Два ученика
Петр Лопатовский
Наша планета полна не разгаданных тайн: Бермудский треугольник, египетские и американские пирамиды, геоглифы Наска и тунгусский взрыв, гроты Лунью в Китае и Патомский кратер в Сибири. Возможно, их разгадка связана с великой цивилизацией, которая существовала очень давно, на большом острове. Её знания были велики, возможности почти безграничны, а жестокость – запредельной. Казалось, ничто и никто не сможет противостоять её народу. Но бедствие постигшее нашу планету скрыло их остров навсегда на дне океана. Впрочем, остались люди носившие знания древних. От учителя к ученику передавались они через века. Этот орден скрывал своё существование от людей, хотя иногда им помогал. Так было пока однажды, один из учеников великого мастера не восстал против своего ордена и не стал угрозой всему миру, так он был силён. Никто не мог противостоять ему, кроме одного человека – второго ученика их учителя.
Петр Лопатовский
Два ученика
Глава 1. Лабиринт.
На берегу многоводной реки Сырдарьи, стоял, возвышаясь минаретами и белоснежными башнями дворца, красавец Отрар. Заканчивалось жаркое лето 1219 года, последнее лето этого процветающего города великого государства Хорезм. Город искусных мастеров, музыкантов и торговцев, ученых и поэтов, он начинал свою шумную жизнь с первыми лучами солнца и затихал уже после его заката. Его жизнь шла мирно и размеренно. Именно там, старался поразить своим мастерством строителя, великий архитектор и учитель по имени Нареш. Правитель города Каир-хан, дядя великого шаха Хорезма – Мухаммеда, хоть и слыл жадным и жестоким, тем не менее, благоволил мастеру и старался всячески поощрять его заслуги. Учитель и два его ученика, трудились над новым загородным дворцом правителя. Они работали целый день, прерываясь на пару часов, чтобы переждать полуденный зной, и только к вечеру возвращались на мулах в город. В этот вечер, все было как обычно, и уставшие мастера подъезжали к городским воротам.
– Ну вот, опять нам стучать в ворота и ждать, когда этот глухой старик Хасан, прикажет их открыть – пробурчал молодой парень, ехавший позади всех.
Однако, к удивлению путников, ворота были открыты, а в их створе, грубо переговаривались стража города и несколько всадников.
– Если ты меня не пустишь, я отрублю твою баранью голову! Разве ты не слышал, кто перед тобой! – кричал один из всадников, еле сдерживая своего чудесного гнедого жеребца и размахивая саблей.
Но старик Хасан, не стал бы главой стражи, если бы был так прост, и испугался какого-то покрытого пылью незнакомца, пусть даже и на дорогом скакуне, и в хорошей одежде. Порядок был важнее, и Хасан четко исполнял указание правителя города, не пускать никого в городские ворота после захода солнца. Исключением могли быть немногие люди, у которых была бумага от самого Каир-хана. У незнакомца такой бумаги не было. Впрочем, на всякий случай, Хасан послал к начальнику гарнизона гонца, узнать, не ждут ли кого-нибудь во дворце.
Вскоре примчались воины из личной охраны правителя города. Один из них что-то сказал Хасану. Тот, немного поворчав, приказал своим людям пропустить незнакомцев. Тогда всадник с саблей и его попутчики проследовали за воинами охраны. Пока стражники еще оживленно обсуждали происшедшее, учитель с учениками подъехали к воротам. Их остановили, но узнав, сразу пропустили. Ехавший последним молодой ученик успел расслышать, что говорил Хасан одному из воинов:
– Теперь я знаю, кто это был.
– И кто? – спросил воин.
– Это тайный советник нашего правителя, Улугбек. Он уехал еще два года назад, далеко на восток. И я думаю, что вести, которые он привез, не сулят нам ни чего хорошего – после этих слов старый Хасан прикрикнул на воинов, чтобы быстрее закрывали ворота.
Старый мастер въехал во двор своего дома и слез с мула. Он привязал животное к столбу, потом налил в корыто воды и насыпал ему немного корма. В этот момент во двор въехали ученики. Они спешились и в то время, как старший из них, высокий брюнет, с непроницаемым лицом, в котором не было ничего восточного, снимал навьюченные мешки со своего мула, второй, подошёл к учителю. Это был молодой араб, почти еще мальчик, совсем небольшого роста, с умным взглядом карих глаз. Он поклонился и с большим почтением в голосе произнес:
– Учитель, зачем ты делаешь эту работу. Ты мог приказать слуге или дождаться нас, и мы бы всё сделали.
– Закван, дорогой мой, я езжу на этом муле дважды в день, так разве не я, должен о нем заботиться.
– Прости учитель, можно мне задать тебе вопрос.
– Конечно, говори.
– Я слышал, что сказал старый Хасан, когда мы въезжали в ворота. Он говорил, что нас ждут трудные времена. Это так?
– Хасан не так образован, как ты, но в силу своего возраста многое повидал и многое слышал. Именно это дает ему возможность угадывать кое-что из того, что еще не произошло. Да, к сожалению, он прав. С востока идет буря, которой эти земли еще не видели, и к которой народы, их населяющие, не готовы.
– Я прочитал все книги, которые ты мне дал и в одной из них нашел описание удивительного знания, которым обладали древние. Я говорю о книге Ири Мах (шумер. – большой город). Там сказано, что можно спасти целый город спрятав его в воронке времени. Туда не смогут проникнуть враги и время там останавливается.
Лицо учителя помрачнело.
– Ты говоришь об одной из трех книг, которые я не разрешил вам читать. Значит ты нарушил мой запрет.
Закван упал на колени и уткнулся головой в землю.
– Прости меня учитель если я огорчил тебя, я не хотел нарушать данного тебе слова, но моя любовь к знаниям ослепила меня.
На лице мастера появилась улыбка
– Поднимись Закван. Я знаю о твоей неудержимой тяге к знаниям, но внутренняя дисциплина и послушание своему учителю принесут тебе только пользу. Бери пример со своего старшего товарища. Рагнол подойди ко мне – обратился он к старшему ученику.
– Я всегда делился с вами знаниями, которые помогут вам стать со временем великими мастерами. Однако я делал это так, чтобы у вас не появился соблазн начать использовать эти знания, не узнав их сущность, что могло вам навредить. Многое из того, что создали древние действительно чудесно, но в неумелых руках это может нанести непоправимый вред людям. Так что о некоторых вещах, мне не хотелось вам рассказывать до того момента, когда вы будете готовы. Ты Рагнол чтишь всё что я говорю, но уверен, что и тебе хотелось бы узнать то, о чем говорится в книге Ири Мах. В ней действительно говорится о воронке времени, и о механизме, который способен такую воронку создать. Однако цель этого не только в том, чтобы что-то там прятать. Такие воронки дают их строителям большую власть над прочими людьми. А большая власть никогда не делала человека лучше. Это вы должны помнить. Я знал нескольких мастеров больших чем я, которые строили такие воронки времени и никому из них это не принесло ничего хорошего.
– Ты научишь нас строить такие воронки времени? – спросил старший ученик.
Старый мастер опустил голову и задумался. – Да, когда придёт время – наконец произнес он.
Россия, наши дни. Было летнее, субботнее утро. К припаркованному у обочины автомобилю, черному седану, подошел высокий, крепкий мужчина лет тридцати пяти. На нем были джинсы и серая ветровка, одетая на футболку, а на плечах большой рюкзак. Он помахал водителю через лобовое стекло и улыбнулся. Это был бизнесмен Александр Тимаков. Дверь автомобиля открылась, и оттуда вылез водитель – худощавый и немного сутуловатый человек, с лицом в котором явно проявлялись азиатские черты. Он был давним другом Александра и звали его Ильдар Иршадов. Всю свою жизнь он с увлечением, граничащим с фанатизмом, занимался историей древнего востока и мог часами рассказывать о каком-нибудь государстве, которого уже и на карте найти было нельзя. Друзья обнялись, и Ильдар помог Александру засунуть в багажник его рюкзак.
– Ну что, ждем Виктора и едем? – спросил Ильдар.
– Да, вроде всё, что нужно купили, так что можно смело ехать.
– О, а вот и он, легок на помине – произнес Ильдар, глядя через лобовое стекло машины.
Действительно, к ним, по тротуару, быстро шел улыбающийся человек, с двумя зачехленными спиннингами в руке и большой сумкой на плече. На вид ему можно было дать лет сорок. Гладковыбритый, с белоснежной улыбкой, густыми черными волосами и крупным носом, он был похож на актера Дина Мартина. Это был Виктор Демин, близкий друг Александра и Ильдара, по образованию электромеханик, он работал специалистом в области умных замков и систем защиты домов. Распределив вещи в багажнике и салоне автомобиля, мужчины тронулись в путь. Они ехали по направлению на юг. Друзья редко выбирались куда-нибудь далеко, но в этот раз им все-таки удалось выкроить несколько дней для совместного отдыха. После долгих уговоров Ильдара, старшего в их компании остальные двое согласились съездить на рыбалку в небольшой город Глухов, в Калужской области. Виктор, сидевший на заднем сидении, позади своих друзей, обратился к Александру:
– Саня, а вот скажи, как тебя супруга-то отпустила?
– Так я ей сказал, что по работе, а то не отпустила бы – засмеялся бизнесмен.
– У меня несколько контейнеров в пути задержали, а она случайно услышала об этом. Вот я ей и сказал, что с этим разбираться поехал.
– А склады ведь у тебя в разных регионах, так может и в Калуге есть? – спросил Ильдар.
– Нет, в Калуге нет. Вот Урал, Сибирь, ну Москва конечно. Там есть.
– Ильдар, а тебя жена не ругала, что уезжаешь? – не унимался Виктор.
Ты знаешь, наоборот. Сказала, что мне нужно развеяться, подышать воздухом, а то совсем в бумажного червя превратился.
– Вот это я понимаю, жена. Заботится, о здоровье мужа думает – произнес Демин, откинувшись на заднем сидении.
– Ну, а тебе-то и отпрашиваться не пришлось – засмеялся Ильдар и добавил:
– Вот если ты женишься когда-нибудь, посмотрим, будет тебя жена на скачки отпускать или нет.
– Значит надо искать ту, которая любит лошадей – ответил Виктор и тоже засмеялся.
Потом он придвинулся к сидящим впереди и сказал:
– Слушай Ильдар, а что ты там начал рассказывать о найденной старой рукописи из какого-то древнего города?
– О, это действительно интересно. Найдены всего два листка, предположительно из древнего шумерского города Ниппура. В них говорится о сворачивании времени и пространства наподобие спирали. Это очень древние документы, но, к сожалению, они только фрагменты всей рукописи. Тем не менее им нет цены. Я столько лет провел в архивах Самарканда, на раскопках в Сирии и других местах, а нашли их в одном небольшом городке в центре России. Там описывается, как можно поместить целый город в пространство, свернутое наподобие спирали. В этом пространстве время настолько замедляется, что как бы стоит на месте. Интересно, что когда я был студентом, один наш профессор рассказывал о подобной теории и она мне запомнилась. Возраст рукописи может быть отнесен к девятому веку до нашей эры. Это сенсационная находка, ведь найденных документов того периода, ничтожное количество. Уверен, она вызовет большой интерес, особенно среди историков, а мне повезло узнать о ней одним из первых. О найденных листах, мне сообщил сотрудник музея, куда попала рукопись, он где-то узнал, что я специализируюсь на документах шумерской цивилизации. У них возникли проблемы с переводом, а мне, не стану скромничать, удалось ее прочитать. Дело в том, что жрецы шумеров, использовали не традиционную клинопись в своих текстах, а более древнюю, как я полагаю, и там есть существенные отличия. До сих пор таких записей было обнаружено всего три, и их не удавалось перевести. Я провел много времени с этими текстами и понял, как их надо читать. Теперь важно определить, откуда в провинциальном городке появилась такая древность.