Здесь призван стар и млад,
Ренальд Лотрингский молвит так:
«Нас ставьте в первый ряд».
Военачальников совет
Решает много дел.
А может, этот их совет
Немного оробел?
Уж солнце в небо поднялось,
Светло, как ясным днем,
Сраженье же не началось —
Все мы чего-то ждем!
Пусть рев бомбард и грозен был:
Карл звучно грохотал.
Но наш солдат о нем забыл —
Кто выжил, и кто пал.
Сверкали длинные мечи
С опасным острием,
И крови жаждали мечи,
Впиваясь острием.
Недолго бились чужаки,
Все наземь полегли.
Их стрелы были так легки,
Но ждал их хлад земли.
Кто в рощу, кто в кусты бежал
От солнечных лучей,
А кто и в озеро нырял,
Уплыть хотел скорей.
Как утки, плавали они
В прибрежных камышах,
А мы, охотникам сродни,
Их смяли в пух и прах.
На лодки сели мы гурьбой
И ну их добивать.
Под крики кончился тот бой,
Воды вскипела гладь.
Тех, кто на дерево полез,
Сбивали, как ворон,
Враг улетел бы дальше в лес,
Да крыльев был лишен.
Царила смерть везде вокруг,
Кровь там и тут лилась.
И лес, и озеро, и луг
Покрыла кровь, как грязь.
Уж солнце близилось к горам,
Кончался славный день.
Чужак хвалу слал небесам,
В ночную прячась тень.
Был пышный лагерь Карла взят
Швейцарскою рукой.
И сразу стал наш брат богат,
Покончил с нищетой.
Хоть Карл охоч до шахмат был,
Играем мы теперь,
С фигур его мы сбили пыл,
Он стонет от потерь.
Ладьи ему не помогли,
Ходили невпопад,
И кони что-то подвели —
Грозит им шах и мат.
С мечом в руках сражался сам
Создатель сих стихов,
До ночи бился тут и там,
Чтоб ночь отдать для слов.
И меч, и струны он вздымал,
И воин, и скрипач,
И слух, и глаз он услаждал —
Танцор, прелат, ловкач.
Родив меня, благая мать
Ко мне склонила взор,
Сказала: «Буду Виттом звать,
И стал я Витт с тех пор».
Испытание любви
Листовка
Стояла липа средь долин,
Внизу – пошире, кверху – клин.
Под ней влюбленные сидели
И расставаться не хотели.
«Ах, милая, грядет разлука,
Семь лет томить нас будет мука».