Латинские пословицы и дословный перевод
Павел Рассохин
Латины – народ италийской группы (италики), проживали в районе современного Рима (Италия) около 1500 лет назад, язык которых находился в ближайшем родстве с сабинским, умбрским и оскским языками. Латинский язык принадлежит к латино-фалискской подгруппе италийских языков индоевропейской языковой семьи.Официальный язык Ватикана, а также католической церкви. Считается «мёртвым» языком
Латинские пословицы и дословный перевод
Составитель Павел Рассохин
ISBN 978-5-4493-8900-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
А
– A Deo rex, a rege lex
Дословный перевод: От Бога король, от короля закон.
– A nullo diligitur, qui neminem diligit.
Никто не любит того, кто сам никого не любит.
– Ab altero expectes, alteri quod feceris.
Жди от другого того, что сам ты сделал другому.
Источник: Публилий Сир
– Abducet praedam, cui occurit prior.
Кто первым пришел, тот и уносит добычу.
– Abeunt studia in mores.
Занятия накладывают отпечаток на характер.
– Absentem laedit, qui cum ebrio litigat.
Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим.
– Abstractum pro concreto.
Абстрактность вместо конкретного.
– Abyssus abyssum invocat.
Дословный перевод: Бездна взывает к бездне.
– Accidit in puncto, quod non contigit in anno.
Дословный перевод: В один миг случается то, на что не надеешься и годами.
– Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere.
Принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, – сколько вымогательство.
– Ad Kalendas Graecas
Дословный перевод: До греческих календ (отложить на неопределённый срок)
– Ad poenitendum properat, cito qui judicat.
Кто быстро решает, скоро кается.
– Ad primos ictus non corruit ardua quercus.
С первого удара не падает высокий дуб.
– Aditum nocendi perfido praestat fides.
Дословный перевод: Доверие, оказанное вероломному, даёт ему возможность вредить.
Источник: Сенека (http://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%B0)
– Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis.
Главное правило в жизни – ничего сверх меры
– Aes debitorem leve, grave inimicum facit.
Небольшой долг делает должником, а большой – врагом.
– Alea jacta est
Дословный перевод: Жребий брошен. (назад дороги нет)
– Aliis inserviendo ipse consumor
Служа другим, сгораю сам.
– Alter ego
Дословный перевод: Второе «Я».
– Alma mater
Дословный перевод: Мать-кормилица.
– Amat victoria curam.