Оценить:
 Рейтинг: 0

Коран. Богословский перевод. Том 4

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 30 31 32 33 34
На страницу:
34 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

45:10

Позади них Ад. [После Судного Дня они окажутся в нем, его врата закроются позади них навсегда.] Ничто из совершенного ими [в земной обители] не поможет им [избежать вечных мучений в Аду], а также ничто из того, что они брали себе в покровители помимо Аллаха (Бога, Господа). Им [уготовано] суровое наказание.

45:11

Это [все то, с чем пришел заключительный посланник Творца] – верный путь. Тем, кто не поверил знамениям Господа своего, уготованы муки (страдания) болезненного [невыносимо страшного] наказания [Ада].

45:12

Аллах (Бог, Господь) – это Тот, Кто подчинил вам в безвозмездное служение море, дабы двигались корабли по нему по Его воле [в соответствии с установленными Им законами и закономерностями]. [Одаривает Он вас благоприятными природными условиями, а также результатами усилий и стараний] дабы стремились к милости Его (желали этого и хотели) [были мотивированы предоставляемыми возможностями и удачным стечением обстоятельств]. Возможно, вы будете благодарны [станьте же таковыми, дабы благо сохранялось и приумножалось[331 - См. также: Св. Коран, 14:7.]].

45:13

Он [Господь миров] подчинил вам в безвозмездное служение все то, что на небесах, и все то, что на земле. [И] все это – от Него [является проявлением Его милости и щедрости к вам]. Поистине, в этом – знамения для людей думающих [глубоко и в какой-то степени нестандартно анализирующих происходящее вокруг. Они думают, стараясь понять суть и сосредоточиться на главном, на том, что наиболее важно и ценно].

45:14

Скажи верующим, чтобы прощали тех, кто не стремится к Дням Господним [не верит в жизнь после смерти, в наступление Конца Света и Судного Дня. Лучше простить то или иное неправильное или оскорбительное с их стороны, нежели вступать в ожесточенные дебаты и противостояния. Простив, вы поднимете себя на качественно новый уровень пред Богом, дадите неверующим возможность призадуматься, а за оскорбления или совершенное ими зло] им в любом случае воздастся заслуженным [если не в этой жизни, так после смерти. Прощайте, дабы не накапливать горечь и обиду на душе].

45:15

[Помните и никогда не забывайте о том, что] кто совершает добрый поступок [вне зависимости от того, каких он убеждений и взглядов], то себе же во благо. А кто совершает грех (преступление), то себе же во вред [ведь это рано или поздно вернется к нему в соответствующем обличии]. Затем вы будете возвращены к Господу своему [после смерти, пребывания в загробном мире, после Конца Света и всеобщего Воскрешения].

***

Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) наставлял: «Никоим образом не пренебрегайте из добрых дел (поступков) даже самым незначительным! Пусть это будет хотя бы [искренне приветливый] радостный взгляд на брата [на собеседника. Не хмурый и суровый, а именно радостный, веселый, добрый]»[332 - Хадис от Абу Зарра; св. х. Муслима. См., например: ан-Найсабури М. Сахих муслим. С. 1054, хадис № 144–(2626); аль-Кари ‘А. Миркат аль-мафатих шарх мишкят аль-масабих. В 11 т. Бейрут: аль-Фикр, 1992. Т. 4. С. 1336, хадис № 1894.].

45:16

Поистине, Мы [говорит Господь миров] дали потомкам Я‘куба (Иакова) Книгу [Тору, Евангелие], власть (мудрость) и пророчество[333 - Из их среды Богом было избрано немалое число пророков и посланников, среди которых Моисей и Иисус.]. Мы наделили их прекрасным уделом [из еды, достатка] и дали им преимущество над мирами [в их исторический период].

45:17

Мы дали им очевидные аргументы из [Божьих] повелений [которые в том числе указывали на приход заключительного Божьего посланника]. Разногласить [между собою в вопросах веры, религиозной практики, жизни] они начали лишь после того, как пришло к ним знание [то есть текст Торы, а после и текст Евангелия][334 - В некоторых тафсирах говорится, что споры они вели в основном на тему о том, кто попадет в Ад, а кто – в Рай.], проявляя тем самым непокорность [пред Творцом] (переступая границы морали во взаимоотношениях между собою). Поистине, в Судный День твой [Мухаммад] Господь [Господь миров, Творец всего и вся] рассудит их [как и всех остальных] по всем тем вопросам, в чем они имели разные мнения (разногласили).

45:18

Затем [после миссии Иисуса и по завершении его исторического периода] Мы [продолжает Господь миров] дали тебе [Мухаммад] свод законов из [Божьих] повелений. Следуй же этому. Не иди вслед за настроениями (желаниями, страстями) тех, кто не знает.

45:19

Поистине, они ни в чем и никогда не смогут защитить тебя от Аллаха (Бога, Господа) [если ослушаешься Его и заслужишь Божье возмездие]. Воистину, тираны (очевидные грешники и притеснители)… Одни из них являются ближайшими друзьями (покровителями) других [не связывайся с ними и не жди от них покровительства]. Аллах (Бог, Господь) является опекуном (покровителем) набожных [тех, кто сторонится очевидного греха и выполняет обязательное в меру сил и возможностей].

45:20

Это [заключительное Священное Писание, Коран, его текст и смыслы] – то, что поможет людям видеть[335 - Слово, использованное в аяте, стоит во множественном числе. В единственном числе оно переводится как «разум; сознательность; проницательность, дальновидность». То есть для людей Коран, его текст и смыслы, является именно этим (разумом, сознательностью, проницательностью, дальновидностью) и во множественном числе, то есть чтение и изучение его (не поверхностное, а именно глубокое, вдумчивое) способствуют пробуждению, раскрытию и развитию этих качеств и черт у человека. Но, как сказано в конце аята, произойдет это лишь в том случае, если человек является верующим, и не слепо, фанатично, а именно осознанно убежденным в своем веровании.] [умом и сердцем] (проницательно, более внимательно смотреть) [на происходящее в жизни. В нем ясные аргументы, извещающие о важном и указывающие на необходимое, которые заставляют человека увидеть путь успеха и победы в обоих мирах]. [Это[336 - То есть Коран.] – ] верный путь и милость [Божья, проявленная к вам, люди, в ваше благо и благополучие земное, а также вечное]. [И Коран (его звучание на языке оригинала и неописуемая красота его смыслов) является таковым] для народа убежденного [в своем веровании, который не сомневается, а живет, созидает, уверенный в истинности обещаний Творца, переданных через заключительного Божьего посланника в Священном Коране].

45:21

Совершающие злодеяния считают, что Мы сделаем их жизнь и смерть [то есть жизнь после смерти] такими же, как у тех, кто уверовал и совершает благодеяния?! Сколь скверно их суждение!

45:22

Аллах (Бог, Господь) сотворил небеса и землю с истиной [мудро и с глубоким смыслом, одной из основных граней которого является то] чтобы было воздано всякой душе [каждому из людей] в соответствии с совершенным ею, и без какого-либо притеснения.

45:23

Видел ли ты того, кто избрал для себя богом желание [поставил впереди Господа свое желание] (хочу – не хочу; причуды, капризы, прихоти; свое легкомыслие и беспечность) и [как итог такого выбора] Аллах (Бог, Господь) свел его с верного пути на основе знания [первый вариант толкования: своего Божественного знания о том, что человек на самом деле заслуживает этого; второй вариант: со знанием человека о том, что является правильным и необходимым, но отсутствием конкретных и последовательных действий с его стороны].


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 30 31 32 33 34
На страницу:
34 из 34

Другие электронные книги автора Религиозные тексты