Оценить:
 Рейтинг: 0

Порочный босс для недотроги

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21 >>
На страницу:
8 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Действительно, откуда… – вздыхаю, – возьму этот, спасибо!

Бегу на кухню, достаю небольшие чашки. Аккуратно кладу в заварочный чайничек пару граммов листьев, затем заливаю водой. Мне нужно ровно восемь минут.

Пока бегу, собираю документы. Возвращаюсь.

– Божественно, – вдыхаю приятный аромат, затем подхватываю поднос.

Я не позволю чувствам взять верх. И сейчас покажу, что такое завоевать доверие японца.

Подхожу, толкаю дверь.

– Я бы не стал делать поспешных выводов, господин Такамура… – напротив делегации из четырёх японцев сидит мой босс, рядом с ним три неизвестных мужика.

Все резко разворачиваются ко мне. Оу! Япошки походу недовольны. Ничего! Сейчас всё исправим.

– Конничива, – глубоко кланяюсь самому старшему, затем медленно подхожу и ставлю чай на стол.

– Ооо! – тучи мгновенно развеиваются.

– Юля? – цедит Рус, вперив взгляд на мою рубашку. – Ты опоздала.

– Простите, Руслан Викторович, меня задержала Лилия, – отвечаю ему.

Он тяжело дышит, словно бык на корриде. Но присутствие японской делегации связывает моему боссу руки. И это несказанно меня радует.

Кладу папку прямо перед ним, затем разворачиваюсь и с улыбкой направляюсь к выходу.

– ООО! – вдруг подаёт голос старший япошка. – ???????? (она будет присутствовать).

– Но… – хмыкает Рус.

Они пробуют чай, на лицах мужчин появляется блаженная улыбка.

– Хорошо, – вздыхает Руслан, – Юля, иди сюда. Ты будешь присутствовать на переговорах.

Глава 6

Юля

Резко разворачиваюсь, затем топаю назад. Сажусь рядом с Русом, кладу на стол ярко-розовый ежедневник и ручку того же цвета.

Босс в ярости, и маленькая сучка внутри меня ликует, празднуя маленькую победу.

– Ты издеваешься? – цедит Руслан. – Что это за цирк?

– Вы вроде как не могли прийти к консенсусу, – вздёргиваю подбородок, – а для японца хороший чай – самый лучший антистресс. Странно, что вы, сотрудничая с ними, этого не знаете, босс!

Последнее слово я выделяю особенно.

– ???! (Великолепно!) – восклицает старший из делегации, – ???????????(Как вас зовут?)

– Юлия, – представляет меня Руслан, – моя личная помощница.

Мужик справа от него переводит эту фразу. Он очень хорошо говорит по-японски. Я прям заслушиваюсь.

Интересно, кто рядом с Каримовым? Один переводчик, это понятно. Второй, наверное, юрист. А третий… фиг знает.

Тем временем Руслан пытается продавить японцев, и у него это получается. Любуюсь тем, как виртуозно он выводит их на более выгодные для себя условия.

Я в университете ходила на дополнительные занятия по японскому языку. Многому не научилась, но кое-какие выражения знаю.

– Юлия-сан, – ухмыляется япошка, слегка склоняет голову.

– Они тебя признали, – хмыкает Рус, затем на пару секунд задерживает взгляд на моей рубашке.

Кожу опаляет пламя. Вздрагиваю, чувствуя себя странно. Щёки становятся пунцовыми. Но так хочется, чтобы он и дальше смотрел…

– Не стесняйся, – ухмыляется босс, тянется к ручке и едва касается моей руки.

Боже! Тут же отнимаю ладонь. Я слишком хорошо помню касания этого мужчины. Дальше переговоры возвращаются в деловое русло. Старший японец по имени Такамура постоянно косится на меня.

Не могу сказать, что это приятно, ведь взгляд старика цепкий, сальный. Липкий.

– Тебе неприятно его внимание? – спрашивает Руслан во время следующего перерыва.

– Ну…

– Юлия-сан, – к нам подходит Такамура, – могу я попросить вас показать мне город? Наш гид совершенно не знает, какие места были бы интересны туристам.

Хм! А он неплохо говорит по-русски. Зачем тогда переводчик?

– Мы предоставим гида, господин Такамура, – почти рычит Руслан.

Ой, а что это происходит? Но в глубине души я ликую, ведь этот старик мне совсем не нравится.

– Она ваша женщина? – напрямую уточняет дед.

– Да, – кивает Рус.

ЧЕГО?! Но я молчу, кротко опустив взгляд. В Японии очень сильны гендерные стереотипы. Старший мужчина всегда главный. Поэтому, если я занята другим, ко мне не будут подкатывать.

Таким образом Каримов меня защищает.

Значит, всё-таки начальничек не такой и бессердечный.

– Тогда прошу прощения, Юлия-сан, – Такамура одаривает меня холодной вежливой улыбкой и уходит к своим.

– Спасибо, – тихо говорю.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21 >>
На страницу:
8 из 21

Другие электронные книги автора Полли Уайт

Другие аудиокниги автора Полли Уайт