Ковбой от английского cow – корова и boy – парень. Название, первоначально употреблявшееся на Диком Западе по отношению к пастухам скота.
32
Вестерн от английского western – западный. Направление в искусстве, действие которого, в основном, происходит во второй половине XX века на Диком Западе. Особое распространение получил в американском кино.
33
Персонаж романа немецкого писателя Иоганна Вольфганга Гёте «Страдания молодого Вертера» или «Страдания юного Вертера». Роман вызвал в Европе волну самоубийств, получивших название «эффект Вертера».
34
Ибн-Салам – персонаж оперы азербайджанского композитора Узеира Гаджибекова «Лейли и Меджнун».
35
«Лейли и Меджнун» – средневековая трагическая история любви, распространённая на Ближнем и Среднем Востоке, особенно в Азербайджане и в Иране.
36
Наполеон Бонапарт – полководец и государственный деятель. Император Франции в 1804–1815 годах.
37
Александр Македонский – один из величайших полководцев в истории человечества, создатель мировой державы.
38
Ганнибал – знаменитый карфагенский полководец, заклятый враг Римской империи.
39
Юлий Цезарь – древнеримский государственный и политический деятель, полководец, писатель, великий понтифик (верховный жрец).
40
Чингизхан – основатель и первый великий хан Монгольской империи.
41
Мустафа Кемаль Ататюрк – основатель Турецкой республики. Ататюрку посвящен отдельный опус 9 разд. 6.
42
Жозефина Богарне – первая жена Наполеона, императрица Франции в 1804–1809 годах.
43
Райнер Мария Рильке – один из самых влиятельных поэтов-модернистов XX века.
44
Лу Саломе, Лу фон Саломе, Лу Андреас-Саломе – писательница, врач-психотерапевт немецко-русского происхождения, деятель культурной жизни Европы конца XIX – начало XX веков.
45
Ницше, Фридрих – немецкий мыслитель, филолог, композитор, поэт, поставивший под сомнение базисные принципы действующих форм, религии, морали и культуры.
46
Об этом драматурге (не обязательно называть его имя) прочёл в книге Александра Эткинда, советского психолога, а впоследствии британского и американского литературоведа и историка культуры, «Эрос невозможного. История психоанализа в России».
47
Алетейа – понятие истины как несокрытости, непотаённости у древнегреческих философов.
48
Из трагедии «Фауст» Гёте. Эту строчку произносит Мефистофель, обращаясь к ученику.
49
Маяковский Владимир – русский, советский поэт.
50
Брик Лиля – «муза русского авангарда», хозяйка одного из самых известных в России, в начале XX века, литературно-художественных салонов.
51
Поэма В. Маяковского «Про это».
52
В последние годы жизни В. Маяковский страдал маниакальным чувством личной гигиены, почти на грани сумасшествия.
53
Строчка из поэмы В. Маяковского «Облако в штанах».
54
Фуко Мишель – французский философ, теоретик культуры и историк.
55
Сексуальная революция – процесс и результат коренных изменений в сексуальной жизни общества, ниспровергающих морально-религиозные нормы о запрете секса вне брака. Вошла в жизнь в 70-е годы XX века.
56