Я промокнула рот салфеткой и сказала:
– Я не понимаю, почему они отказались. Вроде бы, такое повышение никому не помешает.
– Ой, да брось, – сказала Марго, вставляя соломинку в банку газировки. – С какой стати они будут работать под ней? Они не хотят продвигать ее образ современной женщины.
– Черт, а я бы согласилась, – сказала Бриджет. – Представьте только, какая там зарплата.
– Суть в том, – продолжала Марго, – что Хелен Гёрли Браун совсем не просекает эту тему. Она и думать не хочет о равных окладах для женщин. Или о нашей дискриминации на работе.
– Если хотите мое мнение, – сказала Лесли, черноволосая девушка, – «Секс и одинокая девушка» унизительна. Курс, как заарканить мужика.
– Именно, – сказала Пенни.
– Погоди… Что плохого в том, чтобы заарканить мужика? – спросила Бриджет. – Мне эта книга не показалась унизительной.
– Да ладно, – Марго глянула на Бриджет с неодобрением. – Вся книга о том, как ублажать мужчин. Как насчет того, чтобы мужчины ублажали женщин, для разнообразия? Послушать Хелен Гёрли Браун, так нам всем надо одеваться, как старлетки, чтобы мужчины нас хотели.
Марго была по-своему права, но не во всем. Мне хотелось высказаться, но я была новенькой и решила придержать язык, хотя и понимала, что Хелен желала для женщин большего, чем сделать их старлетками.
– И, знаете, – сказала Лесли, – все, чего она хочет, это превратить эту ее книжку в журнал.
– Я слышала, она планирует всех поувольнять и набрать своих людей, – сказала Пенни.
– Я тоже слышала, – сказала Лесли. – Поэтому все и уходят.
– Да брось, – сказала Бриджет, – я думаю, все должны хотя бы дать ей шанс.
– С чего бы, – сказала Марго. – Ни один уважающий себя журналист не хочет иметь дело с «Космополитеном» Хелен Гёрли Браун. Она сказала Лиз Смит, что носит лифчик с подкладками. Кем надо быть, чтобы сказать такое?
Пенни закатила глаза и сказала:
– Я удивлюсь, если «Космополитен» продержится еще полгода.
* * *
В первый день я узнала, что журнальный мир работает на три месяца вперед. Поэтому, хотя была еще середина марта, майский номер уже отправился в печать. Я была в кабинете Хелен, после обеда, когда Джордж Уолш, книжный редактор, высокий долговязый тип с бабочкой и подтяжками, принес верстку. На обложке красовалась Барбра Стрейзанд, уперев руки в бедра и поставив одну ногу на кушетку. Рядом с ней пестрели так называемые «горячие темы»: «Когда дантиста не найти» и «Брючки для русалки».
Хелен сидела за столом, сняв туфли «Феррагамо» и подвернув под себя ногу, и просматривала верстку, хмурясь все больше с каждой новой страницей.
– По-видимому, номер будет весьма постный, – сказал Джордж, отодвигая стул, вероятно, собираясь начать долгий разговор. – Забегая вперед, мне бы хотелось расширить книжный раздел.
Едва Джордж уселся, закинув ногу на ногу, Хелен бросила верстку на пол. Она приземлилась обложкой вниз, раскрывшись на развороте с рекламой страховой компании и статьей по ортопедии.
– Что ж, хорошо, – сказал Джордж, вставая. – Обсудим книжный раздел в другой раз.
Он кивнул, поставил стул на место, пригладил жидкие набриолиненные волосы и выскользнул за дверь.
Хелен обмякла, опустила ногу на пол и застонала в сложенные руки.
– Элис, будь добра, соедини меня с Дэвидом.
Через пару минут, пытаясь вызвонить ее мужа, я подняла взгляд и заметила, что кто-то приближается по коридору, а секретарши спешат за свои столы, изображая работу. Кто бы это ни был, выглядел он, как политик: в темном костюме и при галстуке, с зачесанным назад седыми волосами. Я уловила его лосьон после бритья – «Брют» – и увидела, как его начищенные туфли отражают верхний свет. Только услышав, как к нему обращается по имени кто-то из редакторов, я поняла, что это Ричард Берлин. Большой босс. Президент «Корпорации Хёрста». Он решил выбраться из своего шикарного офиса в штаб-квартире Хёрста через несколько кварталов от нас и прошвырнуться по коридорам «Космополитена».
– Хелен, – позвал он за пару ярдов до двери.
– О, Ричард, это вы? Заходите, – сказала она. – Элис, дорогая, проводи мистера Берлина.
– Нам нужно поговорить, Хелен.
Он уже сам открыл дверь, пока я успела выскочить из-за стола.
– Как хорошо, что вы к нам заглянули.
Она улыбалась, как радушная хозяйка сельского клуба. Она собиралась встать из-за стола, но он выставил руку, велев ей сидеть. К моему удивлению, она послушалась, воззрившись на него снизу вверх.
– Доход от рекламы падает, – сказал он. – За май у нас была двадцать одна страница рекламы. Ага. Так что я очень переживаю насчет июньского номера.
Хелен прижала к сердцу раскрытую ладонь.
– Июньского? О, даже не волнуйтесь. О чем надо переживать, так это вот, – она взяла майскую верстку, точно щенка за шкирку. – Нам нужно внести серьезные изменения, иначе июньский номер будет не лучше.
– И какие изменения вы предлагаете?
– Прежде всего, нужно урезать эссе Гора Видала.
– Урезать Гора Видала?
– Я видала и получше. И, между прочим, я знаю, что вы обещали Рексу Риду, что он будет новым кинокритиком, но его последний обзор – это просто кошмар. Боюсь, Рекс со своей слюнявой лажей нам не подходит.
– Слюнявой лажей? – я не ожидала, что он это повторит; в устах Хелен это прозвучало дурашливо, но у него вышло грубо. – Значит, вы хотите урезать эссе Видала и уволить Рекса Рида?
– Для начала.
– Ерунда какая-то. У этого журнала есть стандарты, и их надо придерживаться. Я не собираюсь рисковать репутацией и…
Она заливисто рассмеялась.
– О, Ричард, – посмеиваясь над ним, она встала и элегантно вышла из-за стола. – Доверьтесь мне. У меня самые радужные планы насчет журнала.
– Именно этого я и боюсь.
Она улыбнулась, склонив голову, словно говоря: «Ах ты глупыш».
– Мне кажется забавным, что вы так нервничаете оттого, что женский журнал издает женщина.
И хотя Берлин не видел в этом ничего забавного, она продолжала что-то говорить, выводя его из кабинета. Я с восхищением смотрела, как ловко она от него отделалась, проводив до коридора, все так же щебеча.
– Ну разве не забавно, Ричард? Волноваться о том, что женщина издает женский журнал…