Оценить:
 Рейтинг: 0

A Start in Life

Год написания книги
2017
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 29 >>
На страницу:
8 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“I assisted,” added Georges, “at the execution of the Governor of Smyrna, whom the Sultan had ordered Chosrew to put to death. It was one of the most curious things I ever saw, though I’ve seen many, – I’ll tell you about it when we stop for breakfast. From Smyrna I crossed to Spain, hearing there was a revolution there. I went straight to Mina, who appointed me as his aide-de-camp with the rank of colonel. I fought for the constitutional cause, which will certainly be defeated when we enter Spain – as we undoubtedly shall, some of these days – ”

“You, a French soldier!” said the count, sternly. “You show extraordinary confidence in the discretion of those who are listening to you.”

“But there are no spies here,” said Georges.

“Are you aware, Colonel Georges,” continued the count, “that the Court of Peers is at this very time inquiring into a conspiracy which has made the government extremely severe in its treatment of French soldiers who bear arms against France, and who deal in foreign intrigues for the purpose of overthrowing our legitimate sovereigns.”

On hearing this stern admonition the painter turned red to his ears and looked at Mistigris, who seemed dumfounded.

“Well,” said Pere Leger, “what next?”

“If,” continued the count, “I were a magistrate, it would be my duty to order the gendarmes at Pierrefitte to arrest the aide-de-camp of Mina, and to summon all present in this vehicle to testify to his words.”

This speech stopped Georges’ narrative all the more surely, because at this moment the coucou reached the guard-house of a brigade of gendarmerie, – the white flag floating, as the orthodox saying is, upon the breeze.

“You have too many decorations to do such a dastardly thing,” said Oscar.

“Never mind; we’ll catch up with him soon,” whispered Georges in the lad’s ear.

“Colonel,” cried Leger, who was a good deal disturbed by the count’s outburst, and wanted to change the conversation, “in all these countries where you have been, what sort of farming do they do? How do they vary the crops?”

“Well, in the first place, my good fellow, you must understand, they are too busy cropping off each others’ heads to think much of cropping the ground.”

The count couldn’t help smiling; and that smile reassured the narrator.

“They have a way of cultivating which you will think very queer. They don’t cultivate at all; that’s their style of farming. The Turks and the Greeks, they eat onions or rise. They get opium from poppies, and it gives them a fine revenue. Then they have tobacco, which grows of itself, famous latakiah! and dates! and all kinds of sweet things that don’t need cultivation. It is a country full of resources and commerce. They make fine rugs at Smyrna, and not dear.”

“But,” persisted Leger, “if the rugs are made of wool they must come from sheep; and to have sheep you must have fields, farms, culture – ”

“Well, there may be something of that sort,” replied Georges. “But their chief crop, rice, grows in the water. As for me, I have only been along the coasts and seen the parts that are devastated by war. Besides, I have the deepest aversion to statistics.”

“How about the taxes?” asked the farmer.

“Oh! the taxes are heavy; they take all a man has, and leave him the rest. The pacha of Egypt was so struck with the advantages of that system, that, when I came away he was on the point of organizing his own administration on that footing – ”

“But,” said Leger, who no longer understood a single word, “how?”

“How?” said Georges. “Why, agents go round and take all the harvests, and leave the fellahs just enough to live on. That’s a system that does away with stamped papers and bureaucracy, the curse of France, hein?”

“By virtue of what right?” said Leger.

“Right? why it is a land of despotism. They haven’t any rights. Don’t you know the fine definition Montesquieu gives of despotism. ‘Like the savage, it cuts down the tree to gather the fruits.’ They don’t tax, they take everything.”

“And that’s what our rulers are trying to bring us to. ‘Tax vobiscum,’ – no, thank you!” said Mistigris.

“But that is what we are coming to,” said the count. “Therefore, those who own land will do well to sell it. Monsieur Schinner must have seen how things are tending in Italy, where the taxes are enormous.”

“Corpo di Bacco! the Pope is laying it on heavily,” replied Schinner. “But the people are used to it. Besides, Italians are so good-natured that if you let ‘em murder a few travellers along the highways they’re contented.”

“I see, Monsieur Schinner,” said the count, “that you are not wearing the decoration you obtained in 1819; it seems the fashion nowadays not to wear orders.”

Mistigris and the pretended Schinner blushed to their ears.

“Well, with me,” said the artist, “the case is different. It isn’t on account of fashion; but I don’t want to be recognized. Have the goodness not to betray me, monsieur; I am supposed to be a little painter of no consequence, – a mere decorator. I’m on may way to a chateau where I mustn’t rouse the slightest suspicion.”

“Ah! I see,” said the count, “some intrigue, – a love affair! Youth is happy!”

Oscar, who was writhing in his skin at being a nobody and having nothing to say, gazed at Colonel Czerni-Georges and at the famous painter Schinner, and wondered how he could transform himself into somebody. But a youth of nineteen, kept at home all his life, and going for two weeks only into the country, what could he be, or do, or say? However, the Alicante had got into his head, and his vanity was boiling in his veins; so when the famous Schinner allowed a romantic adventure to be guessed at in which the danger seemed as great as the pleasure, he fastened his eyes, sparkling with wrath and envy, upon that hero.

“Yes,” said the count, with a credulous air, “a man must love a woman well to make such sacrifices.”

“What sacrifices?” demanded Mistigris.

“Don’t you know, my little friend, that a ceiling painted by so great a master as yours is worth its weight in gold?” replied the count. “If the civil list paid you, as it did, thirty thousand francs for each of those rooms in the Louvre,” he continued, addressing Schinner, “a bourgeois, – as you call us in the studios – ought certainly to pay you twenty thousand. Whereas, if you go to this chateau as a humble decorator, you will not get two thousand.”

“The money is not the greatest loss,” said Mistigris. “The work is sure to be a masterpiece, but he can’t sign it, you know, for fear of compromising her.”

“Ah! I’d return all my crosses to the sovereigns who gave them to me for the devotion that youth can win,” said the count.

“That’s just it!” said Mistigris, “when one’s young, one’s loved; plenty of love, plenty of women; but they do say: ‘Where there’s wife, there’s mope.’”

“What does Madame Schinner say to all this?” pursued the count; “for I believe you married, out of love, the beautiful Adelaide de Rouville, the protegee of old Admiral de Kergarouet; who, by the bye, obtained for you the order for the Louvre ceilings through his nephew, the Comte de Fontaine.”

“A great painter is never married when he travels,” said Mistigris.

“So that’s the morality of studios, is it?” cried the count, with an air of great simplicity.

“Is the morality of courts where you got those decorations of yours any better?” said Schinner, recovering his self-possession, upset for the moment by finding out how much the count knew of Schinner’s life as an artist.

“I never asked for any of my orders,” said the count. “I believe I have loyally earned them.”

“‘A fair yield and no flavor,’” said Mistigris.

The count was resolved not to betray himself; he assumed an air of good-humored interest in the country, and looked up the valley of Groslay as the coucou took the road to Saint-Brice, leaving that to Chantilly on the right.

“Is Rome as fine as they say it is?” said Georges, addressing the great painter.

“Rome is fine only to those who love it; a man must have a passion for it to enjoy it. As a city, I prefer Venice, – though I just missed being murdered there.”

“Faith, yes!” cried Mistigris; “if it hadn’t been for me you’d have been gobbled up. It was that mischief-making tom-fool, Lord Byron, who got you into the scrape. Oh! wasn’t he raging, that buffoon of an Englishman?”

“Hush!” said Schinner. “I don’t want my affair with Lord Byron talked about.”

“But you must own, all the same, that you were glad enough I knew how to box,” said Mistigris.

From time to time, Pierrotin exchanged sly glances with the count, which might have made less inexperienced persons than the five other travellers uneasy.

“Lords, pachas, and thirty-thousand-franc ceilings!” he cried. “I seem to be driving sovereigns. What pourboires I’ll get!”
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 29 >>
На страницу:
8 из 29