– Визак, – ответил Тоотс.
Кистер испытующе взглянул на него. Но ни лицо, ни поведение Тоотса не вызывали никаких подозрений.
– Визак… А еще кто?
– Визак, потом Кярд, а дальше Тоотс.
– Да, да, именно, потом я, – кашлянув, подтвердил Тоотс.
– Так. А ты не слышал, чтобы ночью кто-нибудь ходил около твоей постели?
– Нет.
– А когда ты утром встал, тебя никто ни о чем не расспрашивал?
– Нет, никто.
– Кто первый спросил, что с тобой, или что-нибудь в этом роде?
– Никто не спрашивал.
– Ну, а кто первым подошел к твоей кровати, когда ты сказал, что у тебя пуговицы пропали?
– Тоотс.
– Так. Что же он тебе сказал?
– Он сказал, чтоб я попробовал как-нибудь обойтись без них, и чтоб я не ревел и не ходил жаловаться.
– Тоотс, ты ему говорил это?
– Да, говорил. Я сказал – стоит ли из-за каждого пустяка реветь.
– А ты не говорил Кийру, что не стоит ходить жаловаться?
– Да-да, это я тоже говорил.
– Почему ты это ему говорил?
– Да просто так… я думал – это нехорошо, когда ходят жаловаться.
– Так, так! Ты, значит, считаешь, что это нехорошо, когда ходят жаловаться.
Кистер бывал очень крут, когда все казалось ясным и известно было, кто виновник. Но тут он имел дело с явно запутанным случаем, тут надо было разобраться с полным хладнокровием, поэтому вначале он старался быть весьма сдержанным. Отложив в сторону молитвенник, он протер свои очки и, обращаясь к мальчикам, сказал:
– Ну-ка, идемте в спальню!
Мальчики отправились за ним. Одним из первых наполеоновской поступью шествовал Тоотс, он же Кентукский Лев.
– Скажи-ка, Тоотс, – спросил кистер, – с каких это пор ты спишь здесь и домой не ходишь?
– Я-то… я сегодня тут первый раз ночевал. Вчера только кровать привезли.
– Ага! А отчего ты стал здесь ночевать?
– Не хочу домой ходить. Далеко очень.
– Да, он остался здесь и весь вечер одеждой швырялся, не давал нам спать, – пожаловался Визак.
– Ты слышишь, что Визак говорит? Ты целый вечер швырялся одеждой и не давал другим спать. Ты остался здесь, чтобы проказничать?
И кистер окинул Тоотса убийственным взглядом.
– Визак врет. Он сам срезал пуговицы, а теперь все на меня валит. Его кровать ближе всех к Кийру.
Тут Визак не вытерпел. Он разревелся и заявил, что пойдет домой и пожалуется матери на Тоотса, который назвал его вором. Но кистер схватил мальчика за полу и велел ему стоять на месте.
– Тоотс, как ты смеешь говорить, что Визак украл? Как ты смеешь называть его вором?
– А кто же другой мог взять? Он и взял. С чего же его мать живет, если не…
– Молчать! Ступай к печке и стой там. Попробуй сказать хоть слово, пока тебя не спросят. Бесстыдник этакий! Где ты слышал такую чепуху?
– Да все об этом говорят.
– Молчать!
Подозрение кистера падало теперь на вполне определенную личность, но так как одного подозрения недостаточно, чтобы выгнать кого-либо из школы, то он решил продолжать расследование.
– Кто из вас вчера уснул последним?
– Я уже спал, когда Тоотс швырнул мне сапогом в спину. От боли я и проснулся, – ответил Визак.
– Вранье! – послышалось из-за печки.
– Молчать, Тоотс, или я сейчас же прогоню тебя домой! Ну хорошо, значит, ты уже спал, когда он в тебя бросил сапогом. А после этого ты сразу уснул?
– Да.
– Расплакался сначала, а потом уснул?
– Да.
– Я тоже уже спал, когда Тоотс крикнул, что на дворе пожар, сказал Кярд. – Я еще подошел к окну посмотреть, но там ничего не было. Тогда Тоотс у себя в постели засмеялся и испортил воздух – я чуть не задохнулся.
– Кярд врет. Я уже спал и храпел, а он еще посвистывал, – снова послышалось из-за печки.
– Молчать! Допустим, что так. Но раз ты уже спал и храпел, как же ты мог слышать, что он свистит?