На следующий день после прибытия в Чимкент, почти пятисоттысячный город на границе Узбекистана и Казахстана, выпал снег. Для местных жителей это было необыкновенно уникальное явление, потому что они не видели снега там по крайней мере около дюжины лет. Конечно, снег сразу же растаял и оставил непроходимую грязь до лодыжек (а в некоторых местах почти до колен) почти по всей цирковой площадке. Люди, как всегда в таких случаях, проходили по разложенным доскам, а машины время от времени застревали. Что еще хуже, темные местные жители приняли внезапный снегопад за плохой знак и решили, что это вина приезжих. Таким образом, начало нарастать социальное возмущение, которое могло привести к линчеванию артистов цирка. Задевание, потасовки и бросание камней стало обычной практикой в отношении гостей. А о том, что это были не шутки, могли свидетельствовать шаги, предпринятые позже российской цирковой администрацией.
Это было довольно странное, но незаменимое явление. В польском цирке, который теперь в целях пропаганды или рекламы назывался «Варшава», была двойная администрация. С польской стороны цирк управлялся директором вместе с административным руководителем и финансовой управляющей. С другой стороны, у россиян, был свой директор, бухгалтер, кассир и две девушки в роли администраторов. Это были Татьяна и Валя. Русские со своей стороны занимались всеми формальными вопросами, такими как распределение и подключение телефонов и электроэнергии. Вопросами, которые никто другой не смог бы решить. К трудным вопросам относились также КАМАЗы, заимствованные у разных предприятий для помощи при переездах, а также милицейская или даже военная охрана при необходимости.
Так было и на этот раз. Для охраны цирка было привезено 13 советских бронетранспортеров, которые до конца беспорядков окружали цирк. Такая демонстрация силы для местных жителей являлась ясным сигналом, информирующим об отказе от запланированной мести за выпадение по вине гостей снега в этой счастливой стране. Толпа продолжала собираться вокруг цирка, но через два дня военные уже могли уехать. В это время российская сторона вела переговоры со старейшинами, которые имели существенное влияние на действия местного населения. И, наконец, социальные беспорядки утихли.
Несмотря на такие проблемы, российский директор Алексеев казался очень веселым и беззаботным человеком. Высокий и толстый, лысеющий человек обычно прохаживался со сложенными за спиной руками. Всегда элегантный, улыбающийся, он спрашивал: «Как дела?» – в приветствии, а затем с не меньшим удовлетворением он отвечал сам себе «как в Польше», о чем бы ни шла речь. У него был способ бытия и характер доброжелательного папаши, который всегда готов помочь и поболтать. Он не жил постоянно в цирке, а просто руководил там, да и то только время от времени. Однако он всегда появлялся, когда возникали какие-либо серьезные проблемы.
Главным образом он и был назначен для выполнения этих функций Москвой, а точнее Центральным управлением цирков СССР, то есть Госцирком. А центральное управление в этой стране можно было увидеть на каждом шагу.
Не раз в различных ситуациях можно было услышать аргумент, что Москва не разрешает, то есть Москва не дает согласия или, переводя дословно, не позволяет. В таких случаях выхода не было и необходимо было ждать согласия из Москвы.
Именно из-за двойной администрации цирка в лагере было также два служебных вагончика – польский и советский. Оба они всегда были расположены напротив друг друга прямо за фасадом, то есть за главным входом на территорию цирка. В силу своих функций вагончик руководителя был также расположен спереди. Прямо рядом с вагончиком финансовой управляющей, а затем Старика. Все вагончики, автомобили и прицепы, а также вспомогательные палатки каждый раз располагались по одной и той же схеме с соблюдением соответствующих пропорций и расстояний. Если только не случалось попасть на какую-то нестандартную площадку, что случалось крайне редко. Невероятно, чтобы в такой огромной стране нельзя было найти достаточно места для размещения цирка. Даже такого – со зрительным залом на более чем две с половиной тысячи зрителей.
Типичные российские цирки были еще большими, но они также функционировали по совершенно другим правилам. Поэтому польский цирк был дополнительной достопримечательностью благодаря своей мобильности и традиционному характеру. Он мог добраться повсюду, даже в те города, где не было стационарных цирков. Они находились только в действительно больших и немногих городах. Специально спроектированные и высокие здания, часто имеющие овальную форму с ареной, зрительным залом, гардеробом и всей технической и административной базой. А артисты вместе с обслуживающим персоналом перемещались на поездах из города в город. Предварительно упакованные в специальные контейнеры, реквизит, оснащение и личные вещи экипажа, а также животных в клетках отправляли грузовым поездом. Люди в комфортных условиях путешествовали пассажирскими поездами. А в случае больших расстояний – в спальных вагонах. Реже – на самолетах, но это тоже случалось.
Такой цирк обычно останавливался почти на месяц или дольше в одном городе. Вот почему город должен был быть большим, так что было бы много людей, желающих посмотреть на зрелище. Польский цирк каждую неделю менял свое расположение. Во всяком случае, различий между этими цирками было намного больше. Стационарный цирк требовал гораздо меньше технического обслуживания, несмотря на то что он был больше. Он также был независим от погоды, а работать в нем было легче и удобнее. Весь подвижной состав также не был необходим. Артисты были расквартированы в отелях и питались в ресторане.
Тем не менее у него недоставало чего-то, что имел традиционный цирк с подвижным составом и шапито[12 - Шапито – цирковой шатер.], подвешенным на мачтах, с множеством натянутых вокруг канатов. Ну, но у него также был своеобразный шарм и обаяние. В конце концов, это цирк.
* * *
Медленно приближался следующий, более чем стокилометровый, переезд, организация которого должна была в основном лежать на плечах административного руководителя. В наличии было восемь «ельчей», три тягача, «жук», два «тарпана» и автобус. А для транспортировки – более ста цирковых вагончиков и прицепов. В том числе жилые, технические, санитарные, для перевозки животных и т. д. Управление подвижным составом должно было осуществляться в соответствии с правилами и соблюдением применимых национальных норм, несмотря на то что условия работы были совершенно иные, нежели в Польше. Контроль, покупка и распределение топлива, учет и контроль дорожных карт и тому подобное. После возвращения в страну в соответствии со способом ведения этой документации с руководителем будет произведен расчет, поэтому лучше, чтобы все было верно.
Хотя он каким-то образом справлялся со всей этой административной и офисной работой, он еще не знал, как запланировать и организовывать переезд. Во всем этом ему должен был помочь старший водитель, но оказалось, что ему нельзя доверять полностью.
Сложность в подготовке и планировании переезда в основном основывалась на знании того, какой автомобиль может тянуть какой прицеп и почему. А эти зависимости следовало знать наизусть, чтобы в случае проблем или аварии можно было бы в рабочем порядке что-либо изменить. Для сотни цирковых вагончиков восемь «ельчей», находящихся в их распоряжении, это скорее мизерное количество для организации надлежащего переезда цирка более чем на сотню километров. Вот почему польские водители часто сцепляли два или даже три трейлера и такими длинными составами пересекали азиатскую землю. Иногда переезд требовал трех рейсов туда и обратно. Но часто российская администрация поддерживала их, выделяя несколько или даже несколько десятков КАМАЗов. Кроме этих типичных и больших грузовиков, в России широко использовались не менее типичные, но меньшие по размеру ЗИЛы. Однако эти грузовики, чаще всего с голубыми кабинами, не были пригодны для перевозки тяжелых цирковых вагончиков. Они были не слишком мощными для этого. Что интересно, что уже в то время большинство из них ездили с газовыми установками. Это было необычно не только в то время, потому что даже сейчас в Польше грузовики не заправляются газом.
Хотя КАМАЗы были большими и мощными, местные водители не хотели ездить более чем с одним трейлером. Правила этого не позволяли, и, кроме того, они просто боялись. Больший вес также вызывал более высокий расход топлива. А комбинации с топливом были очень актуальными. Кроме того, они обычно хотели выполнить свою работу и вернуться домой или на базу. Вот почему они ездили со скоростью, при которой неправильный подбор прикрепленных вагончиков грозил тем, что они просто могут оторваться после нескольких десятков километров. Быстрая езда часто вызывала аварии цирковых машин, не приспособленных к таким скоростям. Иногда даже случалось, что отрывалось колесо, потому что российский водитель даже не заметил, что оно заблокировано или проколото. Очередность и способ крепления прицепов также не были произвольными. Они зависели от состояния тормозов, вида крючков, состояния шин, а также многих других факторов, таких как вес автомобиля, длина сцепления. К этому можно добавить различные разрешения и приоритеты, например, дрессировщики животных ехали всегда первым рейсом вместе с мачтами, а руководитель – последним.
Все эти многочисленные неизвестные правила, привели к тому, что в то время руководитель был убежден, что он никогда не овладеет этим всем. Он считал, что в его разуме просто не хватит места на все это. Однако, к его удивлению, спустя всего два месяца он планировал переезды без серьезных проблем изо дня в день и в любых конфигурациях. Такой навык пришёл сам по себе вместе с приобретенной практикой.
* * *
Практика, приобретенная со значительными трудностями, была необходима для выполнения еще одной серьезной задачи. Это был надзор за транспортом и учет циркового топлива. Хотя топливо – совершенно отдельная история. Цирковые транспортные средства заправлялись по специальным талонам. Это были сине-желтые книжечки, из которых отрывались самокопирующиеся талоны после их предварительного заполнения. Они предназначались для заправки автомобилей в международном сообщении. Поэтому они подлежали контролю и учету. В целом топливо – это довольно скользкая и трудная для понимания тема. Руководитель раз в месяц делал отчет о купленном и использованном топливе. Как нефти, так и бензина. Тогда это делалось вручную на листах A3 клетчатой бумаги. Водители небрежно вели путевые листы, поэтому для того, чтобы все соответствовало, нужно было прилично комбинировать. Вот почему такой отчет готовился в течение трех дней подряд, или, скорее, ночей, потому что руководитель предпочитал это делать именно в это время суток. В течение дня у него не было времени и условий для такой работы.
Конечно, российские водители заправлялись совершенно по-другому. Рынок топлива в то время в России был довольно интересным и непонятным до конца. В целом государство отвечало за надзор и контроль за этой отраслью экономики.
Однако функционировал также черный рынок, который был псевдочастным, если не сказать мафиозным, часто действующим на границе криминала и закона. А так как этот регион России не относился к безопасным, сотрудники заправочных станций были оснащены винтовками АК-45, широко известными как калашниковы. Невероятно? Но все же правда. Однажды во время дозаправки цирковых автомобилей руководитель вошел в служебную комнату на заправочной станции, чтобы завершить формальности, связанные с документами. А водители в это время поочередно заправляли автомобили. И именно тогда через приоткрытую дверь металлического шкафа он увидел две винтовки, лежащие небрежно на полке. Конечно, он был удивлен и даже испуган. Потому что он не знал, что это может означать. Конечно, он сразу спросил, что, почему и так далее. В ответ один из сотрудников станции взял в руки винтовку и, эффектно щелкнув затвором, пояснил:
– Это в случае нападения топливной мафии.
Несомненно, нечто вроде мафии действовало в этом районе, в чем руководителю вскоре предстояло убедиться.
Черный рынок топлива выглядел довольно странно. Ибо в государстве тоталитарного права процветало явное беззаконие. Можно было встретить следующую картину: на перекрестке, где-то далеко позади города, стояла цистерна с бензином. Проезжающие мимо легковые автомобили могли заправляться непосредственно из нее прямо в топливный бак посредством обычного резинового шланга. Водитель цистерны, являющийся одновременно продавцом топлива, заправлял топливо на глаз, загибая шланг после заправки. Это была настолько невероятная картина, что однажды руководитель с водителем, возвращаясь в цирк, остановились, чтобы убедиться, действительно ли все так, как им казалось. Оказалось, что да. Топливо принадлежало мафии, а небрежная заправка была связана с тем, что у них было так много топлива, что точное отмеривание заправляемого топлива не имело существенного значения. Суть заключалась лишь в том, чтобы это топливо каким-то образом продать, потому как в этой «отрасли» они и так лидировали. А при больших количествах, которые, несомненно, имели место, их доход был огромным. Из-за контроля было невозможно поставлять это топливо на государственные заправочные станции. А частных тогда еще не было. Поэтому тот, кто его продавал, определял количество на глаз. Оплата также была на глаз, а цена, конечно же, ниже официальной цены на бензин. Поэтому каждый проезжающий мимо с радостью там заправлялся.
В связи с этой процедурой однажды произошла интересная история. Во время вечернего выступления к руководителю обратился один мужчина. Он был в компании нескольких других, а происходило это в Казахстане в окрестностях города Аксай. К руководителю его направил один из водителей, поскольку мужчина искал кого-либо из руководства. Хотя в дословном переводе он искал «главного» или «хозяина».
В России, как правило, важные дела решались с кем-то подобным, а что каждый считал себя таковым, это уже другое дело. И было очень знаменательно, что любой, от которого что-либо зависело, с упоением подчеркивал это.
Даже если его роль в действительности была незначительной, он все равно хотел использовать свои пресловутые пять минут славы. Поэтому даже если он был сторожем у заводских ворот или вахтером, он не стеснялся представить все таким образом, чтобы было понятно, что хотя он и впустил вас, то вполне мог бы этого не делать, потому что здесь и сейчас всем руководит именно он.
Во время разговора выяснилось, что этот человек ищет джинсовую юбку для своей жены. Но не такую, которую можно купить здесь, то есть из характерной фиолетовой джинсовой ткани отечественного производства. Речь шла о настоящей западной джинсе. Он специально приехал, когда узнал, что здесь выступает зарубежный цирк. Он рассчитывал, что здесь обязательно что-то найдет для своей жены. У руководителя не было никакой одежды на продажу, и он даже не имел понятия, кто в цирке может иметь что-то в этом роде. Вот почему он пытался избавиться от посетителя. Однако тот не сдавался. Он объяснял, что несмотря на то, что у него есть деньги, нефть и даже золото, его жена все равно несчастна, потому что у нее нет юбки, о которой она мечтает. По его заверениям, цена не играла роли. Руководитель в конце концов согласился поискать. Таинственный гость обещал, что взамен он заправит все цирковые машины топливом. Это была странная сделка, и руководитель немного опасался, что за всем этим кроется что-то неладное. Тем не менее это был не первый случай, когда странные вещи оказывались здесь нормой. Поэтому он направился поочередно опрашивать всех членов команды в надежде найти вышеупомянутую юбку. Что интересно, о размере не было и речи. И наконец, через полчаса поисков, он нашел юбку в комплекте с джинсовой рубашкой, которую один из музыкантов привез на продажу. Он запросил за них около трехсот рублей. Вещи еще не были проданы, потому что найти покупателя, готового заплатить такие деньги, было непросто. Сторговались на двухстах восьмидесяти рублях, потому что это была очень выгодная для цирка сделка. Поэтому он заплатил аванс, который затем ему каким-то образом придется учесть. Зато теперь все машины могут ехать и заправлять полные баки. В тот же вечер после последнего выступления колонна цирковых машин последовала за странными людьми, которые приехали сюда на нескольких «волгах». Было известно, что это была топливная мафия, и на самом деле руководитель опасался, чтобы это не переросло в какую-то серьезную аферу. Но он уже сказал «а». К счастью, в то время даже в такой среде обещание было делом чести. А эта сделка носила именно такой характер. Окончательное решение по этой сделке в любом случае принимал Старик. Наверное, не совсем отдавая себе отчет в том, что он делает. Он знал лишь, что имеется возможность заправить автомобили абсолютно бесплатно. Дополнительное топливо всегда пригодится, хотя затем у руководителя с этим возникло множество проблем. Потому что он не представлял, как учесть километры, которые автомобили проехали на бесплатном топливе, не заправив официально ни единого литра. Однако на протяжении нескольких месяцев это можно было каким-то образом распределить.
Но с тех пор не приходилось беспокоиться о перерасходе, который иногда случался, несмотря на то что цирковые имели превышение нормы расхода. В результате этой невероятной сделки было заправлено около четырех тысяч литров топлива.
«Ельчи» имели дополнительные топливные баки, а кроме того, были наполнены еще несколько двухсотлитровых бочек. Такая это была страна, и такие были времена. Если бы не тот факт, что руководитель сам испытал это, он, вероятно, никогда бы не поверил, если бы кто-то рассказал ему такую историю. Потому что такое просто непостижимо для ума.
* * *
После недели выступлений в Чимкенте, в день переезда, вагончик руководителя вместе с тремя другими оставался последним на площадке. Водители должны были вернуться за ним примерно через три часа. Немногочисленные зеваки все еще крутились по площади, время от времени расспрашивая о тех или иных вещах. Вокруг больше ничего не происходило. Скука. Необходимо было просто ждать. Делать было нечего, поэтому руководитель лежал на диване и размышлял о различных вопросах, связанных с новым местом стоянки. Был уже полдень, когда в приоткрытую дверь вагончика постучала молодая девушка. Она была примерно такого же возраста, как и руководитель, а может быть, даже моложе. Это была продавщица из близлежащего магазина, где руководитель несколько дней назад купил фены для волос и бигуди.
– Я пришла попрощаться с вами, – сказала она, и на ее круглом и румяном лице появилась искренняя улыбка.
Руководитель, слегка удивленный, конечно же, пригласил ее пройти внутрь. Как оказалось, ее зовут Надя. И действительно, поводом ее прихода была искренняя симпатия и, может быть, немного любопытство. Это было довольно странно, потому что, кроме упомянутого выше случая, раньше они никогда не общались. Ну, может быть, в какой-то из дней она была на спектакле, но они точно не виделись. И вдруг это прощание? Возможно, она не пришла конкретно к нему, а просто в цирк. Из окна магазина она увидела, что на пустой огромной площади осталось всего четыре цирковых вагончика, а вокруг них прогуливался только один человек. Поэтому она переборола застенчивость и решила посмотреть на циркача поближе. Это было очень приятно, а ее компания поспособствовала тому, что время до возвращения водителей пролетело быстрее. Забавно также то, что это было в рабочее время. Однако она позволила себе покинуть магазин почти на час. Они беседовали, расспрашивая друг друга о жизни в их странах. Смеялись, попивая шампанское, которое руководитель решил открыть по такому случаю. Было довольно тепло, а шампанское, хранившееся где-то в потайном закутке вагончика, было очень холодным и освежающим. Кроме того, у него не было ничего другого, а обычная водка вряд ли была подходящим вариантом.
И так за неполные тридцать минут они опустошили бутылку, разговаривая как старые знакомые. Они также прощались по-приятельски, как будто они давно знали друг друга. Это было потрясающе, и поэтому руководитель помнил это и по сей день.
Возможно, это было обычное проявление необычайной открытости, характерной для жителей этого региона? Или, может быть, что-то еще? Сейчас об этом уже никто не узнает.
* * *
Но не только шампанским можно было охладиться во время жаркого азиатского лета. Очень распространен и популярен во всей России был хлебный квас. Его продавали прямо из специальных маленьких бочек. Двухколесные прицепы желтого цвета емкостью около трехсот литров можно было увидеть почти в каждом городе. Этот элемент, несомненно, принадлежал к фольклору этой страны. Это был охлажденный газированный напиток с освежающим вкусом, коричневатым цветом и незначительным содержанием алкоголя. Хотя в Польше он также иногда встречался в бутылках, руководитель никогда его не пробовал. Как-то само название звучало не слишком заманчиво. Квас? Да еще из хлеба? Нечто такое не могло быть вкусным. Однако здесь, в СССР, стоило его попробовать, тем более что его расхвалили те, кто пил его раньше. И, действительно, это был отменный напиток в жаркую погоду. Кроме того, также можно было купить фруктовый напиток, немного напоминающий оранжаду – польский газированный апельсиновый напиток.
Бочка с квасом
И, конечно же, пиво, которое, как и в Польше, продавалось в киосках, как правило окрашенных в зеленый цвет и напоминающих деревянные ящики. Здесь поклонники золотистого алкогольного напитка покупали его в банках или других емкостях. Выглядело это следующим образом: клиенты приходили со своей банкой или металлическим бидоном, а продавщица наливала в эти емкости холодное пиво из бочек, которые в случае необходимости подвозились. Однако здесь, в отличие от Польши, никто не пил пиво прямо перед киоском или за ним. Кто его купил – сразу же куда-то уходил. В крайнем случае это были близлежащие кусты, где приятели уже ждали покупателя. Короче говоря, никто не пил пиво прямо под магазином. Почему? Это неизвестно. Возможно, такое поведение преследовалось и наказывалось больше, чем в Польше.
* * *
Время текло медленно, а с его течением руководитель набирался опыта и уверенности в себе. Подчиненным уже не приходил на ум даже легкий сарказм или иные подшучивания, например установка его вагончика на одной из самых первых площадок колесом на горке. Это означало, что весь вагончик стоял под наклоном, а вместе с ним и все, что в нем находилось. Единственным способом было подкопать землю под колесом, потому что уже установленные вагончики никто не перемещал. Но кто это сделает? И тогда молодой человек впервые разочаровался в старшем водителе, который должен был поддержать его. Он стоял в группе других сотрудников и смеялся со всеми над этой необычной ситуацией. Руководитель почувствовал себя тогда глупо и беспомощно. И хотя он обладал некоторой властью над ними, он тогда еще не умел ее использовать. Теперь, однако, и речи не могло быть о таких шутках, а уважение к новому начальнику постепенно формировалось у команды. Дошло до того, что вагончик руководителя в числе последних отключался от электричества. А если кто-то ошибался, то сразу же получал порцию брани от электрика.
– Что ты, мать твою, делаешь? Не отключай, шеф еще сушит голову!
Слыша такие реплики, молодой человек не мог чувствовать себя недооцененным или неуважаемым. Однако он все еще должен был проявлять бдительность и следить за всем и всеми.
Была еще одна история, связанная с сушкой головы и электричеством. Дело было в Швеции, в то время как наш герой работал в цирке Starlight. Это был семейный цирк семьи Джексон из Мальмё. Но об этом мы расскажем позже. В любом случае он и здесь заработал себе определенный авторитет и уважение среди коллег. Адам, который занимался электрикой, обслуживанием звуковой системы, освещением и контролировал работу генераторной установки, отключал ее, когда руководитель подавал сигнал, что он уже высушил волосы.
И делал так даже тогда, когда владелец цирка Хорст Джексон интересовался, почему генератор все еще работает, хотя весь цирк уже готов к отъезду. Такое отношение со стороны коллег могло вызвать у молодого человека нечто вроде гордыни или тщеславия. Однако мы помним, что, несмотря на его юный возраст, он уже был достаточно опытным, потому что прошло меньше двух лет после его возвращения из России, где он получил довольно своеобразный и ценный жизненный урок. Успех не вскружил ему голову. Потому что он знал себе цену, но при этом и знал свое место. Благодаря своему опыту, правильному отношению и приверженности, а также хоть и поверхностному, но знанию языка, он был своего рода лидером польской команды из семи человек. И он старался выполнять эту роль так хорошо, как мог, хотя это не всегда оценивалось по заслугам. И вот еще один пример, касающийся всех этих высокопарных утверждений.
Его коллеги с самого начала заявили о знании иностранных языков. По крайней мере, некоторые. Адам, например, утверждал, что хорошо знает немецкий язык, что было преимуществом, потому что владельцем цирка был швед немецкого происхождения. На самом деле он был немецким евреем, который во время войны сбежал в нейтральную Швецию. По понятным причинам он изменил свою фамилию, и поэтому он дожил до сих пор. Он был очень трудолюбивым и предприимчивым человеком. Кроме того, он отлично знал английский и шведский. Однажды возник конфликт между командой и начальником, а точнее его женой. Она решила, что поскольку цирк не приносит ожидаемой прибыли, то достаточно и того, что она выплатит половину жалованья всем. Конечно, большинство согласилось и на это. Понятно, не в силу своих убеждений, а скорее от беспомощности. Большинство, но не наш руководитель. Для него с самого начала было очевидным, что это была явная несправедливость. Конечно, для артистов, которые по определению зарабатывали в три раза больше, чем техники, возможно, это был какой-то выход, а вот для людей, которые очень тяжело трудились за свои гроши, скорее всего, нет. Во время многочисленных дискуссий ему удалось убедить своих коллег не соглашаться на такие несправедливые условия. Поэтому было решено сообщить об этом хозяйке цирка по прозвищу Бабка. И тут неожиданно оказалось, что никому не хватает смелости, чтобы поговорить с ней. Даже Весек, который находился здесь уже третий сезон и хорошо знал немецкий язык, молчал, затаившись за плечами своих коллег. Это еще как-то можно было бы объяснить, потому что он был правой рукой Деда и с его стороны некрасиво было бы выступать против него. Конечно же, все предлагали на роль главного переговорщика руководителя. Оказалось, что только он неплохо знал язык. Он, конечно, согласился, чувствуя какую-то ответственность за судьбу своих коллег, но прежде всего потому, что он был убежден в своей правоте. Договоренность была такова, что к кемпингу хозяев отправятся все, а руководитель будет говорить от их имени. Так и случилось.
Вечером руководитель постучал в дверь кемпинга четы Джексонов. Открыла Яна, то есть Бабка, тучная дама в возрасте за пятьдесят с черными глазками и вечно улыбающимся лицом. Дед, или Хорст, был скорее ее противоположностью. Он редко улыбался и выглядел на ее фоне довольно скромно, если не сказать убого. Но следует также учесть, что он был намного старше ее.
Руководитель начал свою речь, а аргументируя свою правоту, он указал на коллег, которые пришли с ним. Так он хотел подтвердить, что они придерживаются того же мнения. Но каково было его удивление, когда во время разговора он повернулся к ним, чтобы жестом подкрепить свои слова.
«Ну, нет… Что за черт? – подумал он. – Что происходит?»
Коллеги, которые пришли с ним, чтобы поддержать его в решении справедливого общего дела, теперь стояли на расстоянии нескольких метров, полностью отвернувшись в противоположную сторону. Выглядело так, как будто они оказались там случайно и восхищались звездным небом, а не пришли вместе с ним, чтобы бороться за свои права. Нетрудно догадаться, как он себя чувствовал тогда. Преданный и обманутый. После нескольких минут разговора стало ясно, что Бабка не собирается отказываться от своей идеи спасения цирка за их счет. Позже, уже в вагончике, руководитель не скупился на соответствующие слова, чтобы донести до их сознания, что они поступили как дети и как последние польские тряпки. Тогда было подтверждено общее мнение о солидарности польских рабочих за рубежом. Точнее о полном ее отсутствии. Также выяснилось, что, хотя он и был самым молодым из них, только у него хватило смелости на такой поступок. Проще говоря, он смачно их обругал, а они слушали его, пристыженные и поникшие, как дети. Он не мог понять, как взрослые люди могут вести себя столь легкомысленно. Однако речь, произнесенная им тогда, дала положительный результат, потому что через три дня случилось нечто вроде забастовки. Хотя он не смог рассчитывать на них в прямой конфронтации с владельцами цирка, к счастью, они довольно успешно реализовали его план, который должен был заставить Бабку изменить свое решение.