Конгресс есть басня, выдуманная дипломатами, перо Макиавелли, соединенное с мечом Магомета.
* * *
Искусство управления состоит в том, чтобы не позволять людям состариться в своей должности.
* * *
Богатство состоит не в обладании сокровищами, но в том употреблении, которое умеют им дать.
* * *
В интересах государства, чтобы должностные лица постоянно сменялись: ежели этот принцип не соблюдается, то неизбежно появляются удельные владения и сеньориальное правосудие.
* * *
Дабы погубить отечество, достаточно даже одного негодяя: тому в истории было немало примеров.
* * *
Военных сил недостаточно для защиты страны, между тем как страна, защищаемая народом, непобедима.
* * *
Любовь для праздного человека – занятие, для воина – развлечение, для государя – подводный камень.
* * *
Те, кто ищет счастия в роскоши и расточительстве, подобны предпочитающим блеск свечей сиянию солнца.
* * *
Войско баранов, возглавляемое львом, всегда одержит победу над войском львов, возглавляемых бараном.
* * *
Красивая женщина нравится глазам, а добрая – сердцу; одна бывает прекрасною вещью, а другая – сокровищем.
* * *
У французов чувство национальной чести всегда тлеет под пеплом. Достаточно лишь искры, чтобы разжечь его.
* * *
Те, что ищут счастья в тщеславии и развлечении, походят на людей, предпочитающих свет свечки сиянию солнца.
* * *
Трусливый бежит от того, кто злее его; слабого побеждает сильнейший: таково происхождение политического права.
* * *
В революциях мы сталкиваемся с людьми двух сортов: теми, кто их совершает, и с использующими оные в своих целях.
* * *
В управлении не должно быть полуответственности: она с неизбежностью ведет к утайке растрат и неисполнению законов.
* * *
Человеческий дух не созрел еще для того, чтобы управляющие делали то, что должны делать, а управляемые – то, что хотят.
* * *
Место военных действий, это – шахматная доска генерала, именно его выбор обнаруживает способности или невежество военачальника.
* * *
В сущности, название и образ правления не имеют никакой важности: если только правосудие оказывается всем гражданам, если они уравнены в правах, государство управляется хорошо.
* * *
От правосудия зависит общественный порядок. Поэтому по праву место судей – в первом ряду общественной иерархии. Поэтому никакие почести и знаки уважения не могут считаться для них чрезмерными.
* * *
Всякий глава партии должен уметь пользоваться воодушевлением сторонников, ибо нет партии, которая не имела бы своих горячих приверженцев. И величайший военачальник во главе своих солдат, лишенных боевого духа, оказывается полной бездарностью.
Александр Суворов
Великий русский полководец (1730–1800).
В офицеры произведен в 1754 г. Командуя с 1763 г. Суздальским пехотным полком, Суворов выработал свою систему воспитания и обучения войск. Победы, одержанные им под Ландскроной и Столовичами,
овладение Краковом повлияли на исход войны, результатом которой был раздел Польши. С началом 2-й Русско-турецкой войны (1787–1791 гг.), Суворов был назначен начальником кинбурнского корпуса, на который была возложена оборона Черноморского побережья. В 1789 г., командуя дивизией в армии Репнина, разбил турок при Фокшанах и Рымнике. В декабре 1790 г. взял штурмом Измаил. В 1791 г. занимался укреплением финляндской, а в конце 1792 г. – юго-западной границей России. Суворову поручалось начальство над австро-русской армией в войне с Францией. В течение своегодолголетнего военного поприща Суворов ни разу не был побежден.
* * *
Как-то Суворов получил письмо от приближенного к императору Павлу чиновника, в котором ему советовали повысить в чине одного молодого офицера.
– Осчастливив одного недостойного, я оскорблю несколько сотен достойнейших. Дорожу уважением к себе армии, – ответил Суворов.
* * *
Без честолюбия, послушания и благонравия нет исправного солдата.
* * *
Вежлив бывает и палач.