Оценить:
 Рейтинг: 0

The Alkahest

Год написания книги
2017
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
20 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Balthazar, conscious that he had recovered the honor of his manhood, the life of a father, the dignity of a citizen, fell into a chair, and looked about for Marguerite; but she, with the distinctive delicacy of her sex, had left the room during the reading of the papers, as if to see that all the arrangements for the fete were properly prepared. Each member of the family understood the old man’s wish when the failing humid eyes sought for the daughter, – who was seen by all present, with the eyes of the soul, as an angel of strength and light within the house. Gabriel went to find her. Hearing her step, Balthazar ran to clasp her in his arms.

“Father,” she said, at the foot of the stairs, where the old man caught her and strained her to his breast, “I implore you not to lessen your sacred authority. Thank me before the family for carrying out your wishes, and be the sole author of the good that has been done here.”

Balthazar lifted his eyes to heaven, then looked at his daughter, folded his arms, and said, after a pause, during which his face recovered an expression his children had not seen upon it for ten long years, —

“Pepita, why are you not here to praise our child!”

He strained Marguerite to him, unable to utter another word, and went back to the parlor.

“My children,” he said, with the nobility of demeanor that in former days had made him so imposing, “we all owe gratitude and thanks to my daughter Marguerite for the wisdom and courage with which she has fulfilled my intentions and carried out my plans, when I, too absorbed by my labors, gave the reins of our domestic government into her hands.”

“Ah, now!” cried Pierquin, looking at the clock, “we must read the marriage contracts. But they are not my affair, for the law forbids me to draw up such deeds between my relations and myself. Monsieur Raparlier is coming.”

The friends of the family, invited to the dinner given to celebrate Claes’s return and the signing of the marriage contracts, now began to arrive; and their servants brought in the wedding-presents. The company quickly assembled, and the scene was imposing as much from the quality of the persons present as from the elegance of the toilettes. The three families, thus united through the happiness of their children, seemed to vie with each other in contributing to the splendor of the occasion. The parlor was soon filled with the charming gifts that are made to bridal couples. Gold shimmered and glistened; silks and satins, cashmere shawls, necklaces, jewels, afforded as much delight to those who gave as to those who received; enjoyment that was almost childlike shone on every face, and the mere value of the magnificent presents was lost sight of by the spectators, – who often busy themselves in estimating it out of curiosity.

The ceremonial forms used for generations in the Claes family for solemnities of this nature now began. The parents alone were seated, all present stood before them at a little distance. To the left of the parlor on the garden side were Gabriel and Mademoiselle Conyncks, next to them stood Monsieur de Solis and Marguerite, and farther on, Felicie and Pierquin. Balthazar and Monsieur Conyncks, the only persons who were seated, occupied two armchairs beside the notary who, for this occasion, had taken Pierquin’s duty. Jean stood behind his father. A score of ladies elegantly dressed, and a few men chosen from among the nearest relatives of the Pierquins, the Conyncks, and the Claes, the mayor of Douai, who was to marry the couples, the twelve witnesses chosen from among the nearest friends of the three families, all, even the curate of Saint-Pierre, remained standing and formed an imposing circle at the end of the parlor next the court-yard. This homage paid by the whole assembly to Paternity, which at such a moment shines with almost regal majesty, gave to the scene a certain antique character. It was the only moment for sixteen long years when Balthazar forgot the Alkahest.

Monsieur Raparlier went up to Marguerite and her sister and asked if all the persons invited to the ceremony and to the dinner had arrived; on receiving an affirmative reply, he returned to his station and took up the marriage contract between Marguerite and Monsieur de Solis, which was the first to be read, when suddenly the door of the parlor opened and Lemulquinier entered, his face flaming.

“Monsieur! monsieur!” he cried.

Balthazar flung a look of despair at Marguerite, then, making her a sign, he drew her into the garden. The whole assembly were conscious of a shock.

“I dared not tell you, my child,” said the father, “but since you have done so much, you will save me, I know, from this last trouble. Lemulquinier lent me all his savings – the fruit of twenty years’ economy – for my last experiment, which failed. He has come no doubt, finding that I am once more rich, to insist on having them back. Ah! my angel, give them to him; you owe him your father; he alone consoled me in my troubles, he alone has had faith in me, – without him I should have died.”

“Monsieur! monsieur!” cried Lemulquinier.

“What is it?” said Balthazar, turning round.

“A diamond!”

Claes sprang into the parlor and saw the stone in the hands of the old valet, who whispered in his ear, —

“I have been to the laboratory.”

The chemist, forgetting everything about him, cast a terrible look on the old Fleming which meant, “You went before me to the laboratory!”

“Yes,” continued Lemulquinier, “I found the diamond in the china capsule which communicated with the battery which we left to work, monsieur – and see!” he added, showing a white diamond of octahedral form, whose brilliancy drew the astonished gaze of all present.

“My children, my friends,” said Balthazar, “forgive my old servant, forgive me! This event will drive me mad. The chance work of seven years has produced – without me – a discovery I have sought for sixteen years. How? My God, I know not – yes, I left sulphide of carbon under the influence of a Voltaic pile, whose action ought to have been watched from day to day. During my absence the power of God has worked in my laboratory, but I was not there to note its progressive effects! Is it not awful? Oh, cursed exile! cursed chance! Alas! had I watched that slow, that sudden – what can I call it? – crystallization, transformation, in short that miracle, then, then my children would have been richer still. Though this result is not the solution of the Problem which I seek, the first rays of my glory would have shone from that diamond upon my native country, and this hour, which our satisfied affections have made so happy, would have glowed with the sunlight of Science.”

Every one kept silence in the presence of such a man. The disconnected words wrung from him by his anguish were too sincere not to be sublime.

Suddenly, Balthazar drove back his despair into the depths of his own being, and cast upon the assembly a majestic look which affected the souls of all; he took the diamond and offered it to Marguerite, saying, —

“It is thine, my angel.”

Then he dismissed Lemulquinier with a gesture, and motioned to the notary, saying, “Go on.”

The two words sent a shudder of emotion through the company such as Talma in certain roles produced among his auditors. Balthazar, as he reseated himself, said in a low voice, —

“To-day I must be a father only.”

Marguerite hearing the words went up to him and caught his hand and kissed it respectfully.

“No man was ever greater,” said Emmanuel, when his bride returned to him; “no man was ever so mighty; another would have gone mad.”

After the three contracts were read and signed, the company hastened to question Balthazar as to the manner in which the diamond had been formed; but he could tell them nothing about so strange an accident. He looked through the window at his garret and pointed to it with an angry gesture.

“Yes, the awful power resulting from a movement of fiery matter which no doubt produces metals, diamonds,” he said, “was manifested there for one moment, by one chance.”

“That chance was of course some natural effect,” whispered a guest belonging to the class of people who are ready with an explanation of everything. “At any rate, it is something saved out of all he has wasted.”

“Let us forget it,” said Balthazar, addressing his friends; “I beg you to say no more about it to-day.”

Marguerite took her father’s arm to lead the way to the reception-rooms of the front house, where a sumptuous fete had been prepared. As he entered the gallery, followed by his guests, he beheld it filled with pictures and garnished with choice flowers.

“Pictures!” he exclaimed, “pictures! – and some of the old ones!”

He stopped short; his brow clouded; for a moment grief overcame him; he felt the weight of his wrong-doing as the vista of his humiliation came before his eyes.

“It is all your own, father,” said Marguerite, guessing the feelings that oppressed his soul.

“Angel, whom the spirits in heaven watch and praise,” he cried, “how many times have you given life to your father?”

“Then keep no cloud upon your brow, nor the least sad thought in your heart,” she said, “and you will reward me beyond my hopes. I have been thinking of Lemulquinier, my darling father; the few words you said a little while ago have made me value him; perhaps I have been unjust to him; he ought to remain your humble friend. Emmanuel has laid by nearly sixty thousand francs which he has economized, and we will give them to Lemulquinier. After serving you so well the man ought to be made comfortable for his remaining years. Do not be uneasy about us. Monsieur de Solis and I intend to lead a quiet, peaceful life, – a life without luxury; we can well afford to lend you that money until you are able to return it.”

“Ah, my daughter! never forsake me; continue to be thy father’s providence.”

When they entered the reception-rooms Balthazar found them restored and furnished as elegantly as in former days. The guests presently descended to the dining-room on the ground-floor by the grand staircase, on every step of which were rare plants and flowering shrubs. A silver service of exquisite workmanship, the gift of Gabriel to his father, attracted all eyes to a luxury which was surprising to the inhabitants of a town where such luxury is traditional. The servants of Monsieur Conyncks and of Pierquin, as well as those of the Claes household, were assembled to serve the repast. Seeing himself once more at the head of that table, surrounded by friends and relatives and happy faces beaming with heartfelt joy, Balthazar, behind whose chair stood Lemulquinier, was overcome by emotions so deep and so imposing that all present kept silence, as men are silent before great sorrows or great joys.

“Dear children,” he cried, “you have killed the fatted calf to welcome home the prodigal father.”

These words, in which the father judged himself (and perhaps prevented others from judging him more severely), were spoken so nobly that all present shed tears; they were the last expression of sadness, however, and the general happiness soon took on the merry, animated character of a family fete.

Immediately after dinner the principal people of the city began to arrive for the ball, which proved worthy of the almost classic splendor of the restored House of Claes. The three marriages followed this happy day, and gave occasion to many fetes, and balls, and dinners, which involved Balthazar for some months in the vortex of social life. His eldest son and his wife removed to an estate near Cambrai belonging to Monsieur Conyncks, who was unwilling to separate from his daughter. Madame Pierquin also left her father’s house to do the honors of a fine mansion which Pierquin had built, and where he desired to live in all the dignity of rank; for his practise was sold, and his uncle des Racquets had died and left him a large property scraped together by slow economy. Jean went to Paris to finish his education, and Monsieur and Madame de Solis alone remained with their father in the House de Claes. Balthazar made over to them the family home in the rear house, and took up his own abode on the second floor of the front building.

CHAPTER XVI

Marguerite continued to keep watch over her father’s material comfort, aided in the sweet task by Emmanuel. The noble girl received from the hands of love that most envied of all garlands, the wreath that happiness entwines and constancy keeps ever fresh. No couple ever afforded a better illustration of the complete, acknowledged, spotless felicity which all women cherish in their dreams. The union of two beings so courageous in the trials of life, who had loved each other through years with so sacred an affection, drew forth the respectful admiration of the whole community. Monsieur de Solis, who had long held an appointment as inspector-general of the University, resigned those functions to enjoy his happiness more freely, and remained at Douai where every one did such homage to his character and attainments that his name was proposed as candidate for the Electoral college whenever he should reach the required age. Marguerite, who had shown herself so strong in adversity, became in prosperity a sweet and tender woman.

Throughout the following year Claes was grave and preoccupied; and yet, though he made a few inexpensive experiments for which his ordinary income sufficed, he seemed to neglect his laboratory. Marguerite restored all the old customs of the House of Claes, and gave a family fete every month in honor of her father, at which the Pierquins and the Conyncks were present; and she also received the upper ranks of society one day in the week at a “cafe” which became celebrated. Though frequently absent-minded, Claes took part in all these assemblages and became, to please his daughter, so willingly a man of the world that the family were able to believe he had renounced his search for the solution of the great problem.

Three years went by. In 1828 family affairs called Emmanuel de Solis to Spain. Although there were three numerous branches between himself and the inheritance of the house of Solis, yellow fever, old age, barrenness, and other caprices of fortune, combined to make him the last lineal descendant of the family and heir to the titles and estates of his ancient house. Moreover, by one of those curious chances which seem impossible except in a book, the house of Solis had acquired the territory and titles of the Comtes de Nourho. Marguerite did not wish to separate from her husband, who was to stay in Spain long enough to settle his affairs, and she was, moreover, curious to see the castle of Casa-Real where her mother had passed her childhood, and the city of Granada, the cradle of the de Solis family. She left Douai, consigning the care of the house to Martha, Josette, and Lemulquinier. Balthazar, to whom Marguerite had proposed a journey into Spain, declined to accompany her on the ground of his advanced age; but certain experiments which he had long meditated, and to which he now trusted for the realization of his hopes were the real reason of his refusal.

The Comte and Comtesse de Solis y Nourho were detained in Spain longer than they intended. Marguerite gave birth to a son. It was not until the middle of 1830 that they reached Cadiz, intending to embark for Italy on their way back to France. There, however, they received a letter from Felicie conveying disastrous news. Within a few months, their father had completely ruined himself. Gabriel and Pierquin were obliged to pay Lemulquinier a monthly stipend for the bare necessaries of the household. The old valet had again sacrificed his little property to his master. Balthazar was no longer willing to see any one, and would not even admit his children to the house. Martha and Josette were dead. The coachman, the cook, and the other servants had long been dismissed; the horses and carriages were sold. Though Lemulquinier maintained the utmost secrecy as to his master’s proceedings, it was believed that the thousand francs supplied by Gabriel and Pierquin were spent chiefly on experiments. The small amount of provisions which the old valet purchased in the town seemed to show that the two old men contented themselves with the barest necessaries. To prevent the sale of the House of Claes, Gabriel and Pierquin were paying the interest of the sums which their father had again borrowed on it. None of his children had the slightest influence upon the old man, who at seventy years of age displayed extraordinary energy in bending everything to his will, even in matters that were trivial. Gabriel, Conyncks, and Pierquin had decided not to pay off his debts.

This letter changed all Marguerite’s travelling plans, and she immediately took the shortest road to Douai. Her new fortune and her past savings enabled her to pay off Balthazar’s debts; but she wished to do more, she wished to obey her mother’s last injunction and save him from sinking dishonored to the grave. She alone could exercise enough ascendancy over the old man to keep him from completing the work of ruin, at an age when no fruitful toil could be expected from his enfeebled faculties. But she was also anxious to control him without wounding his susceptibilities, – not wishing to imitate the children of Sophocles, in case her father neared the scientific result for which he had sacrificed so much.
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
20 из 22