Оценить:
 Рейтинг: 0

Vautrin: A Drama in Five Acts

Год написания книги
2017
<< 1 ... 4 5 6 7 8
На страницу:
8 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

This young man must be very rich.

The Duke

Inquire for yourself.

Saint-Charles I ask pardon of your grace; but people without passions cannot know much. Would you have the goodness to tell me whether this young man is sincerely attached to Mademoiselle de Christoval?

The Duke

What! That princess! That heiress! You alarm me, my friend.

Saint-Charles Has not your grace told me that he is a young man? Now, pretended love is more perfect than genuine love; that is the reason why so many women are deceived! Undoubtedly he has thrown over many mistresses, and heart-free, tongue-free, you know —

The Duke Take care! Your mission is peculiar, and you had best not meddle with the women; an indiscretion on your part may forfeit my good will, for all that relates to Monsieur Frescas must go no further than you and myself. I demand absolute secrecy, both from those you employ, and those who employ you. In fact, you will be a ruined man, if Madame de Montsorel has any suspicion of your designs.

Saint-Charles Is Madame de Montsorel then interested in this young man? I must keep an eye on her, for this girl is her chambermaid.

The Duke Chevalier de Saint-Charles, to order you to do this would be unworthy of me, and to ask for such an order is quite unworthy of you.

Saint-Charles Your grace and I perfectly understand each other. But what is to be the main object of my investigations?

The Duke You must find out whether Raoul de Frescas is the real name of this young man; find out where he was born, ransack his whole life, and consider all you learn about him a secret of state.

Saint-Charles

You must wait until to-morrow for this information, my lord.

The Duke

That is a short time.

Saint-Charles

But it involves a good deal of money.

The Duke Do not suppose that I wish to hear of evil things; it is the method of you people to pander to depraved passions. Instead of showing them up, you prefer to invent rather than to reveal occurrences. I should be delighted to learn that this young man has a family —

(The marquis enters, sees his father engaged, and turns to go out; the duke asks him to remain.)

SCENE FIFTH. The preceding and the Marquis de Montsorel

The Duke (continuing) If Monsieur de Frescas is a gentleman, and the Princesse d'Arjos decidedly prefers him to my son, the marquis must withdraw his suit.

The Marquis

But, father, I am in love with Inez.

The Duke (to Saint-Charles)

You may go, sir.

Saint-Charles (aside) He takes no interest in the proposed marriage of his son. He is incapable of feeling jealous of his wife. There is something very serious in these circumstances; I am either a ruined man or my fortune is made. (Exit.)

SCENE SIXTH. The Duke and the Marquis

The Duke To marry a woman who does not love you is a mistake which I shall never allow you to commit, Albert.

The Marquis But there is nothing that indicates that Inez will reject me; and, in any case once she is my wife, it will be my object to win her love, and I believe, without vanity, that I shall succeed.

The Duke Allow me to tell you, my son, that your barrack-room ideas are quite out of place here.

The Marquis On any other subject your words would be law to me; but every era has a different art of love – I beg of you to hasten my marriage. Inez has all the pliability of an only daughter, and the readiness with which she accepts the advances of a mere adventurer ought to rouse your anxiety. Really, the coldness with which you receive me this morning amazes me. Putting aside my love for Inez, could I do better? I shall be, like you, a Spanish grandee, and, more than that, a prince. Would that annoy you, father?


<< 1 ... 4 5 6 7 8
На страницу:
8 из 8