Оценить:
 Рейтинг: 0

Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая

Год написания книги
2017
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 124 >>
На страницу:
27 из 124
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Дом перед зданием на Почтовой улице (сейчас улица С. Тагизаде), и близлежащие улицы и переулки заполнены толпами людей. На улице выстроились ученики-мусульмане всех девяти русско-татарских школ, ученики мужской гимназии императора Александра III, других школ и училищ вместе со своими наставниками. Собрались представители городского управления, члены мусульманских обществ, представители газет.

В 10 часов утра к дому подошли городской голова Раевский со всем составом городской Управы, гласные Думы, представители грузинского и армянского духовенства и интеллигенции, сотрудники и наборщики газеты «Каспий» и «Таза Хаят».

Тело покойного Гасан-бека выносит на своих руках мусульманская интеллигенция города.

Катафалк с телом покойного Гасан-бека убран парчой и покрывалом, сверх покрывала свешиваются траурные шали. Среди лент можно заметить красную ленту от наборщиков и рабочих типографии газеты «Каспий» с надписью: «Тело умерло, мысль осталась». Впереди гроба учащиеся мусульманской городской гимназии несут большой портрет Гасан-бека, нарисованный учащимися гимназии, другие несут в золочёной рамке первый номер газеты «Экинчи». От имени учителей-мусульман несут альбом в серебряном переплёте, на обложку которого вставлен портрет Гасан-бека в золотой оправе. От мусульманского драматического общества – серебряную лиру. Среди толпы распространяется отпечатанная на особых листках, биография Гасан-бека.

Траурная церемония двинулась по Базарной улице (ныне улица Гуси Гаджиева) к мечети Касум-бека. После традиционной заупокойной молитвы во дворе мечети состоялись выступления на азербайджанском, русском, грузинском языках.

Траурная процессия снова двинулась сначала по Базарной улице, далее по Николаевской улице (сегодня улица Истиглалиййет, ранее Коммунистическая улица) к редакциям газеты «Каспий». По мере движения траурной церемонии число пришедших на похороны растёт. Площадь перед редакцией запружена людьми, состоялись выступления на азербайджанском и русском языках.

Далее процессия двинулась по Николаевской улице к зданию Городской Думы, с балкона которой состоялись новые выступления на азербайджанском и русском языках.

Процессия двинулась дальше по Садовой улице (ныне улица Ниязи, ранее улица Чкалова) к бульвару. Здесь траурная церемония остановилась в последний раз, чтобы направиться к Биби-Эйбатскому кладбищу, где состоялось захоронение.

Как писали газеты хоронили Гасан-бека Зардаби «с невиданными до сих пор в Баку церемониями». Пожалуй, так оно и было, и трудно ожидать подобные похороны в Баку в обозримом будущем.

Ханифа ханум не могла предположить, что это будут не последние похороны её мужа. Уже в советские времена через Биби-Эйбатское кладбище прокладывали дорогу государственного значения, и Ханифе ханум пришлось перезахоронить мужа. Время было тяжёлое, Зардаби успели к этому времени подзабыть, многих его соратников уже не было в живых, пришлось Ханифе ханум вместе с самыми близкими людьми почти на руках пришлось везти останки мужа на кладбище, расположенное в противоположной стороне города.

Но и это оказались не последние похороны Гасан-бека. Ханифы ханум уже не было в живых, когда к очередной годовщине смерти Гасан-бека Зардаби, решили, что он достоин более высокого захоронения. Похоронили уже в третий раз, теперь вместе с останками жены.

…судьба детей

Прошли годы. Сейчас, когда Ханифа ханум вспоминала прошлую жизнь, она не могла не сожалеть, что её дети не оказались рядом с ней. Только младшая, Гарибсолтан[234 - Гарибсолтан Меликова – дочь Гасан-бека Зардаби и Ханифы ханум Абаевой-Меликовой.], любимица Гасан-бека. Она стала хорошим учителем, её все уважают, но нет у неё своей семьи, что-то её постоянно гнетёт, и она не знает, как ей помочь.

Гасан-бек с удовлетворением воспринял брак их старшей дочери Пери[235 - Пери Меликова – дочь Гасан-бека Зардаби и Ханифы ханум Абаевой-Меликовой. Жена Алимардан-бека Топчибашева, азербайджанского общественного и политического деятеля.] с Алимарданбекомом Топчибашевым[236 - Топчибашев Алимардан-бек – азербайджанский общественный и политический деятель. Председатель парламента Азербайджанской Демократической Республики (1918–1920 гг.).], одним из лидеров мусульман всей России. Кто мог знать, что после апреля 1920 года им придётся эмигрировать из Азербайджана в Париж, и она будет лишена возможности не только с ними общаться, но даже переписываться.

…Сейчас, когда я пишу эту статью, две внучки Ханифы ханум уже сами бабушки, живут во Франции, и мы знаем о них благодаря неутомимой деятельности Рамиза Абуталыбова[237 - Рамиз Абуталыбов – советский и азербайджанский дипломат, исследователь истории азербайджанской эмиграции.].

О старшем сыне Гасан-бека и Ханифы ханум, Мидхат-беке[238 - Мидхат-бек Меликов – сын Гасан-бека Зардаби и Ханифы ханум Абаевой-Меликовой. Дополнительных сведений не нашёл. Существовала городская «байка» о том, что он спился.], мы практически ничего не знаем. Остаётся только догадываться, что скрывается за покровом «семейных тайн».

За рубежом оказался и младший сын, Савфет-бек[239 - Савфет-бек Меликов – сын Гасан-бека Зардаби и Ханифы ханум Абаевой-Меликовой. Дополнительных сведений не нашёл.]. Он учился на архитектора, получал даже стипендию, которая носила имя Зардаби. Савфет-бек был весь в отца, любознателен, широко образован, знал языки, но время внесло свои коррективы. Во времена АДР он некоторое время выполнял обязанности дипломатического посланника, но дипломата из него не получилось. Уже в советское время Ханифа ханум долго ходатайствовала, чтобы сын смог продолжить образование за рубежом. Но после получения образования он на Родину так и не вернулся.

…первые школы для девочек

Во многом благодаря Ханифе ханум Гасан-беку удалось открыть школы, о которых он мечтал, ещё когда учился в Московском университете.

Первую школу для девочек они открыли в 1873 году у себя дома.

…всего через два года после памятной встречи с Гасан-беком в Тифлисе…

Сначала её посещало всего 12 девочек, вели занятия Гасан-бек и Ханифа ханум. Прошло время, в 1914 году Халифа ханум и её бывшие ученицы, обучали уже более 200 девочек.

Выступая в 1906 году на съезде учителей-мусульман России, Ханифа говорила:

«Если мужчина – глава семьи, то женщина – ее основа, на ней все заботы о домашнем очаге, на ней воспитание детей, но какой же воспитатель мать-мусульманка, если она сама забитый, неграмотный человек. Это хорошо знают богатые мусульмане и женятся на женщинах с образованием, или нанимают гувернанток и бонн. Простой народ сделать этого не может. На благо будущего мы должны учить наших девочек наравне с мальчиками».

«Женщина – опора семьи», запомним эту формулу Ханифы ханум.

…Александриинская женская школа

А сколько препятствий пришлось им преодолеть, когда открывалась Александриинская женская школа[240 - Бакинская мусульманская женская школа, известная как Александриинская женская мусульманская школа – первое женское мусульманское училище на Кавказе, открыта в 1900 году.] на той же Николаевской улице

…сейчас здание Института рукописей[241 - Институт рукописей Национальной Академии наук Азербайджана и – научный центр в системе Академии. Институт располагается в здании бывшей Бакинской женской мусульманской школы.], где хранится архив Гасан-бека…

Гаджи Зейналабдину Тагиеву[242 - Тагиев Гаджи Зейналабдин – азербайджанский миллионер и меценат.], самому знаменитому азербайджанскому меценату того времени, пришлось, с одной стороны обращаться к императору, посылать жене императора Николаю II – Александре Фёдоровне, – дорогой подарок, просить о присвоении школе её имени, переводить в банк на нужды школы 150 000 тысяч рублей. А с другой стороны, преодолевать сопротивление некоторых «благочестивых» мусульманских религиозных деятелей, которые подняли шум, не могли они допустить, чтобы в Баку открылась современная «урусская» (так они её окрестили) школа для мусульманских девушек.

Но Тагиеву и его соратникам удалось преодолеть все препятствия, и великолепная школа с просторными классами, с лабораториями, библиотекой, уютным пансионом была открыта. В школу приняли 58 девочек, 35 из них были из бедных семейств и их освободили от платы за учение.

В день праздничной церемонии по поводу открытия Гасан-бек не мог сдержать своего восхищения, свое выступление он закончил словами «Долгие тебе лета, Гаджи!». В этой школе Ханифа-ханум проработала до 1920 года, до прихода XI Красной Армии, которая установила в Баку советский режим.[243 - 11-я Красная Армия – большевистская Российская армия, которая свергла правительство АДР и установила советский режим.].

…первая русско-татарская школа

В 1909 году в Баку открылась первая русско-татарская (азербайджанская) женская школа[244 - На основе Закона о введении всеобщего начального образований, который был принят в 1908 году, с 1909 года в Баку были открыты русско-мусульманские (русско-татарские) школы. Директором первой такой школы Бакинская Городская Дума утвердила Ханифу ханум Меликову.], Ханифу ханум назначили директором этой школы. Ханифа ханум и её соратницы ходили по домам, рассказывали о школе, вели разъяснительную работу с матерями и бабушками девочек.

По инициативе Гаджи Зейналабдина на Николаевской улице, напротив здания Городской думы[245 - Бакинская Городская Дума – орган городского самоуправления в Баку с 1878 до 1917 год.], была открыта женская школа «Святой Нины» для девушек-мусульманок, в которой Ханифа ханум стала преподавателем.

Когда в 1913 году Ханифа ханум узнала об открытии на её родине в Нальчике женской гимназии, она послала поздравительную телеграмму землякам и коллегам, выражая надежду, что теперь будут учиться не одиночки, а сотни и тысячи девушек-горянок.

P. S. Ханифа ханум Абаева-Меликова ушла из жизни 2 мая 1929 года. Судя по сохранившимся архивным фотографиям, это были весьма скромные похороны. За двадцать лет ее мужа, Гасан-бека, успели забыть.

…послесловие к тексту о Гасан-беке Зардаби и Ханифе ханум Абаевой-Меликовой

Отдаю себе отчёт, что текст получился несколько идиллическим. Понимаю, но на основательную переделку уже нет сил.

Во-первых – признаюсь – статья, которую писал в 2011 году, предполагалась для ретроградного журнала, и при написании пытался себя «цензурировать». Как оказалось, напрасно, статью всё равно не напечатали.

Это то, что зависело от меня.

Во-вторых, то, что не зависело от меня. Многие источники трудно «разговорить». Время не способствовало откровенности.

Как же избежать «идиллии», когда умом всё понимаешь, трудная судьба, трудная жизнь, трудный характер, провоцирующий конфликты, но всё спрятано за покровом привычных клише и привычного для советских лет ханжества? Приходиться многое додумывать, но как определить, до какой черты это допустимо?

Жанр своей книги о Зардаби «Человек из Зардоба» я определил как «документальную фантазию для кино», позволял себе «врать правду». Не чурался и того, что выше, в примечаниях, назвал «городскими байками», которые сохранились в устной памяти.

Возникает естественный вопрос, не переступил ли я черту, за которой «разговорить» документ или «разговорить» городскую байку, превращается в «разговорить» самого себя? Ответа у меня нет. Возможно всё дело в том, что мера того, что допустимо, а что недопустимо, определяется не логикой, а чувством соразмерного, которое невозможно формализировать.

Приведу два конкретных примера и не мне судить, хватило ли мне чувства соразмерного.

1927 год. Приближается двадцатая годовщина со дня смерти Зардаби. Ханифа ханум не только для того, чтобы рассказать о прошлом, но и для того, чтобы привлечь внимание к памяти её мужа, которого уже стали забывать, пишет «Биографию Зардаби».

Ханифе ханум уже 74 года и жить ей осталось всего два года. По существу это была старая женщина, на пороге смерти.

В далёком прошлом, ещё в досоветские времена, эта старая женщина была молодой кавказской княжной из горного аула, наверно гордой, неприступной, может быть даже своенравной. В недалёком прошлом эта старая женщина была школьным учителем, видным советским деятелем на ниве просвещения, наверно строгой, никаких вольностей ни в поведении, ни в одежде. О каких «семейных тайнах» может идти речь, если воспоминания, пишет старая женщина, раз, в далёком прошлом, кавказская княжна, два, в недалёком прошлом, советская учительница, три. Но как не удивительно, «Биография» написана не казённым языком, и, пусть косвенно, возникает образ живого человека.

Есть достаточные основания для «документальной фантазии», даже понимая, что сама Ханифа ханум «врёт правду».

Прошло 30 лет. 1957 год.

<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 124 >>
На страницу:
27 из 124