– Тебе кажется? Это на тебя не похоже. Дар слушания никогда тебя раньше не обманывал.
– Просто… Звук был странным: как будто кто-то фыркнул или чихнул.
– Лошади издают такие звуки? – в голосе наставника слышалось нетерпение.
Юноша помолчал.
– Да, наверное. Я попытался войти туда, но…
– Хозяин трактира сказал, что животные больны. Держись от конюшни подальше.
– Хорошо, Ментори.
– А теперь в седло! Ехать придётся долго.
Когда шаги заезжих гостей стихли, Ахти медленно опустился на пол, усыпанный соломой.
Рубашка на его спине насквозь пропиталась потом.
– Анемед, – повторил он шёпотом имя белого мальчика, который снёс у чучела голову и чуть не погубил их всех. Повторил, как будто ему ещё суждено было встретиться с этим странным юношей на никому не известных дорогах.
Часть II. Представление
Если враг стоит у двери
И тебе терпеть невмочь,
Если рыщут всюду звери,
Позови Бродягу в ночь!
Он придёт с мечом заветным
Он клинком расколет тьму.
А наутро незаметно
Розу ты оставь ему…
Таурусская народная песня
1
Луна в тот вечер побелела, как кость. И никогда ещё она так не напоминала череп.
Её глазницы-кратеры таращились на дорогу, по которой мчались во весь опор всадники. Свистел ветер, бряцали шпоры, взрывали песок копыта. Облако дорожной пыли распухало в хвосте молчаливой колонны.
Луна старалась. Луна светила. Она отражалась от взмыленного бока лошади. Она поблёскивала в неживом, подёрнутом белой плёнкой глазе командира отряда.
Кобыла заржала, мотнула головой. Неутомимая плётка хозяина продолжала наказывать её за ошибку, которую лошадь не совершала, – там, в опустевшей деревне, их направили по ложному следу.
Луукас Краснолицый по кличке Циклоп натянул поводья, опустил онемевшую руку. Его спутники отреагировали быстро – придержали коней. Но несколько всадников в пылу погони проскакали мимо и вернулись, только спустя время.
След от повозки обрывался прямо посреди дороги, как будто телега воспарила в небо, прямо навстречу костяной Луне.
– Кто мне это объяснит?
Всадники мрачно переглянулись, промолчали.
– Вы же нанимались ко мне как лучшие следопыты! Ну, кто из вас?
Командир сплюнул, сощурил зрячий глаз, вытер грязным платком взмокший лоб и шею.
Никто в отряде не смотрел на него. Погоня затянулась на две недели, вместо обещанных суток. Циклоп взбешён, и неизвестно, что взбредёт ему в голову.
Одного товарища они уже потеряли, когда чуть не завязли в болоте. За серьёзный проступок командир мог подвергнуть волчьему суду каждого, в ком сомневался. Это когда всадники на лошадях встают в две линии, спинами друг к другу, а подозреваемый накидывает на себя волчью шкуру и проходит по живому коридору. Если повезёт – лошадь тебя не лягнёт.
Курту Бородуле не повезло: он спутал телегу кузнеца, который искал на болотах руду, с повозкой беглецов. Не в его пользу говорило и то, что он был родом из этих мест, а значит, мог прикрывать своих. Теперь следопыт лежит в тёмном омуте с проломленным черепом.
Не услышав ответа от команды, Циклоп набрал воздуха в грудь, чтобы их отчитать. Но тут же раздался монотонный голос из темноты, со стороны обочины:
– Повозка не испарилась. Они её просто перенесли. На руках. В поле.
Командир развернулся, чуть тронул лошадь пятками, поехал на разгорающийся свет фонаря. Копыта мягко ступили на траву.
– Что ты там вообще можешь видеть в такой темноте, Моргред?
В сумраке показалась длинновязая фигура в дорожном плаще, опущенная на одно колено. Конь, такой же тощий, похожий на скелет, держался близ хозяина, щипал траву. Моргред поднял бледное лицо:
– Я не вижу, я нащупал.
Он провёл пальцами по неглубокой колее, оставшейся на земле, коснулся примятых венчиков горицвета, надел тонкую перчатку. Луукас поёжился, вспомнив ледяное рукопожатие колдуна, и ему на миг показалось, что лепестки цветов покрыл иней.
– Их не так много, чтобы перетащить гружёную повозку!
– Ошибаешься, командир. Их много, больше полусотни. Подмога пришла с полей и оттуда, из леса.
Циклоп посмотрел в направлении, указанном Моргредом, но не увидел ничего, кроме шарообразных верхушек ив, посеребрённых лунным светом.
– Деревенские. Вот сучьи дети! Как же они её подняли?
– Четверо людей могут запросто поднять на пальцах одного взрослого человека. Вопрос лишь в расположении точек опоры и распределении веса.
– Но это повозка, Моргред. Тяжёлая, неповоротливая…
– Мы уже давно преследуем наших врагов и убедились, что они действуют непредсказуемо…
Командир засопел – ему лучше было и не напоминать об этом. Как только они встали на горячий след, какая-то сволочь рассыпала по дороге шипастые пирамидки, выкованные специально для преследователей. Через пару часов кони захромали, и отряду пришлось остановиться в ближайшей деревне.
Короткая передышка подействовала на Луукаса как ушат ледяной воды – он понял: они преследуют профессионалов.
* * *
Командир коротко кивнул подъехавшему юноше-альбиносу. Тот переглянулся с колдуном и пустил коня рысью.