Оценить:
 Рейтинг: 0

Писец. История одного туриста

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 174 >>
На страницу:
148 из 174
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Но самая гадкая пакость, на которую они отважились, заключалась в случайном опрокидывании моей личной соусницы. Врагу не пожелаешь остаться на обеде без гарума, скажу я вам!

Я не жаловался Кайсару, потому что это претило моим жизненным принципам, но и в схватку с долбаными верзилами не вступал. Я не хотел, чтобы нас с Марцеллусом замочили в каком-нибудь засранном сортире.

Я тогда мечтал о воле. Свобода становится на порядок дороже, когда её теряешь, знаете ли!

И я всё ещё надеялся вернуться к Каннингему и наказать его за растворение любимой женщины.

Прошла неделя или две.

Я со старанием писал для Кайсара письма, отправлял его распоряжения в термополии, с особенной тщательностью проверял финансовые отчёты, с выражением читал ему статьи Кикеро, и нареканий по службе не имел.

Я даже стал надеяться на виндикацию, хотя Кайсар даже не заикался о моём освобождении. Но я верил в то, что боги помогут мне обрести свободу.

Компенсацию от гарумного дельца Кайсар получил-таки и решил отметить это важное для него событие.

Я прочитал, по его приказу, решение суда Помпее.

– Вот, Помпея, я разорил гарумного мудня, как и обещал! Не корысти ради, но в назидание другим! Теперь поедем в Африку налаживать деловые контакты! А сегодня будем гулять! Я пригласил Дредуса и Квинтлиния в попин! Напьюсь! Ох, напьюсь! Ты не против, если я оставлю тебя вечером, дорогая?

– Не против. Ты молодец, Гай. И напейся! Не каждый день бывает таким удачным! И не забудь купить мне подарок!

– А что ты хочешь в подарок?

– Нового раба. Взамен Кретиния.

– Ну… Помпея, это дорогой подарок. Мы ещё не вышли в ноль, да и на жирную должность я ещё не поступил. А новый раб – это ещё один рот. А рты у рабов, порой, больше хозяйских!

– Не только рты. А, по-твоему, я не заслуживаю дорогого подарка?

– Я не то…

– А барабулек на откорм ещё одного раба, полагаю, у нас хватит!

– Помпея, наступит день и я подарю тебе десяток рабов на любой вкус! Дай мне немного времени!

– Хорошо, Гай! Но тогда подари золотую фибулу в виде фаллоса!

– Отличный выбор, дорогая! Завтра же пошлю за ней!

Кайсар ушёл отмечать с друзьями выигранное дело, а меня позвали к Помпее. Я волновался, потому что никогда не знаешь, что у женщин на уме.

Хозяйка сидела в полупрозрачной шёлковой тунике в своей спальне, а на её лице блестели дорогие белила из крокодильего дерьма. Вероятно, у женщин на уме всегда одно и то же.

– Тебе нравится у нас, Писец? – спросила Помпея.

– Да, госпожа. Так хорошо мне не было нигде и никогда! – сказал я.

– Кому ты принадлежал раньше?

– Крассу.

– Красс – жестокий рабовладелец. У него не забалуешь!

– Ты права, госпожа! Впрочем, как всегда! – ответил я с солдатской чёткостью и искренностью.

– Не подмазывайся, красавчик! Лучше покажи мне своего крепыша!

Я тут же вспомнил рассказ добрых парней о зажаренном в очаге испанском перце и без лишних слов выполнил приказ хозяйки.

– Ну что ж, недурно, – сказала Помпея.

Марцеллус засиял и почувствовал себя уверенным мужчиной, а о Кайсаре и вовсе позабыл.

Помпея встала, скинула с себя тунику и подошла ко мне с дорогим нафаллосником из прочной, но тонкой овечьей кожи в руке. – Наденешь вот это!

Мне пришлось ей отдаться, как вы, наверное, сами понимаете. А как не отдаться, если оказано такое доверие? Да и нафаллосник был на удивление новым – ни разу не штопанным.

А то, что нам пришлось пережить той ночью, не укладывалось в голове Марцеллуса ещё не один день. Помпея оказалась до такой степени искусной и скрупулёзной, а местами, и изобретательной в любви, что удивила даже меня, а я уж всякого повидал, можете мне поверить. Что уж говорить о Марцеллусе… Фаллакус и Теребиний, пожалуй, не преувеличивали способностей этой маленькой и не самой хрупкой женщины.

– Иди! – сказала мне Помпея под утро. – Кайсар знать не должен!

Я вернулся на свой чердак и уснул, потому что силы мои были на исходе.

Проснулся я лишь к обеду и испугался, что Марцеллуса накажут за длительное отсутствие – спать рабам днём запрещалось. Но обо мне, к счастью, не вспоминали.

Кайсар уже вернулся с ночной гулянки, лежал в триклинии на своём диванчике и пил вино.

– А это ты, Писец… Где ты был?

– Я… Я…

– Научись ясно докладывать. Что ты мычишь? Ай!

Кайсар махнул на меня своей рукой и зевнул.

– Из термополий отчёты приходили?

– Нет ещё.

– Как придут – сразу ко мне! Нет. Пожалуй, отложим до вечера.

Кайсар снова зевнул.

– Налей себе вина, Писец!

Я выполнил распоряжение доброго хозяина и сел за свой столик в углу.

– Дредус рассказал мне, что в Этрурии можно купить карлика. Какой-то мутный деляга распродаёт. Видел когда-нибудь карликов?
<< 1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 174 >>
На страницу:
148 из 174

Другие электронные книги автора Платон Абсурдин