– Что? – крикнул он, обретя голос.
– Разве она не в библиотеке? – хрипло прошептала его жена.
– Там ее нет, миледи.
Полли вскрикнула.
– Значит, она притворилась, чтобы я ушла! Зачем я поверила? Нет, зачем я… Никогда себе не прощу!
Она кинулась к дверям. Сэр Герберт поднял руку.
– Минуточку!
– Слингсби, – сказал Фредди, – найдите эту мегеру и пошлите сюда.
– Слушаюсь, сэр.
– Ну вот, – сказал младший сын, когда дверь закрылась. – Если она виделась с этим гадом, надежда одна. – Он махнул рукой. – Соломон-девица.
– Да, – согласилась леди Лидия. – Только вы, моя милая, уговорите этого Прайса, как уговорили лорда Дройтвича.
– Лорду Дройтвичу, – напомнила Полли, – мои соображения выгодны.
– Да, да, да, да, – нетерпеливо заметил сэр Герберт. – Но если как следует объяснить, что ему с положением не справиться…
– Тогда он упрется как мул. Он очень гордый.
– Какой неприятный персонаж! – огорчился Фредди. – Всегда его не любил.
– Спросите его, какой из него выйдет пэр? – предложила леди Лидия. – В конце концов, собственный отец решил, что он не годится. Так вот, вы спросите…
– Я знаю, что он ответит.
– Что?
– «Не хуже прочих».
– Вообще-то он прав, – признал Тони.
– Пойду посмотрю, как там дела, – сказала Полли.
– Идите, – одобрил ее сэр Герберт. – Что же еще сделаешь?
– Спасибо вам большое, – сказал Тони, открывая перед ней дверь.
Полли ему улыбнулась и вышла, а он вернулся на свое место в семейном совете. Председателем себя явно чувствовал сэр Герберт.
– Теперь так, – сказал он. – Самое умное – предложить ему денег.
– Да, – поддержала леди Лидия, – и побольше.
– На том условии, – продолжал председатель, – что он подпишет бумагу.
– Правильно, – сказал Фредди. – Только не надо на него давить. Полегче, как бы между прочим.
– Понимаю, – кивнул баронет. – Чтобы не вздумал, что нам это важно.
– Вот именно! – обрадовалась леди Лидия. – Недоверчиво, может быть – насмешливо…
Тони внес в этот радостный хор неприятную ноту.
– И чего вы крутите?!
Фредди пришлось снова его одернуть.
– Старичок, – сказал он, – иногда крутить приходится. Что я, в Оксфорде не крутил? Ничего не попишешь.
– А, ясно! Иначе нельзя.
– То-то и оно!
– Но ведь противно.
– Ничего, держись. А мы прорепетируем. Итак, небрежность, легкий юмор…
Раздался стук. Семейный совет замер.
– Входите!
Вошел лакей Чарльз.
– Простите, милорд, – сказал он. – Вы просили напомнить, что надо пораньше одеться.
Семейный совет расслабился.
– О, да! Спасибо, Чарльз, – сказала леди Лидия.
– Кстати, – осведомился сэр Герберт, – вы, часом, не знаете, где этот Прайс?
– У экономки, сэр Герберт, – честно ответил лакей. – Беседует с мамашей.
8
Лакеям нечасто выпадает случай потрясти своих хозяев, словно террорист с бомбой. Это не входит в их обязанности. Должно быть, из всех младших слуг Англии только Чарльзу удалось в тот день привести баронета на грань инсульта, его жену – на грань инфаркта и сделать так, чтобы младший сын графа уронил монокль. Как ни странно, добрый слуга этого не заметил. Английские аристократы мгновенно обуздали себя.
– Вот как? – сказала леди Лидия, не выдавая своего отчаяния. – Вы уверены?
– Да, миледи.