Возопил Билл О’Нил: – Вот дебил!
Как же всю жизнь я отшельником жил!
На коня он вскочил и … прищемил.
***
Поскакал Билл О’Нил,
Где в рассветный туман горизонт уходил.
Билл О’Нил так спешил,
Про коров и кобыл он совсем позабыл.
**
Только вдруг Билл О’Нил ощутил,
Что он седлом уж расплющил свой тыл,
И еще Билл О’Нил сильно … отбил.
***
Билл О’Нил не шутил, отступать не любил.
В нём кипел и бурлил необузданный пыл.
***
Наконец Билл О’Нил,
Прибыл в город и дамский салон посетил.
Билл О’Нил возомнил,
Что фортуну он крепко за попу схватил.
**
Но о том Билл О’Нил позабыл,
Что об седло чем-то часто долбил.
Загрустил Билл О’Нил… Ну, короче, приплыл.
***
Билл О’Нил стал уныл, даже виски не пил,
И загадочный образ уже не манил.
***
И тогда Билл О’Нил
Продал ранчо своё, и коров, и кобыл,
А седло Билл О’Нил,
Проклиная, в навозную яму зарыл…
И купил АВТОМОБИЛ!
***
Баллада о Доблестном сэре и Непорочной леди
***
Пред взором нашим дивная картина –
Средневековый мглистый Альбион,
И замок сэра Джона Болдуина
Стоит там с незапамятных времён.
***
Сэр Болдуин был королевский рыцарь.
Он ежедневно с кем-то воевал.
И постоянно забывал побриться,
Поскольку шлем с забралом не снимал.
***
Вокруг лесная флора зеленела,
А по соседству, через пять-шесть миль,
Жила девица, леди Изабелла,
Красавица из замка Сиськинвиль.