– Итак, – констатировал Розенфельд, – ты же видел запись камеры наблюдения.
Сильверберг промолчал. Он не любил, когда ему указывали на промахи.
– Мы привыкли обращать внимание на мелочи, – сказал Розенфельд. – А главное проскальзывает, потому что подвоха от него не ждут. Помнишь опечатку на первой полосе «Стенфорд дейли»? Огромными буквами фамилия Клиппера, только что избранного прокурором штата. И – опечатка. Клаппер[3 - Clipper (англ.) – быстроходное судно, скоростной самолет. Clapper – клакер, а также трещотка для отпугивания птиц.]! Скандал, да? Между тем, кто заметил ошибку? Выпускающий редактор? Корректор? Двадцать тысяч подписчиков? Нет. Мальчишка-разносчик, который, прочитав написанное, выкрикивал фамилию неправильно. Тогда-то опечатка и обнаружилась. Общее затмение мозгов? Нет, обычное человеческое свойство.
– Я должен был обратить внимание, – удрученно произнес Сильверберг. – Непростительно.
– Столик передвигали именно в тот день, – продолжал Розенфельд. – И получается, что Кольбер сидел там, где обычно сидел Пранделли. Что ты теперь скажешь?
– Это мой прокол, – согласился детектив. – Мне в голову не пришло… Хорошо, столик передвигали. Если бы Кольбера застрелил снайпер, которому сказали: убей человека, сидящего за первым от двери…
– Так оно и было, – перебил Розенфельд. – Именно снайпер. Абсолютно неразумный.
– И Кольбер сам рассчитал траекторию черной дыры? Рассчитал, на самом деле, собственную смерть и сел на нужное место? Как в тире?
– Не передергивай, – обиделся Розенфельд. – Да, он по сути вычислил собственную гибель, не догадываясь, что его ждет.
Сильверберг допил остывший кофе и забрал круассан с тарелки Розенфельда.
– Что ж, – философски заметил он. – Если ты прав…
– Я прав! – перебил Розенфельд.
– Если! – внушительно повторил детектив. – Если ты прав, то Кольбер получил то, что заслужил, верно? «Не рой другому яму…» И так далее. Хорошо, что Пранделли ни о чем не подозревает и может жить спокойно. На том и остановимся. Может, Кольбер действительно попал в собственную ловушку. Может, нет. В любом случае, подозреваемый отсутствует: или он умер, или его вообще не было. Дело о разорванных аневризмах закрыто, и давай больше не будем о нем вспоминать.
– Я же говорила, что Кольбера убили, – заключила Мэгги и отняла у мужа круассан. – Стив, тебе вредно сладкое, а Арику нужно поправиться. Худые мужчины женщинам не нравятся, ты уж мне поверь, Арик.
– Вы правы, Мэгги, – с чувством произнес Розенфельд. – Вы, как всегда, правы.
* * *
Доктор Пранделли после обеда обычно прогуливался в рощице около института. Тепло, свежий воздух, легкий ветерок, тень. Хорошее место для раздумий. Что-то толкнуло его в спину, доктор едва удержал равновесие, но не замедлил шага и не стал оборачиваться. Он знал физику темной материи, сам ею занимался.
– Прошу прощения, – произнес мужской голос, и рядом пошел мужчина лет тридцати пяти, с эйнштейновской шевелюрой и пронзительным умным взглядом. Пранделли вспомнил: эксперт из полиции. Как его… Доктор плохо запоминал фамилии. В фамилиях нет научной строгости, в отличие от чисел.
– Прошу прощения, доктор, – повторил Розенфельд. – Я вас толкнул… случайно.
– Неважно, – улыбнулся Пранделли. – Мы с вами говорили по телефону, и я вас видел в институте с детективом… К сожалению, у меня плохая память на фамилии.
– Неважно, – перебил Розенфельд. – Я лишь хотел сказать: у вас прекрасные работы по физике темного вещества. Очень понравились, читал с огромным удовольствием.
Пранделли с интересом посмотрел на собеседника.
– Вы так хорошо разбираетесь в физике? – спросил он с небольшим напряжением в голосе.
– Всего лишь любитель, – скромно пояснил Розенфельд. – Но ваша гипотеза о черных дырах из соседней вселенной даже на мой непросвещенный взгляд просто великолепна.
– Не хочу присваивать чужие идеи, – покачал головой Пранделли. – Это гипотеза моего коллеги доктора Кольбера, который, к сожалению…
– Да, я помню. Большая потеря для науки, верно?
Пранделли промолчал.
– Вы были друзьями, доктор? – не унимался Розенфельд.
Пранделли молчал. Разговор больше не казался ему интересным.
– Я слышал, – продолжал Розенфельд, – ваша жена собиралась вернуться к первому мужу…
Пранделли резко повернулся, сжал кулаки.
– Послушайте, вы! Какое право…
– Никакого, – немедленно согласился Розенфельд. – Но ваше возмущение подтвердило мою догадку. У вас не было мотива. Раньше. Мотив появился совсем недавно.
– Оставьте меня в покое!
– Прошу прощения, что помешал прогулке, – Розенфельд изобразил на лице смирение. – Ухожу. Я узнал все, что хотел.
Он вежливо улыбнулся и пошел вперед, оставив Пранделли в раздумьях посреди тропинки.
Отойдя на несколько метров, Розенфельд обернулся и небрежно сказал:
– Тот холодильник в кафе… Вы звонили утром в фирму и уточняли время, когда его доставят. Я не спрашиваю, я точно знаю.
– Вы не…
– Хорошее алиби. Оказывается, вы не только прекрасный математик, но и частные случаи умеете рассчитывать не хуже вашего покойного коллеги и друга.
Сказав наконец все, что хотел, Розенфельд повернулся и пошел своей дорогой. Он услышал, как споткнулся Пранделли.
2016
ПРОБЛЕМА НАБЛЮДАТЕЛЯ
Человек прогуливался вдоль обрыва. Внизу тихо плескался океан. Недавно начался отлив, и волны неохотно отступали.
Человек бывал здесь довольно часто. Машину оставлял на шоссе и выходил к обрыву по тропе, петлявшей между кустов с мелкими желтыми цветами. Здесь было хорошо. Никто его не видел: ни со стороны океана, где изредка проплывами контейнеровозы и слоноподобные танкеры, ни с дороги, скрытой за разросшимися кустами. Здесь он время от времени встречался с людьми, знакомство с которыми не хотел афишировать. Встречи были короткими и не мешали наслаждаться умиротворяющим, вдохновляющим и возбуждающим (все в одном «флаконе») пейзажем.
Сегодня, впрочем, он был не один, хотя и не подозревал, что за ним внимательно наблюдают две пары глаз. Двое скрывались за кустами, невидимые ни с поляны, ни с дороги.
Детективы были осторожны и внимательны, однако ничего не успели ни понять, ни, тем более, предпринять, когда объект наблюдения подошел к краю обрыва и шагнул навстречу смерти. Удар от падения не был слышен за тихим рокотом волн. Шансов выжить у человека не было: упал он на камни, еще час назад скрытые под водой, а сейчас обнажившие в злой усмешке изъеденные кариесом времени зубы.
Прятавшиеся в кустах детективы выбежали к обрыву, но не смогли разглядеть тело в быстро наступивших сумерках. Спуститься здесь было невозможно, полицейские и пробовать не стали.
Тело Генри Поттинга подняли два часа спустя. Детективы Лайон Гриффит и Леонсия Альварец на следующее утро были отстранены от работы, а еще сутки спустя обоим было предъявлено обвинение в непредумышленном убийстве. К сожалению, расследование, проведенное экспертами-криминалистами на месте происшествия, давало для такого обвинения кое-какие основания.