Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Принц Альве. Сборник сказок

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Видал ли ты, как люди смеются или плачут? – продолжал старик.

Принц от всей души засмеялся. Ведь это же был такой смешной вопрос.

Старый учёный не обратил внимания на его весёлость и продолжал:

– Ну, конечно, ты видал, как люди плачут или смеются, но, может быть, ты никогда не думал, почему они это делают. Подумай хорошенько об этом в другой раз, и ты узнаешь жизнь. Смотри кругом и размышляй о том, что ты видишь или слышишь.

Принцу Альве захотелось уйти из башни.

Ему стало тут так холодно и скучно; широкий далёкий свет там за башней манил его.

Он простился с мудрецом, поблагодарив его за науку. При прощании старик протянул ему маленькое зеркальце и сказал:

– Вот что тебе поможет в трудную минуту: если ты дашь кому-нибудь поглядеться в это зеркальце, то сердце его раскроется, и он увидит себя таким, каков он есть на самом деле. Но сам ты раньше пятнадцати лет не можешь смотреться в это зеркало. Не забудь же этого!

Принц Альве за всё поблагодарил старика, взял подарок, положил зеркальце в карман и стал спускаться с горы. Скоро уж он был внизу и продолжал свой путь. Куда он шёл? Он совсем об этом не думал; точно так же он совсем не думал о том, что идёт изучать жизнь. Солнце греет, цветы благоухают, птицы весело поют кругом, и Альве думал только о том, как хорошо жить на свете. Да, ему было так весело, что он танцевал по дороге.

Но вдруг ему пришёл в голову вопрос:

где же он будет обедать? Очень жаль, подумал он, что хлеб с маслом и пряники не растут на деревьях. Отлично бы было протянуть руку и нарвать всего этого. Он немного надеялся, что прилетит опять орёл и принесёт ему обед, но сколько он ни высматривал, никакого орла не было видно.

Наконец он увидал около самой дороги маленькую избушку с огородиком около неё. В огороде стоял высокий, крепкий старик и низенькая, полная старушка. Старик держал лопату и копал гряды. Но он работал очень лениво, и дело не спорилось. Принц Альве слышал, как старик со старухой ссорились.

– Ах ты, лентяй, а ещё такой большой и сильный старик, – говорила старуха, – ничего бы у тебя не вышло, если бы я не работала!

– Хотел бы я видеть, как ты копаешь, старушенция, – отвечал старик. – Пойди-ка лучше поработай над горшками да ложками, чтобы нам не остаться без обеда. – Сказав это, он воткнул лопату глубоко в землю и сложил крестом руки на груди.

Но тут вот что случилось.

Старуха вытащила лопату и начала было копать. Старик хотел отнять лопату, но старуха не отдала и убежала с лопатой в руках. Старик бросился за ней, и они стали бегать кругом избы, догоняя друг друга, пока старику наконец не удалось поймать старуху и отнять у неё лопату.

– Вот я тебе задам! – закричал старик и поднял лопату, чтобы ударить старуху.

Но тут вмешался принц Альве.

Он быстро вынул зеркальце из кармана и поднёс его к самому носу старика. Старик взглянул на своё отражение в зеркале, и его поднятая рука с лопатой бессильно опустилась.

– О, никогда в жизни не видал я ничего подобного! – вскричал он. – Что я, с ума сошёл? Неужели я хотел ударить мою старуху? Так вот как гнев берёт силу над человеком! Совсем не знаешь, что делаешь, когда очень рассердишься. Неужели я мог бы обидеть мою старуху? Старуху, которая так хорошо стряпает, чинит мне платье, доит коров, моет пол и работает, как муравей, с утра до ночи! Поди сюда, моя дорогая, и забудь, что у тебя злой муж!

Старуха села рядом с мужем на скамеечку перед избушкой и вытирала фартуком слёзы. Она так была растрогана тем, что старик назвал её дорогой. Старик со старухой пожали друг другу руки, и всё было опять хорошо.

Старик снова принялся за работу, и теперь лопата так и плясала в его руках. Принц стоял и смотрел на него, а когда старуха привела в порядок свои горшки, она позвала их со стариком войти в дом и поесть. Внутри избушки было очень хорошо: чисто и уютно. Пол был вымыт и посыпан опилками, а на стол была постелена чистая скатерть.

– Такой вкусной каши не умеют варить и в королевской кухне, – сказал принц Альве, когда он во второй раз очистил чашку.

– Этого ты не можешь знать, мальчуган, потому что вряд ли тебе когда-нибудь приходилось даже лизать тарелки на королевской кухне, – сказала старуха и дружески потрепала его по плечу.

– А кто знает? – сказал принц Альве;

больше он ничего не осмелился прибавить.

Потом он распрощался с хозяевами и пошёл дальше.

– В лесу ты встретишь нашего мальчика, он там рубит дрова. Вы с ним ровесники, – сказала старуха.

– Как его зовут? – спросил принц Альве.

– Сольве, – отвечали в один голос старик со старухой.

Потом старик поплевал на руки и снова принялся за работу, а старуха пошла доить маленькую рыжую корову, которая паслась тут же на краю канавы.

На дне моря

Целый год прошёл с тех пор, как принц Альве ушёл из дома, и король с королевой стали думать, что он умер. Королева плакала день и ночь, откуда только у неё брались слёзы! Но вот однажды Голубоглазка подошла к королеве, поцеловала её покрасневшие от слёз глаза и сказала:

– Не плачь больше. Когда я выросту большая, я пойду по всему свету и постараюсь найти принца. Он жив. Маленькая ласточка, которая живёт под крышей, прощебетала мне об этом.

Королева боялась поверить тому, что Альве жив, но всё-таки она стала веселей, а Голубоглазку с этих пор так полюбила, что не могла расстаться с ней ни на час.

Голубоглазке было теперь уже шесть лет.

Она была очень красива: её розовые щёчки походили на цветы яблоньки. Днём она бегала по саду, рвала цветы, кормила птиц, играла в траве и пела во весь свой маленький голосок, а ночью спокойно спала в своей маленькой постельке. Она была очень счастлива и всех вокруг делала счастливыми. Когда она видела, что кто-нибудь несчастен или болен, её ясные глазки наполнялись слезами, и несчастному становилось легче, а больной чувствовал себя лучше. Они были так рады, что хорошенькая маленькая девочка пожалела их.

Летом каждый вечер, когда была хорошая погода, королева брала маленькую Голубоглазку и шла с ней на берег моря. Там сидели они и слушали, как шумят волны, и смотрели на паруса, белевшие в море.

Однажды, когда королева сидела на берегу моря одна с Голубоглазкой, отослав от себя придворных дам, она снова начала плакать.

– О чём ты думаешь? – спросила Голубоглазка, сидевшая у ног королевы.

– Я думаю о моём сыне, – сказала королева и глубоко вздохнула.

– Вон там идёт большая-большая лодка с совершенно белыми парусами, и идёт она очень быстро. Она идёт сюда! – вскрикнула Голубоглазка. – Подумай только, вдруг Альве едет к нам в этой лодке!

– Ах ты глупая девочка! – сказала королева. – Мы никогда уже больше не увидим его.

Несмотря на эти слова, королева всё-таки стала немножко надеяться, когда увидала, что лодка идёт к берегу.

Голубоглазка совсем не могла сидеть тихо. Она бегала взад и вперёд по берегу и махала носовым платком. Вдруг она убежала от королевы и вскарабкалась на большой камень, чтобы ещё лучше видеть судно.

– Это должен быть он! – вскричала она и протянула вперёд свои ручки.

В это самое время нога её поскользнулась, и она стремглав полетела с камня в воду, не успев даже вскрикнуть. Она крепко закрыла рот, а волны подхватили её и тихо опустили на самое дно. В ушах Голубоглазки шумело и звенело; она закрыла глаза и почувствовала, как будто засыпает навсегда.

Когда Голубоглазка снова открыла глаза, она с удивлением огляделась. Она стояла на самом морском дне, на мягком мелком песке. Вода была прозрачно-чистая, и все предметы были очень ясно видны. Она почувствовала, что её кто-то ласково обнимает, и увидала молодую женщину, которая наклонилась над ней. Ах, какое лицо было у этой женщины! Раньше она видала такую красоту только во сне.

– Где я? – заикаясь, прошептала Голубоглазка.

– Ты на дне морском, – отвечала женщина.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8