"You should have returned it sooner, I might have needed it."
She did not open the case, as her friend had so much feared. If she had detected the substitution, what would she have thought, what would she have said? Would she not have taken Mme. Loisel for a thief?
Mme. Loisel now knew the horrible existence of the needy. She took her part, moreover, all on a sudden, with heroism. That dreadful debt must be paid. She would pay it. They dismissed their servant; they changed their lodgings; they rented a garret under the roof.
She came to know what heavy housework meant and the odious cares of the kitchen. She washed the dishes, using her rosy nails on the greasy pots and pans. She washed the dirty linen, the shirts, and the dish-cloths, which she dried upon a line; she carried the slops down to the street every morning, and carried up the water, stopping for breath at every landing. And, dressed like a woman of the people, she went to the fruiterer, the grocer, the butcher, her basket on her arm, bargaining, insulted, defending her miserable money sou by sou.
Each month they had to meet some notes, renew others, obtain more time.
Her husband worked in the evening making a fair copy of some tradesman's accounts, and late at night he often copied manuscript for five sous a page.
And this life lasted ten years.
At the end of ten years they had paid everything, everything, with the rates of usury, and the accumulations of the compound interest.
Mme. Loisel looked old now. She had become the woman of impoverished households – strong and hard and rough. With frowsy hair, skirts askew, and red hands, she talked loud while washing the floor with great swishes of water. But sometimes, when her husband was at the office, she sat down near the window, and she thought of that gay evening of long ago, of that ball where she had been so beautiful and so feted.
What would have happened if she had not lost that necklace? Who knows? who knows? How life is strange and changeful! How little a thing is needed for us to be lost or to be saved!
But, one Sunday, having gone to take a walk in the Champs Élysées to refresh herself from the labors of the week, she suddenly perceived a woman who was leading a child. It was Mme. Forestier, still young, still beautiful, still charming.
Mme. Loisel felt moved. Was she going to speak to her? Yes, certainly. And now that she had paid, she was going to tell her all about it. Why not?
She went up.
"Good day, Jeanne."
The other, astonished to be familiarly addressed by this plain good-wife, did not recognize her at all, and stammered:
"But – madame! – I do not know – You must have mistaken."
"No. I am Mathilde Loisel."
Her friend uttered a cry.
"Oh, my poor Mathilde! How you are changed!"
"Yes, I have had days hard enough, since I have seen you, days wretched enough – and that because of you!"
"Of me! How so?"
"Do you remember that diamond necklace which you lent me to wear at the ministerial ball?"
"Yes. Well?"
"Well, I lost it."
"What do you mean? You brought it back."
"I brought you back another just like it. And for this we have been ten years paying. You can understand that it was not easy for us, us who had nothing. At last it is ended, and I am very glad."
Mme. Forestier had stopped.
"You say that you bought a necklace of diamonds to replace mine?"
"Yes. You never noticed it, then! They were very like."
And she smiled with a joy which was proud and naïve at once.
Mme. Forestier, strongly moved, took her two hands.
"Oh, my poor Mathilde! Why, my necklace was paste. It was worth at most five hundred francs!"
The Man with the Pale Eyes
Monsieur Pierre Agénor De Vargnes, the Examining Magistrate, was the exact opposite of a practical joker. He was dignity, staidness, correctness personified. As a sedate man, he was quite incapable of being guilty, even in his dreams, of anything resembling a practical joke, however remotely. I know nobody to whom he could be compared, unless it be the present president of the French Republic. I think it is useless to carry the analogy any further, and having said thus much, it will be easily understood that a cold shiver passed through me when Monsieur Pierre Agénor de Vargnes did me the honor of sending a lady to await on me.
At about eight o'clock, one morning last winter, as he was leaving the house to go to the Palais de Justice, his footman handed him a card, on which was printed:
DOCTOR JAMES FERDINAND,
Member of the Academy of Medicine,
Port-au-Prince,
Chevalier of the Legion of Honor.
At the bottom of the card there was written in pencil:
From Lady Frogère.
Monsieur de Vargnes knew the lady very well, who was a very agreeable Creole from Hayti, and whom he had met in many drawing-rooms, and, on the other hand, though the doctor's name did not awaken any recollections in him, his quality and titles alone required that he should grant him an interview, however short it might be. Therefore, although he was in a hurry to get out, Monsieur de Vargnes told the footman to show in his early visitor, but to tell him beforehand that his master was much pressed for time, as he had to go to the Law Courts.
When the doctor came in, in spite of his usual imperturbability, he could not restrain a movement of surprise, for the doctor presented that strange anomaly of being a negro of the purest, blackest type, with the eyes of a white man, of a man from the North, pale, cold, clear, blue eyes, and his surprise increased, when, after a few words of excuse for his untimely visit, he added, with an enigmatical smile:
"My eyes surprise you, do they not? I was sure that they would, and, to tell you the truth, I came here in order that you might look at them well, and never forget them."
His smile, and his words, even more than his smile, seemed to be those of a madman. He spoke very softly, with that childish, lisping voice, which is peculiar to negroes, and his mysterious, almost menacing words, consequently, sounded all the more as if they were uttered at random by a man bereft of his reason. But his looks, the looks of those pale, cold, clear, blue eyes, were certainly not those of a madman. They clearly expressed menace, yes, menace, as well as irony, and, above all, implacable ferocity, and their glance was like a flash of lightning, which one could never forget.
"I have seen," Monsieur de Vargnes used to say, when speaking about it, "the looks of many murderers, but in none of them have I ever observed such a depth of crime, and of impudent security in crime."
And this impression was so strong, that Monsieur de Vargnes thought that he was the sport of some hallucination, especially as when he spoke about his eyes, the doctor continued with a smile, and in his most childish accents: "Of course, Monsieur, you cannot understand what I am saying to you, and I must beg your pardon for it. To-morrow you will receive a letter which will explain it all to you, but, first of all, it was necessary that I should let you have a good, a careful look at my eyes, my eyes, which are myself, my only and true self, as you will see."
With these words, and with a polite bow, the doctor went out, leaving Monsieur de Vargnes extremely surprised, and a prey to this doubt, as he said to himself:
"Is he merely a madman? The fierce expression, and the criminal depths of his looks are perhaps caused merely by the extraordinary contrast between his fierce looks and his pale eyes."
And absorbed in these thoughts, Monsieur de Vargnes unfortunately allowed several minutes to elapse, and then he thought to himself suddenly: