– Ты умница и хитра как лиса. Рим готов пасть у твоих ног.
– Вопрос в том нужен ли мне весь Рим, если меня он не интересует, если ты это имеешь в виду.
– Хочешь мира – готовься к войне, моя девочка. Мне будет более спокойно, если ты будешь более хорошо вооружена, не применяя при этом ни меча, ни стрелы. Это более изящная война и более чем беспощадна за те, что ведётся на полях сражения. Я стар и мне нужен свой человек рядом.
– Но у тебя же есть Антоний, – Мягко возразила девушка.
– У меня нет такого дарования, как у тебя моя малышка. – Отозвался из далека управляющий.
– Заметь, он думает также как и я. Когда мне было 19, умер мой отец, оставив нас с матерью и твоим отцом вместе. У нас было приличное состояние, но мы остались без защиты. Отец с братом стал довольно рано привлекать нас к своим делам. Мне пришлось повзрослеть на 10 лет немедленно. Моему брату – никогда, хотя он и старше за меня на 8 лет. Вот так вот.
– Тиберию повезло, что у него есть ты.
– И твоя умная мать, которая держит всё под своим строжайшем контролем. Самое интересное, что ты не веришь, что он твой отец. Я не верю тоже в это. Если твоя мать утверждает, что в твоих жилах течёт кровь великих цезарей – то смотря на тебя – я в это охотно и даже с радостью верю. Ты рождена для большего, но я хочу, чтобы ты пришла к правильному выбору самостоятельно, без какого-либо давления. Не пренебрегай своим предназначением, дарованным тебе свыше.
– У тебя есть хороший дар – дар убеждать в своей правоте так, будто я сама так думаю, – Лукаво подметила Юстиниана.
Клавдий опять засмеялся и поднявшись с кресла помог подняться своей племяннице: «Две недели назад я получил вести от моего старого друга из Рима. У него, скорее всего, что-то важное, потому, что он не пожелал даже словом упомянуть это в письме. Всё он поведает мне в моём доме. Мне сообщили утром, что он совершенно близко к нашему городу, следовательно, он будет тут уже на ужин. Я хотел попросить тебя остаться сегодня вечером с нами, мы поужинаем вместе с тобой. Ты должна с ним познакомиться и потом скажешь о нём своё мнение. Ты хорошо разбираешься в людях, ты чувствуешь это, даже меня не наградили боги таким редкостным даром.
– Рискну предположить, что боги невзначай даровали тебе такое сокровище, как я.
– Что верно, то верно, – Засмеялся губернатор. – Я прикажу накрыть на 4 персоны, включая Антония.
– Ты всё-таки приближаешь меня шаг за шагом к политике.
– Но ты могла бы хотя бы попробовать. Сначала ты осмотришься, я познакомлю тебя со всеми людьми. Ну так как?
– Скажи ка мне на милость? Тебе кто-нибудь говорил слово «нет» в твоей жизни? – Вздохнула тяжело Юстиниана.
– Никогда, моя радость. – Засмеялся губернатор и обнял племянницу.
Глава седьмая
Ужин был накрыт в зале для особых приёмов: стол прямо таки ломился от яств, хотя приглашённых было всего трое: Юстиниана попросила прийти на несколько минут позже. Когда она вошла в своём пурпурном одеянии – гость тут же поднялся и с круглыми от удивления глазами засвидетельствовал своё почтение. Она приветливо улыбнулась, поправив упавшие каштановые длинные волосы на плечо и села рядом с дядей. Гостью был немного моложе Клавдия, а его имя Луций – было самым, что не есть обычным, вид простака на первый взгляд не представлял ничего особенного. Он был слишком голоден, поэтому уплетал всё, что подавали слуги до пустой тарелки.
– Итак, друг мой, что же всё таки потрясло Рим? – С явным нетерпением в голосе поинтересовался губернатор. – Ты можешь говорить откровенно: эти люди – моя единственная племянница и мой управляющий, и секретарь в одном лице – самые близкие люди в моей жизни. Их бояться нечего.
Гость кивнул одобрительно головой и практически прошептал:
– Как ты знаешь, несколько недель назад на императора Августа было совершено опять покушение его же собственным сыном Тиром. Зная этого юношу, я ни минуты не верю в его безумство. Он очень был предан отцу, и его собственный мир совершенно отличался от мира реального. Скажу вкратце, что он исчез, хотя сотни глаз видели, как он выпил отравленное вино перед своим отцом и покинул дворец. На его вилле нашли только раба, умершего от многочисленных ножевых ран в постели хозяина.
– Печальная история, я слышал об этом, две недели назад. – В голосе губернатора стали проскальзывать нотки явного недовольства. – Стоит ли говорить о мёртвых, которые уже не в силах причинять нам вред.
– Ты зря иронизируешь, Тир исчез бесследно, никто не знает где он. Существуют предположения, что он может остановиться в этом городе, так как сдружился с послом Сирии, который родился здесь и получил от императора позволение провести дома несколько недель, по пути в Сирию.
Юстиниана, Клавдий и Антоний переглянулись: речь шла о Октавиане-Флавие. Они не виделись уже больше двух лет. Теперь он возвращается.
– И ты предполагаешь, что после выпитых двух чашей яда человек может бежать из Рима? – Губернатор пытливо посмотрел на Луция. – Разве, что только на тот свет. Больше некуда, – Клавдий заметно терял терпение.
Тот отвёл глаза в сторону.
Клавдий поднял бокал, чтобы ему налили очередную порцию вина и спокойно испив, поставил на стол. – И это ты боялся озвучить мне в письме, друг мой?
– Не совсем. Думаю, ты знаешь, что сын императора Марк-Аврелий был предательски убит прямо во дворце. Его нашли мёртвым утром с кинжалом в спине. Тем же способом было покончено с родным дядей императора, Децемомум, через месяц.
– И ты хочешь сказать, что в этом стали обвинять покойного сына Тира? На каких основаниях? Это было бы очень удобно, для кого-то, только боюсь на этом количество смертей не уменьшиться даже со смертью этого несчастного юноши.
– Поползли слухи, что Тир ещё жив и куда он мог бы направиться, поэтому я тут же поспешил предупредить тебя. Ты же не пойдёшь против императора?
– У императора есть веские доказательства против Тира в содеянных всех предыдущих убийствах их родственников? Я ни разу не слышал о том, чтобы на него устраивали гонения после его предполагаемой смерти. И потом у меня несколько иного характера информация, – Клавдий вытер рот салфеткой и спокойно отложил её в сторону. – У нашего императора какой-то недуг. Он серьёзно обеспокоен своим состоянием и стал больше задумываться о поиске целителей по всей империи, если он излечиться сам – он постарается восстановить справедливость. Он по ходу становиться заложником своего тела. Вот это меня беспокоит больше, чем твои ни чем не обоснованные домыслы. – Ткнул пальцем он в сторону гостя. – Я даже не удивлюсь, если бы он посетил лично наш город исключительно с этой миссией. – Хозяин дома кивнул в сторону Юстинианы.
– Почему ты не веришь в то, что я тебе сказал? – Возмутился Луций, поправляя синюю мантию на своём плече.
– Потому, что я слишком хорошо знаю этот мир и потому, что достаточно стар, чтобы чего-то опасаться в нём. Если ты приехал сказать мне только это, то вынужден разочаровать тебя: ты просто потерял время.
Юстиниана поглядывала на гостя, который то и дело ежился и отвечал невнятно. Его худое измождённое тело и тёмные круги под глазами явно свидетельствовали не в пользу его здоровья. Он пригубил вино и с болью скривился, испытав жгучую боль внутри.
– А ты считаешь, что я должен был проигнорировать этот факт и не сообщить тебе? У меня мало времени, слишком мало. Жрецы говорят о моей скорой кончине, перед этим я решил посетить тебя, а потом вернуться в Рим и умереть.
Клавдий от удивления приподнял одну бровь: «С каких пор ты стал доверять этим шарлатанам?»
Луцый недовольно скривился: «Я это и сам чувствую без пророческих видений жрецов»
Последующие беседы были уже общего характера. Клавдий интересовался другими приближёнными императора, их семьями и даже общей картиной, бытующей в городе. Больше его не интересовало ничего. Он быстро распорядился, чтобы гостю приготовили комнату, и вышел во дворик подышать свежим воздухом: новости Луция разочаровали его и он, собственно говоря, всё это время скучал: 10 других информаторов доставили ему эти новости полторы недели назад.
На дворе стояла ночь, и только лунный свет хорошо освещал это место:
– Он много не договаривает, – Раздался за спиной голос Юстинианы, – И он прав, на счёт своего здоровья. Он действительно серьёзно болен, по-видимому, у него больны почки. Поговори с ним наедине. Он напуган, как заяц. Он никому не доверят, и кажется, у него действительно есть, то, о чём другие могут и не знать. Мне почему-то так показалось. Он считает, что он на гране, поэтому ему можно доверять.
Клавдий повернулся к племяннице, и предложив ей свою руку повёл её по галерее: неожиданно он коснулся на барельефе головы косули и сдвинул легко её с места: стена тут же расступилась, открыв взору ещё один дворик, о котором девушка никогда не знала: «Оставайтесь с Антонием там. Тут очень хорошо слышно то, о чём мы будем говорить с Луцием здесь. Я скоро вас выпущу, а потом мы обсуди всё за чашкой горячего вина. И ещё, я хотел сказать тебе, что ты просто прирождённый политик, великий Цезарь гордился бы тобой.
– Мне будет достаточно того, что гордиться будешь мной ты, – Махнула она рукой и скрылась за потайной дверью.
Луций сам нашёл хозяина дома, и с опаской оглянувшись, уже более твёрдо и без излишней уклончивости, бросил стоящему во дворике Клавдию, стоящему к нему спиной: «Надеюсь, тебе никто не сообщил новость, что сюда едет император».
Губернатор повернулся к нему и холодно проронил: «Он чувствует смерть, но боится привлечь внимание стервятников, чтобы они не стали клевать его ещё живое тело. Я бы поступил в точности так же.»
– Он будет скрываться под видом нищего и остановится в твоём доме. Новость о возможностях твоих родственников достигла ушей самого Рима. Посол Сирии сам предложил Августу посетить город, и что его невеста способна творить чудеса. Состояние императора довольно плачевное, но только узкий круг осведомлён на сколько. Он готов довериться твоим родственникам, но никто не имеет права знать правду, кто гостит в твоём доме. Это был личный приказ императора мне.
– Стало быть,
– Он не знает никакой правды, но именно мне поручил это передать тебе вот его письмо. – Он подал свиток и неожиданно пошатнулся и упал по середине дворика без чувств.
Юстиниана склонилась над бездыханным телом несчастного и сдавленным голосом, полным удивления проронила: «Но он мёртв».
Клавдий и Антоний стояли в ужасе. Им понадобилось время, чтобы прийти в себя.
Глава восьмая