These words gave evident pleasure to the old man, who rang for Madame Flore. Flore, as we may well believe, was not far off. The female antagonists bowed to each other. The Rabouilleuse showed the most servile attentions and the utmost tenderness to her master; fancied his head was too low, beat up the pillows, and took care of him like a bride of yesterday. The poor creature received it with a rush of feeling.
“We owe you much gratitude, mademoiselle,” said Agathe, “for the proofs of attachment you have so long given to my brother, and for the way in which you watch over his happiness.”
“That is true, my dear Agathe,” said the old man; “she has taught me what happiness is; she is a woman of excellent qualities.”
“And therefore, my dear brother, you ought to have recompensed Mademoiselle by making her your wife. Yes! I am too sincere in my religion not to wish to see you obey the precepts of the church. You would each be more tranquil in mind if you were not at variance with morality and the laws. I have come here, dear brother, to ask for help in my affliction; but do not suppose that we wish to make any remonstrance as to the manner in which you may dispose of your property – ”
“Madame,” said Flore, “we know how unjust your father was to you. Monsieur, here, can tell you,” she went on, looking fixedly at her victim, “that the only quarrels we have ever had were about you. I have always told him that he owes you part of the fortune he received from his father, and your father, my benefactor, – for he was my benefactor,” she added in a tearful voice; “I shall ever remember him! But your brother, madame, has listened to reason – ”
“Yes,” said the old man, “when I make my will you shall not be forgotten.”
“Don’t talk of these things, my dear brother; you do not yet know my nature.”
After such a beginning, it is easy to imagine how the visit went on. Rouget invited his sister to dinner on the next day but one.
We may here mention that during these three days the Knights of Idleness captured an immense quantity of rats and mice, which were kept half-famished until they were let loose in the grain one fine night, to the number of four hundred and thirty-six, of which some were breeding mothers. Not content with providing Fario’s store-house with these boarders, the Knights made holes in the roof of the old church and put in a dozen pigeons, taken from as many different farms. These four-footed and feathered creatures held high revels, – all the more securely because the watchman was enticed away by a fellow who kept him drunk from morning till night, so that he took no care of his master’s property.
Madame Bridau believed, contrary to the opinion of old Hochon, that her brother had as yet made no will; she intended asking him what were his intentions respecting Mademoiselle Brazier, as soon as she could take a walk with him alone, – a hope which Flore and Maxence were always holding out to her, and, of course, always disappointing.
Meantime the Knights were searching for a way to put the Parisians to flight, and finding none that were not impracticable follies.
At the end of a week – half the time the Parisians were to stay in Issoudun – the Bridaus were no farther advanced in their object than when they came.
“Your lawyer does not understand the provinces,” said old Hochon to Madame Bridau. “What you have come to do can’t be done in two weeks, nor in two years; you ought never to leave your brother, but live here and try to give him some ideas of religion. You cannot countermine the fortifications of Flore and Maxence without getting a priest to sap them. That is my advice, and it is high time to set about it.”
“You certainly have very singular ideas about the clergy,” said Madame Hochon to her husband.
“Bah!” exclaimed the old man, “that’s just like you pious women.”
“God would never bless an enterprise undertaken in a sacrilegious spirit,” said Madame Bridau. “Use religion for such a purpose! Why, we should be more criminal than Flore.”
This conversation took place at breakfast, – Francois and Baruch listening with all their ears.
“Sacrilege!” exclaimed old Hochon. “If some good abbe, keen as I have known many of them to be, knew what a dilemma you are in, he would not think it sacrilege to bring your brother’s lost soul back to God, and call him to repentance for his sins, by forcing him to send away the woman who causes the scandal (with a proper provision, of course), and showing him how to set his conscience at rest by giving a few thousand francs a year to the seminary of the archbishop and leaving his property to the rightful heirs.”
The passive obedience which the old miser had always exacted from his children, and now from his grandchildren (who were under his guardianship and for whom he was amassing a small fortune, doing for them, he said, just as he would for himself), prevented Baruch and Francois from showing signs of surprise or disapproval; but they exchanged significant glances expressing how dangerous and fatal such a scheme would be to Max’s interest.
“The fact is, madame,” said Baruch, “that if you want to secure your brother’s property, the only sure and true way will be to stay in Issoudun for the necessary length of time – ”
“Mother,” said Joseph hastily, “you had better write to Desroches about all this. As for me, I ask nothing more than what my uncle has already given me.”
After fully recognizing the great value of his thirty-nine pictures, Joseph had carefully unnailed the canvases and fastened paper over them, gumming it at the edges with ordinary glue; he then laid them one above another in an enormous wooden box, which he sent to Desroches by the carrier’s waggon, proposing to write him a letter about it by post. The precious freight had been sent off the night before.
“You are satisfied with a pretty poor bargain,” said Monsieur Hochon.
“I can easily get a hundred and fifty thousand francs for those pictures,” replied Joseph.
“Painter’s nonsense!” exclaimed old Hochon, giving Joseph a peculiar look.
“Mother,” said Joseph, “I am going to write to Desroches and explain to him the state of things here. If he advises you to remain, you had better do so. As for your situation, we can always find you another like it.”
“My dear Joseph,” said Madame Hochon, following him as he left the table, “I don’t know anything about your uncle’s pictures, but they ought to be good, judging by the places from which they came. If they are worth only forty thousand francs, – a thousand francs apiece, – tell no one. Though my grandsons are discreet and well-behaved, they might, without intending harm, speak of this windfall; it would be known all over Issoudun; and it is very important that our adversaries should not suspect it. You behave like a child!”
In fact, before evening many persons in Issoudun, including Max, were informed of this estimate, which had the immediate effect of causing a search for all the old paintings which no one had ever cared for, and the appearance of many execrable daubs. Max repented having driven the old man into giving away the pictures, and the rage he felt against the heirs after hearing from Baruch old Hochon’s ecclesiastical scheme, was increased by what he termed his own stupidity. The influence of religion upon such a feeble creature as Rouget was the one thing to fear. The news brought by his two comrades decided Maxence Gilet to turn all Rouget’s investments into money, and to borrow upon his landed property, so as to buy into the Funds as soon as possible; but he considered it even more important to get rid of the Parisians at once. The genius of the Mascarilles and Scapins out together would hardly have solved the latter problem easily.
Flore, acting by Max’s advice, pretended that Monsieur was too feeble to take walks, and that he ought, at his age, to have a carriage. This pretext grew out of the necessity of not exciting inquiry when they went to Bourges, Vierzon, Chateauroux, Vatan, and all the other places where the project of withdrawing investments obliged Max and Flore to betake themselves with Rouget. At the close of the week, all Issoudun was amazed to learn that the old man had gone to Bourges to buy a carriage, – a step which the Knights of Idleness regarded as favorable to the Rabouilleuse. Flore and Max selected a hideous “berlingot,” with cracked leather curtains and windows without glass, aged twenty-two years and nine campaigns, sold on the decease of a colonel, the friend of grand-marshal Bertrand, who, during the absence of that faithful companion of the Emperor, was left in charge of the affairs of Berry. This “berlingot,” painted bright green, was somewhat like a caleche, though shafts had taken the place of a pole, so that it could be driven with one horse. It belonged to a class of carriages brought into vogue by diminished fortunes, which at that time bore the candid name of “demi-fortune”; at its first introduction it was called a “seringue.” The cloth lining of this demi-fortune, sold under the name of caleche, was moth-eaten; its gimps looked like the chevrons of an old Invalide; its rusty joints squeaked, – but it only cost four hundred and fifty francs; and Max bought a good stout mare, trained to harness, from an officer of a regiment then stationed at Bourges. He had the carriage repainted a dark brown, and bought a tolerable harness at a bargain. The whole town of Issoudun was shaken to its centre in expectation of Pere Rouget’s equipage; and on the occasion of its first appearance, every household was on its door-step and curious faces were at all the windows.
The second time the old bachelor went out he drove to Bourges, where, to escape the trouble of attending personally to the business, or, if you prefer it, being ordered to do so by Flore, he went before a notary and signed a power of attorney in favor of Maxence Gilet, enabling him to make all the transfers enumerated in the document. Flore reserved to herself the business of making Monsieur sell out the investments in Issoudun and its immediate neighborhood. The principal notary in Bourges was requested by Rouget to get him a loan of one hundred and forty thousand francs on his landed estate. Nothing was known at Issoudun of these proceedings, which were secretly and cleverly carried out. Maxence, who was a good rider, went with his own horse to Bourges and back between five in the morning and five in the afternoon. Flore never left the old bachelor. Rouget consented without objection to the action Flore dictated to him; but he insisted that the investment in the Funds, producing fifty thousand francs a year, should stand in Flore’s name as holding a life-interest only, and in his as owner of the principal. The tenacity the old man displayed in the domestic disputes which this idea created caused Max a good deal of anxiety; he thought he could see the result of reflections inspired by the sight of the natural heirs.
Amid all these movements, which Max concealed from the knowledge of everyone, he forgot the Spaniard and his granary. Fario came back to Issoudun to deliver his corn, after various trips and business manoeuvres undertaken to raise the price of cereals. The morning after his arrival he noticed that the roof the church of the Capuchins was black with pigeons. He cursed himself for having neglected to examine its condition, and hurried over to look into his storehouse, where he found half his grain devoured. Thousands of mice-marks and rat-marks scattered about showed a second cause of ruin. The church was a Noah’s-ark. But anger turned the Spaniard white as a bit of cambric when, trying to estimate the extent of the destruction and his consequence losses, he noticed that the grain at the bottom of the heap, near the floor, was sprouting from the effects of water, which Max had managed to introduce by means of tin tubes into the very centre of the pile of wheat. The pigeons and the rats could be explained by animal instinct; but the hand of man was plainly visible in this last sign of malignity.
Fario sat down on the steps of a chapel altar, holding his head between his hands. After half an hour of Spanish reflections, he spied the squirrel, which Goddet could not refrain from giving him as a guest, playing with its tail upon a cross-beam, on the middle of which rested one of the uprights that supported the roof. The Spaniard rose and turned to his watchman with a face that was as calm and cold as an Arab’s. He made no complaint, but went home, hired laborers to gather into sacks what remained of the sound grain, and to spread in the sun all that was moist, so as to save as much as possible; then, after estimating that his losses amounted to about three fifths, he attended to filling his orders. But his previous manipulations of the market had raised the price of cereals, and he lost on the three fifths he was obliged to buy to fill his orders; so that his losses amounted really to more than half. The Spaniard, who had no enemies, at once attributed this revenge to Gilet. He was convinced that Maxence and some others were the authors of all the nocturnal mischief, and had in all probability carried his cart up the embankment of the tower, and now intended to amuse themselves by ruining him. It was a matter to him of over three thousand francs, – very nearly the whole capital he had scraped together since the peace. Driven by the desire for vengeance, the man now displayed the cunning and stealthy persistence of a detective to whom a large reward is offered. Hiding at night in different parts of Issoudun, he soon acquired proof of the proceedings of the Knights of Idleness; he saw them all, counted them, watched their rendezvous, and knew of their suppers at Mere Cognette’s; after that he lay in wait to witness one of their deeds, and thus became well informed as to their nocturnal habits.
In spite of Max’s journeys and pre-occupations, he had no intention of neglecting his nightly employments, – first, because he did not wish his comrades to suspect the secret of his operations with Pere Rouget’s property; and secondly, to keep the Knights well in hand. They were therefore convened for the preparation of a prank which might deserve to be talked of for years to come. Poisoned meat was to be thrown on a given night to every watch-dog in the town and in the environs. Fario overheard them congratulating each other, as they came out from a supper at the Cognettes’, on the probable success of the performance, and laughing over the general mourning that would follow this novel massacre of the innocents, – revelling, moreover, in the apprehensions it would excite as to the sinister object of depriving all the households of their guardian watch-dogs.
“It will make people forget Fario’s cart,” said Goddet.
Fario did not need that speech to confirm his suspicions; besides, his mind was already made up.
After three weeks’ stay in Issoudun, Agathe was convinced, and so was Madame Hochon, of the truth of the old miser’s observation, that it would take years to destroy the influence which Max and the Rabouilleuse had acquired over her brother. She had made no progress in Jean-Jacques’s confidence, and she was never left alone with him. On the other hand, Mademoiselle Brazier triumphed openly over the heirs by taking Agathe to drive in the caleche, sitting beside her on the back seat, while Monsieur Rouget and his nephew occupied the front. Mother and son impatiently awaited an answer to the confidential letter they had written to Desroches. The day before the night on which the dogs were to be poisoned, Joseph, who was nearly bored to death in Issoudun, received two letters: the first from the great painter Schinner, – whose age allowed him a closer intimacy than Joseph could have with Gros, their master, – and the second from Desroches.
Here is the first, postmarked Beaumont-sur-Oise: —
My dear Joseph, – I have just finished the principal panel-paintings at the chateau de Presles for the Comte de Serizy. I have left all the mouldings and the decorative painting; and I have recommended you so strongly to the count, and also to Gridot the architect, that you have nothing to do but pick up your brushes and come at once. Prices are arranged to please you. I am off to Italy with my wife; so you can have Mistigris to help you along. The young scamp has talent, and I put him at your disposal. He is twittering like a sparrow at the very idea of amusing himself at the chateau de Presles.
Adieu, my dear Joseph; if I am still absent, and should send nothing to next year’s Salon, you must take my place. Yes, dear Jojo, I know your picture is a masterpiece, but a masterpiece which will rouse a hue and cry about romanticism; you are doomed to lead the life of a devil in holy water. Adieu.
Thy friend,
Schinner
Here follows the letter of Desroches: —
My dear Joseph, – Your Monsieur Hochon strikes me as an old man full of common-sense, and you give me a high idea of his methods; he is perfectly right. My advice, since you ask it, is that your mother should remain at Issoudun with Madame Hochon, paying a small board, – say four hundred francs a year, – to reimburse her hosts for what she eats. Madame Bridau ought, in my opinion, to follow Monsieur Hochon’s advice in everything; for your excellent mother will have many scruples in dealing with persons who have no scruple at all, and whose behavior to her is a master-stroke of policy. That Maxence, you are right enough, is dangerous. He is another Philippe, but of a different calibre. The scoundrel makes his vices serve his fortunes, and gets his amusement gratis; whereas your brother’s follies are never useful to him. All that you say alarms me, but I could do no good by going to Issoudun. Monsieur Hochon, acting behind your mother, will be more useful to you than I. As for you, you had better come back here; you are good for nothing in a matter which requires continual attention, careful observation, servile civilities, discretion in speech, and a dissimulation of manner and gesture which is wholly against the grain of artists.
If they have told you no will has been made, you may be quite sure they have possessed one for a long time. But wills can be revoked, and as long as your fool of an uncle lives he is no doubt susceptible of being worked upon by remorse and religion. Your inheritance will be the result of a combat between the Church and the Rabouilleuse. There will inevitably come a time when that woman will lose her grip on the old man, and religion will be all-powerful. So long as your uncle makes no gift of the property during his lifetime, and does not change the nature of his estate, all may come right whenever religion gets the upper hand. For this reason, you must beg Monsieur Hochon to keep an eye, as well as he can, on the condition of your uncle’s property. It is necessary to know if the real estate is mortgaged, and if so, where and in whose name the proceeds are invested. It is so easy to terrify an old man with fears about his life, in case you find him despoiling his own property for the sake of these interlopers, that almost any heir with a little adroitness could stop the spoliation at its outset. But how should your mother, with her ignorance of the world, her disinterestedness, and her religious ideas, know how to manage such an affair? However, I am not able to throw any light on the matter. All that you have done so far has probably given the alarm, and your adversaries may already have secured themselves —
“That is what I call an opinion in good shape,” exclaimed Monsieur Hochon, proud of being himself appreciated by a Parisian lawyer.
“Oh! Desroches is a famous fellow,” answered Joseph.
“It would be well to read that letter to the two women,” said the old man.
“There it is,” said Joseph, giving it to him; “as to me, I want to be off to-morrow; and I am now going to say good-by to my uncle.”
“Ah!” said Monsieur Hochon, “I see that Monsieur Desroches tells you in a postscript to burn the letter.”
“You can burn it after showing it to my mother,” said the painter.