– А ты сама видно не из этих мест, девица?
Услышав из-за дерева старческий голос, Катя вздрогнула, но тут же обрадовалась. Сейчас все прояснится и ей подскажут дорогу домой.
«Но откуда же в Сибири на болоте взяться дубовой роще, наваждение просто…»
Обогнув широкий ствол, она увидела маленькую старушку, прислонившуюся к дереву с другой его стороны. У ног пожилой женщины стоял плетеный из лозы короб, прикрытый пестрым вышитым полотенчиком. Следовало поскорее познакомиться и узнать дорогу домой.
– Здравствуйте, я, кажется, заблудилась немного, ничего не понимаю, закружилась голова… а до Березовки далеко идти, не подскажете?
Старушка смотрела на Катю с доброй улыбкой на сморщенном лице:
– Не слыхала о таком поселении, милая. Присядь-ка со мной рядом, расскажи, какая у тебя беда приключилась, раз пришла сюда просить помощи у спящих Богов.
– Каких еще богов? – удивилась Катя, опускаясь на колени перед старушкой.
– Мне домой нужно, меня родители ждут! Наверно, уже ищут давно. Я на болото убежала, а потом увидела волка, испугалась, упала и очнулась здесь. А что это за странное место?
– Заповедная роща Локмора, неужели не знала? Сюда никто не приходит просто так, милая. С Богами не шутят, их не беспокоят по пустякам. Ты говоришь, тебя испугал волк, он гнался за тобой и угрожал напасть?
– Нет, кажется… он меня обнюхал, это было так жутко… Скажите, а до села далеко, у вас нет случайно телефона, интересно, связь ловит в лесу?
Старушка удивленно покачала головой.
– Ты говоришь странные слова. Я тебя не понимаю. Город в двух днях пути на смирной лошади, а я живу в Лосте – торговом селе за озером. Куда же ты держишь путь?
Катя почувствовала странное беспокойство, на глаза накатились слезы, недоброе предчувствие сдавило грудь.
– А- а… где же Мохово болото? Где же моя Березовка? Где мама…?
– Тише, тише, моя хорошая, не плачь. С тобой случилось несчастье, поведай мне о нем, а я расскажу Богам – пусть пошлют утешение, помогут советом. Я умею говорить с духами Локмора, и они давно знают меня. Может, и ты сможешь в чем-то мне помочь. Ты же здесь тоже не случайно, Ката… как говоришь твое имя?
В глазах старушки светилось участие и доброта, не оставит в беде.
– Я – Катерина.
– О, Катарина – прекрасное, благородное имя! Ты, верно, из знатной семьи, так? Настоящая леди, судя по речам и манерам, хотя твоя одежда похожа на карнавальный костюм.
– Нет, нет, что вы, мои родители простые люди… А почему вы сказали – «леди»? Мы что – в Англии? В Европе? Это же Россия, не так ли? Вы в какой стране живете-то, бабушка?
– В Дэриланд, конечно! А ты откуда?
«Я сошла с ума! Я ударилась головой! Такого не может быть на самом деле, или это какая-то ужасная шутка. Дубы-колдуны… откуда?!»
Катя обхватила голову ладонями и застонала, покачиваясь из стороны в сторону. Незнакомка мягко обняла ее и усадила рядом с собой.
– Успокойся, милая, все наладится. Наверно, ты потеряла память, что бывает из-за очень большого горя или случайно заснула здесь и твою душу похитили для забавы местные духи, такое случалось и впредь.
– Что же мне теперь делать? Я хочу вернуться домой! – всхлипывала Катя, с мольбой глядя на старушку.
– Пойдем со мной, я отведу тебя в Лост, остановишься у нас, а потом за тобой приедут родные, не может быть, чтобы такую чудесную девушку не стали искать. Если ты, конечно, хочешь, чтобы тебя нашли. Ты ведь не сбежала из дома? Зачем ты пряталась в лесу?
– Я не хотела, чтобы меня Витька догнал, я его ненавижу, он предал меня, променял на другую, на машины и бары, никогда его не прощу!
– Ах, вот оно что! Тебя обидел мужчина… ай-ай, он был твоим женихом?
– Да, мы хотели пожениться, только… – Катя даже говорить не могла из-а нахлынувших слез.
– Теперь понимаю, зачем ты оказалась в священной дубраве, ты хотела принести в дар душу и вернуть любимого или отомстить сопернице. Тебе повезло, что осталась жива, Богов нельзя тревожить такими просьбами. Здесь нужно лишь благодарить и советоваться. Священная роща не любит жалобы и слезы, тебя могли здорово наказать, для того верно и был послан волк.
– Помогите вернуться… – прошептала Катя, – я никогда не жаловалась, немного поплакала и только, никому зла не желаю, я про Витю и думать забыла уже, он сам ко мне подъехал, сердце только разбередил, гад кудрявый. Скажите, что сделать, чтобы попасть домой, бабушка… можно ваше имя узнать?
– Я – Арита, мой сын пекарь в Лосте, а невестка ему помогает. Моя внучка Грейта немного младше тебя и почти такая же красавица. Нашу семью уважают, мы живем в каменном доме. Останешься с нами, может, придумаем, как тебе помочь.
– Здесь, наверно, дикие звери водятся? Волки бродят по лесу?
– Боги милостивы и звери давно не причиняли людям вреда. Не то, что в прежние годы… При старом-то господине бывало всякое. Пойдем, скоро завечереет, а путь нам еще неблизкий.
– Может, вам помочь нести коробку?
– Лучше помоги одеть ее мне на плечи. Вот так, дай еще обопрусь о твою руку, а где же посох?
Катя подала старушке толстую черную палку, что лежала на траве рядом с деревом и, тяжело опираясь на нее, чуть пригнувшись, она побрела вперед, увлекая за собой будущую гостью.
Глава 2. Знакомство с миром Дэриланд
Над болотом туман, волчий вой заметает следы
Я бы думал что пьян, но испил лишь студеной воды
Из кувшина, что ты мне подала, провожая в дорогу…
Хелависа
Несколько дней прошли словно в удивительном сне, только вот усталость по вечерам была самая настоящая. Пришлось Кате не мешкая привыкать к деревушке Лост неподалеку от озера и к строгой обстановке деревянного дома, на первом этаже которого размещалась пекарня.
Сама Катя жила наверху, деля комнату с дочкой хозяина – юной девушкой по имени Грейта. Причем соседку постоянно хотелось назвать Гретель, потому что новое окружение, одежда селян и домики в стиле фахверк очень уж напоминали западное средневековье.
И самое-то главное, что буквально повергло Катю в смятение во время первого знакомства с поселком: никаких тебе следов развитой современной цивилизации, никаких телефонов и электричества в принципе – ни машин, ни даже велосипедов.
Жители Лоста передвигались пешком или на телегах, запряженных весьма добродушными на вид мохноногими лошадками. Поселение считалось по местным меркам довольно большим и богатым, в нем развивались всяческие ремесла, хорошо было поставлено гончарное и кузнечное дело.
Всем необходимым люди обеспечивали себя сами – от еды до одежды и крова. А как же иначе при натуральном хозяйстве? Как потопаешь, так и полопаешь. Первые дни Катя только таращила глаза и слова не могла вымолвить, прогуливаясь по округе в сопровождении Грейты или Ариты, настолько все вокруг было невероятным.
Немного помогало лишь то, что она сама выросла в деревенской обстановке и некоторые нюансы вроде всех «удобств» во дворе, ровно как и крики петухов с раннего утра были отлично знакомы.
И поскольку она отлично разбиралась во всех тонкостях хлебопечения, то немедленно предложила свои услуги пекарю Баргу. Не желая сидеть на шее у радушных хозяев, Катя надеялась быть полезной семье, приютившей чужестранку.
Уже через пару дней после прибытия в Лост, она азартно разделывала из приготовленного ею же теста булочки, смазывала их маслицем или сладкой водичкой перед тем, как посадить в печь. О сахаре и привычном чае здесь ничего не знали, зато в почете были различные травяные сборы и мед аж семи сортов, в зависимости от расположения пасеки: липовый, луговой, гречишный, вересковый, лавандовый, малиновый и мятный.
Прошла неделя, пробежала вторая, Катя потихоньку приноравливалась к новой жизни. В доме пекаря к ней относились тепло и по-дружески, тем более, что ее умелые руки и ряд предложений по разнообразию ассортимента выпечки, привлекал внимание покупателей.