rose and fell among the syllables as sound is divided by the notes of a flute; it died away to the ear as it quickened the pulsation of the blood. Her way of uttering the terminations in “i” was like a bird’s song; the “ch” as she said it was a kiss, but the “t’s” were an echo of her heart’s despotism. She thus extended, without herself knowing that she did so, the meaning of her words, leading the soul of the listener into regions above this earth. Many a time I have continued a discussion I could easily have ended, many a time I have allowed myself to be unjustly scolded that I might listen to those harmonies of the human voice, that I might breathe the air of her soul as it left her lips, and strain to my soul that spoken light as I would fain have strained the speaker to my breast. A swallow’s song of joy it was when she was gay! – but when she spoke of her griefs, a swan’s voice calling to its mates!

Madame de Mortsauf’s inattention to my presence enabled me to examine her. My eyes rejoiced as they glided over the sweet speaker; they kissed her feet, they clasped her waist, they played with the ringlets of her hair. And yet I was a prey to terror, as all who, once in their lives, have experienced the illimitable joys of a true passion will understand. I feared she would detect me if I let my eyes rest upon the shoulder I had kissed, and the fear sharpened the temptation. I yielded, I looked, my eyes tore away the covering; I saw the mole which lay where the pretty line between the shoulders started, and which, ever since the ball, had sparkled in that twilight which seems the region of the sleep of youths whose imagination is ardent and whose life is chaste.

I can sketch for you the leading features which all eyes saw in Madame de Mortsauf; but no drawing, however correct, no color, however warm, can represent her to you. Her face was of those that require the unattainable artist, whose hand can paint the reflection of inward fires and render that luminous vapor which defies science and is not revealable by language – but which a lover sees. Her soft, fair hair often caused her much suffering, no doubt through sudden rushes of blood to the head. Her brow, round and prominent like that of Joconda, teemed with unuttered thoughts, restrained feelings – flowers drowning in bitter waters. The eyes, of a green tinge flecked with brown, were always wan; but if her children were in question, or if some keen condition of joy or suffering (rare in the lives of all resigned women) seized her, those eyes sent forth a subtile gleam as if from fires that were consuming her, – the gleam that wrung the tears from mine when she covered me with her contempt, and which sufficed to lower the boldest eyelid. A Grecian nose, designed it might be by Phidias, and united by its double arch to lips that were gracefully curved, spiritualized the face, which was oval with a skin of the texture of a white camellia colored with soft rose-tints upon the cheeks. Her plumpness did not detract from the grace of her figure nor from the rounded outlines which made her shape beautiful though well developed. You will understand the character of this perfection when I say that where the dazzling treasures which had so fascinated me joined the arm there was no crease or wrinkle. No hollow disfigured the base of her head, like those which make the necks of some women resemble trunks of trees; her muscles were not harshly defined, and everywhere the lines were rounded into curves as fugitive to the eye as to the pencil. A soft down faintly showed upon her cheeks and on the outline of her throat, catching the light which made it silken. Her little ears, perfect in shape, were, as she said herself, the ears of a mother and a slave. In after days, when our hearts were one, she would say to me, “Here comes Monsieur de Mortsauf”; and she was right, though I, whose hearing is remarkably acute, could hear nothing.

Her arms were beautiful. The curved fingers of the hand were long, and the flesh projected at the side beyond the finger-nails, like those of antique statues. I should displease you, I know, if you were not yourself an exception to my rule, when I say that flat waists should have the preference over round ones. The round waist is a sign of strength; but women thus formed are imperious, self-willed, and more voluptuous than tender. On the other hand, women with flat waists are devoted in soul, delicately perceptive, inclined to sadness, more truly woman than the other class. The flat waist is supple and yielding; the round waist is inflexible and jealous.

You now know how she was made. She had the foot of a well-bred woman, – the foot that walks little, is quickly tired, and delights the eye when it peeps beneath the dress. Though she was the mother of two children, I have never met any woman so truly a young girl as she. Her whole air was one of simplicity, joined to a certain bashful dreaminess which attracted others, just as a painter arrests our steps before a figure into which his genius has conveyed a world of sentiment. If you recall the pure, wild fragrance of the heath we gathered on our return from the Villa Diodati, the flower whose tints of black and rose you praised so warmly, you can fancy how this woman could be elegant though remote from the social world, natural in expression, fastidious in all things which became part of herself, – in short, like the heath of mingled colors. Her body had the freshness we admire in the unfolding leaf; her spirit the clear conciseness of the aboriginal mind; she was a child by feeling, grave through suffering, the mistress of a household, yet a maiden too. Therefore she charmed artlessly and unconsciously, by her way of sitting down or rising, of throwing in a word or keeping silence. Though habitually collected, watchful as the sentinel on whom the safety of others depends and who looks for danger, there were moments when smiles would wreathe her lips and betray the happy nature buried beneath the saddened bearing that was the outcome of her life. Her gift of attraction was mysterious. Instead of inspiring the gallant attentions which other women seek, she made men dream, letting them see her virginal nature of pure flame, her celestial visions, as we see the azure heavens through rifts in the clouds. This involuntary revelation of her being made others thoughtful. The rarity of her gestures, above all, the rarity of her glances – for, excepting her children, she seldom looked at any one – gave a strange solemnity to all she said and did when her words or actions seemed to her to compromise her dignity.

On this particular morning Madame de Mortsauf wore a rose-colored gown patterned in tiny stripes, a collar with a wide hem, a black belt, and little boots of the same hue. Her hair was simply twisted round her head, and held in place by a tortoise-shell comb. Such, my dear Natalie, is the imperfect sketch I promised you. But the constant emanation of her soul upon her family, that nurturing essence shed in floods around her as the sun emits its light, her inward nature, her cheerfulness on days serene, her resignation on stormy ones, – all those variations of expression by which character is displayed depend, like the effects in the sky, on unexpected and fugitive circumstances, which have no connection with each other except the background against which they rest, though all are necessarily mingled with the events of this history, – truly a household epic, as great to the eyes of a wise man as a tragedy to the eyes of the crowd, an epic in which you will feel an interest, not only for the part I took in it, but for the likeness that it bears to the destinies of so vast a number of women.

Everything at Clochegourde bore signs of a truly English cleanliness. The room in which the countess received us was panelled throughout and painted in two shades of gray. The mantelpiece was ornamented with a clock inserted in a block of mahogany and surmounted with a tazza, and two large vases of white porcelain with gold lines, which held bunches of Cape heather. A lamp was on a pier-table, and a backgammon board on legs before the fireplace. Two wide bands of cotton held back the white cambric curtains, which had no fringe. The furniture was covered with gray cotton bound with a green braid, and the tapestry on the countess’s frame told why the upholstery was thus covered. Such simplicity rose to grandeur. No apartment, among all that I have seen since, has given me such fertile, such teeming impressions as those that filled my mind in that salon of Clochegourde, calm and composed as the life of its mistress, where the conventual regularity of her occupations made itself felt. The greater part of my ideas in science or politics, even the boldest of them, were born in that room, as perfumes emanate from flowers; there grew the mysterious plant that cast upon my soul its fructifying pollen; there glowed the solar warmth which developed my good and shrivelled my evil qualities. Through the windows the eye took in the valley from the heights of Pont-de-Ruan to the chateau d’Azay, following the windings of the further shore, picturesquely varied by the towers of Frapesle, the church, the village, and the old manor-house of Sache, whose venerable pile looked down upon the meadows.

In harmony with this reposeful life, and without other excitements to emotion than those arising in the family, this scene conveyed to the soul its own serenity. If I had met her there for the first time, between the count and her two children, instead of seeing her resplendent in a ball dress, I should not have ravished that delirious kiss, which now filled me with remorse and with the fear of having lost the future of my love. No; in the gloom of my unhappy life I should have bent my knee and kissed the hem of her garment, wetting it with tears, and then I might have flung myself into the Indre. But having breathed the jasmine perfume of her skin and drunk the milk of that cup of love, my soul had acquired the knowledge and the hope of human joys; I would live and await the coming of happiness as the savage awaits his hour of vengeance; I longed to climb those trees, to creep among the vines, to float in the river; I wanted the companionship of night and its silence, I needed lassitude of body, I craved the heat of the sun to make the eating of the delicious apple into which I had bitten perfect. Had she asked of me the singing flower, the riches buried by the comrades of Morgan the destroyer, I would have sought them, to obtain those other riches and that mute flower for which I longed.

When my dream, the dream into which this first contemplation of my idol plunged me, came to an end and I heard her speaking of Monsieur de Mortsauf, the thought came that a woman must belong to her husband, and a raging curiosity possessed me to see the owner of this treasure. Two emotions filled my mind, hatred and fear, – hatred which allowed of no obstacles and measured all without shrinking, and a vague, but real fear of the struggle, of its issue, and above all of her.

“Here is Monsieur de Mortsauf,” she said.

I sprang to my feet like a startled horse. Though the movement was seen by Monsieur de Chessel and the countess, neither made any observation, for a diversion was effected at this moment by the entrance of a little girl, whom I took to be about six years old, who came in exclaiming, “Here’s papa!”

“Madeleine?” said her mother, gently.

The child at once held out her hand to Monsieur de Chessel, and looked attentively at me after making a little bow with an air of astonishment.

“Are you more satisfied about her health?” asked Monsieur de Chessel.

“She is better,” replied the countess, caressing the little head which was already nestling in her lap.

The next question of Monsieur de Chessel let me know that Madeleine was nine years old; I showed great surprise, and immediately the clouds gathered on the mother’s brow. My companion threw me a significant look, – one of those which form the education of men of the world. I had stumbled no doubt upon some maternal wound the covering of which should have been respected. The sickly child, whose eyes were pallid and whose skin was white as a porcelain vase with a light within it, would probably not have lived in the atmosphere of a city. Country air and her mother’s brooding care had kept the life in that frail body, delicate as a hot-house plant growing in a harsh and foreign climate. Though in nothing did she remind me of her mother, Madeleine seemed to have her soul, and that soul held her up. Her hair was scanty and black, her eyes and cheeks hollow, her arms thin, her chest narrow, showing a battle between life and death, a duel without truce in which the mother had so far been victorious. The child willed to live, – perhaps to spare her mother, for at times, when not observed, she fell into the attitude of a weeping-willow. You might have thought her a little gypsy dying of hunger, begging her way, exhausted but always brave and dressed up to play her part.

“Where have you left Jacques?” asked the countess, kissing the white line which parted the child’s hair into two bands that looked like a crow’s wings.

“He is coming with papa.”

Just then the count entered, holding his son by the hand. Jacques, the image of his sister, showed the same signs of weakness. Seeing these sickly children beside a mother so magnificently healthy it was impossible not to guess at the causes of the grief which clouded her brow and kept her silent on a subject she could take to God only. As he bowed, Monsieur de Mortsauf gave me a glance that was less observing than awkwardly uneasy, – the glance of a man whose distrust grows out of his inability to analyze. After explaining the circumstances of our visit, and naming me to him, the countess gave him her place and left the room. The children, whose eyes were on those of their mother as if they drew the light of theirs from hers, tried to follow her; but she said, with a finger on her lips, “Stay dears!” and they obeyed, but their eyes filled. Ah! to hear that one word “dears” what tasks they would have undertaken!
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5