Перпендикуляр. Избранные стихотворения
Павел Крапивин
Под обложкой этого стихотворного сборника – переживания юности и приближающейся старости; недоумение, вызванное жизнью, но также и ростки её понимания; недовольство уральской погодой, но и благодарность за подарки природы; предчувствие ответов на вечные вопросы и сомнение в их разрешимости и т. д. и т. п. – сопровожденные более или менее подходящими картинками автора.
Перпендикуляр
Избранные стихотворения
Павел Крапивин
Иллюстратор Павел Крапивин
Дизайнер обложки Павел Крапивин
© Павел Крапивин, 2017
© Павел Крапивин, иллюстрации, 2017
© Павел Крапивин, дизайн обложки, 2017
ISBN 978-5-4485-7851-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Версия Вертера
Скарлатина
«Покой и сон», – сказали маме.
Я все лекарства принял сам.
И стул четырьмя рогами
Покорно в землю уперся.
И стены в жабрах паутины
Дарили дно среди небес,
Окна стеклянные плотины
Удерживали ближний лес,
И распухающее тело
Считало пальцы, как коров.
И избавляться не хотелось
От скарлатины длинных снов.
Девочка
Мне в три года прокололи уши,
В каждое продели по колечку,
А к колечкам сделали цепочку.
Я связала их между собою,
И не знаю, что теперь мне делать.
То ли бабочку ловить и прыгать,
То ли наблюдать, как в темной яме
Солнце караулит водомерка.
Что ни делать, только бы не видеть
Своего кривого отраженья.
На его лице танцуют волны —
Маленькие зыбкие улыбки,
И сейчас мне неохота думать,
Почему они могли смеяться.
Вертер
Эта юность такая забавная,
И спокойствие невмоготу.
Своё сердце я самое главное
Положил на стальную плиту.
И катнул. И с тех пор не уляжется
В гулком теле тревожная дрожь.
Все вассалы волшебного княжества,
Выйдет время, и тоже пойдёшь.
И отправится Вертера версия
Лабиринтами календаря.
Ветер воет, влетая в отверстие,
Что в груди остаётся, горя.
Остановит ли доброго молодца
Еле слышный, но явный хлопок? —
Вдалеке где-то сердце расколется,
Или съеден его колобок.
Встреча
В тесном мозгу вздувается вена,
страсти датчик.
Или похоже на.
Где-то кто-то одновременно
тихо плачет,
как и положено.
Айсбергов грани в холодном море —
глаз пороги.
Век бы удара ждать.
Но, вместе с этим, в едином хоре
нет тревоги,
радостен блеск ножа.
В каждом движеньи привета признак,
чувство силы.
Вера в сближение?