Оценить:
 Рейтинг: 0

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 05

Год написания книги
2018
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60 >>
На страницу:
21 из 60
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
And gazed upon her with mournful look:

"Alas! fair maiden—didst thou still live,
To thee my love would I henceforth give!"

The second—he lightly replaced the shroud,
Then round he turned him, and wept aloud:

"Thou liest, alas I on thy death-bed here;
I loved thee fondly for many a year!"

The third—he lifted again the veil,
And gently he kissed those lips so pale:

"I love thee now, as I loved of yore,
And thus will I love thee forevermore!"

* * * * *

THE GOOD COMRADE[24 - Translator: W.W. Skeat. From Representative German Poems, Henry Holt & Co., New York.] (1809)

I had a gallant comrade,
No better e'er was tried;
The drum beat loud to battle—
Beside me, to its rattle,
He marched, with equal stride.

A bullet flies toward us us—
"Is that for me or thee?"
It struck him, passing o'er me;
I see his corpse before me
As 'twere a part of me!

And still, while I am loading,
His outstretched hand I view;
"Not now—awhile we sever;
But, when we live forever,
Be still my comrade true!"

* * * * *

THE WHITE HART[25 - Translator: H.W. Dulcken. Permission Ward, Lock & Company, Ltd., London.] (1811)

Three huntsmen forth to the greenwood went;
To hunt the white hart was their intent.

They laid them under a green fir-tree,
And a singular vision befell those three.

THE FIRST HUNTSMAN

I dreamt I arose and beat on the bush,
When forth came rushing the stag—hush, hush!

THE SECOND

As with baying of hound he came rushing along,
I fired my gun at his hide—bing, bang!

THE THIRD

And when the stag on the ground I saw,
I merrily wound my horn—trara!

Conversing thus did the huntsmen lie,
When lo! the white hart came bounding by;

And before the huntsmen had noted him well,
He was up and away over mountain and dell!—
Hush, hush!—bing, bang!—trara!

* * * * *

THE LOST CHURCH[26 - Translator: W.H. Furness.] (1812)

When one into the forest goes,
A music sweet the spirit blesses;
But whence it cometh no one knows,
Nor common rumor even guesses.
From the lost Church those strains must swell
That come on all the winds resounding;
The path to it now none can tell,
That path with pilgrims once abounding.

As lately, in the forest, where
No beaten path could be discover'd,
All lost in thought, I wander'd far,
Upward to God my spirit hover'd.
When all was silent round me there,
Then in my ears that music sounded;
The higher, purer, rose my prayer,
The nearer, fuller, it resounded.

Upon my heart such peace there fell,
Those strains with all my thoughts so blended,
That how it was I cannot tell
That I so high that hour ascended.
It seem'd a hundred years and more
That I had been thus lost in dreaming,
When, all earth's vapors op'ning o'er,
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60 >>
На страницу:
21 из 60