Оценить:
 Рейтинг: 0

Иромифы

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Вавилоняне радостно бухали

В честь завершенья трудового дня,

Ну, а когда проснулись, осознали,

Что к ним пришла какая-то фигня.

***

Все разом понесли вдруг ахинею:

Один кричит: – I do not understand (англ.)

Другой в ответ картавит: – Nich verstehe (нем.)

Такой вот был от Господа презент.

***

И слышно: – No entiendo (исп.), – Non capisco (итал.),

– Comprenеz-vous (фр.) и много разных слов

Из очень продолжительного списка

Покуда неизвестных языков.

***

А дальше всё запуталось настолько,

Что прямо ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй!

Ну и какая это на хрен стройка,

Когда моя-твоя не понимай.

***

Порядка в штатном расписанье нету,

Плановый график резко прыгнул вниз.

И вот, как гастарбайтеры, по свету

Все люди потихоньку разбрелись.

*****

Сию главу из Ветхого Завета

Мы все, конечно, знаем с давних пор.

Есть и мораль у этого сюжета.

Да только не об этом разговор.

***

История примерами богата,

Но нам простую мысль не донесли.

Вот не владели люди русским матом,

А потому консенсус не нашли.

***

Неправду говорят, что он с татарской,

Или с другой ещё какой земли.

Нет, это в русском царстве-государстве

Берестяные грамоты нашли.

***

Князья боярам грамоты писали,

Где были интересные места.

Когда их с выражением читали,

Порой краснела даже береста.

***

А коли изречения послушать,

Как мы врага хотели наказать.

То в трубочку сворачивались уши,

Фильтруя выражения про мать.

***
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3