Оценить:
 Рейтинг: 0

Неповторимая ночь на острове

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Бьянка взглянула на Льва, и в ней снова проснулись подозрения. Почему он появился на аукционе, где на торги выставлялись ювелирные украшения? Должно быть, он знал, что она будет на аукционе, что она хочет купить браслет. Но откуда он узнал об этом и – что еще более важно – что он задумал?

Она глубоко вздохнула, стараясь успокоить расстроенные нервы.

– Что же это за предложение, мистер Драгунов?

– Мне нужно одобрение, – холодно ответил он.

Внешне Драгунов был совершенно спокоен, но Бьянка ощущала его напряжение. Их окружало множество людей, толпившихся перед залом в ожидании очередного аукциона, но ей казалось, что они остались одни в этом мире.

Лев Драгунов – опасный соперник, с ним нужно держаться настороже. Браслет, который Бьянка обещала привезти деду, в последний момент выскользнул у нее из рук. И очутился у безжалостного русского миллиардера, который руководствовался какими-то тайными мотивами.

– Чье одобрение? – вырвалось у Бьянки прежде, чем она успела обдумать его слова.

Должно быть, он все спланировал заранее. Но зачем? Ее компания не единственная в Нью-Йорке, которая может представлять его интересы. Почему же он так стремится заключить контракт именно с ней?

– Общества, – твердо произнес он. Акцент в его речи стал заметнее. Как и его гнев.

– Вам не под силу купить его.

Бьянка подумала о своей жизни. Она выросла в этом обществе, ее приняли туда просто по праву рождения, потому что она была своей для них. Но она не раз видела, как это общество смыкало ряды, чтобы не дать прорваться чужакам. Не важно, сколько денег у чужака, он должен иметь нечто большее, чтобы нью-йоркская элита приняла его.

– Вот именно. Поэтому мне нужны вы.

Он посмотрел ей в глаза, и в его взгляде было столько холода, что Бьянка невольно поежилась. По какой бы причине он ни хотел попасть в общество, было совершенно очевидно, что ради этого он готов пойти на все.

– Я? – Бьянка растерялась.

В своей области она была профессионалом, но то, что предлагал ей Драгунов, было почти невыполнимой задачей. Бьянка не обладала властью, способной доставить ему желаемое. Главой семьи был ее дед. Или Алессандро, как старший из внуков. Она же была просто одной из трех дочерей Ди Сионе, чьи родители трагически погибли, когда Бьянке было всего два года. Она даже не была старшей дочерью. Как она может добиться того, чтобы общество, в котором она выросла, приняло этого человека?

– Вы нужны мне как союзник. Вы станете моим ключом в этот мир.

Бьянка готова была расхохотаться, но ледяные серые глаза Драгунова на мгновение задержались на ее лице, и Бьянка поняла, что он абсолютно серьезен.

– Боюсь, вы выбрали не того человека. Не думаете же вы, в самом деле, что я обладаю достаточным влиянием, чтобы обеспечить вам теплый прием в нью-йоркском обществе?

Веселые нотки в ее голосе, казалось, еще больше разозлили Драгунова. Бьянка ощутила это всем телом, и ей стало страшно.

– О нет, вам это под силу, если вы представите меня как своего жениха. Первым шагом к цели будет объявление о нашей помолвке.

– Нашей помолвке?! – Бьянка задохнулась от неожиданности и возмущения. – Но помолвки не будет, это совершенно исключено.

Он придвинулся ближе, не отрывая напряженно-внимательного взгляда от ее лица. Бьянка хотела отстраниться, убежать от грозящей ей опасности, но прошлое научило ее тому, что опасность лучше встречать лицом к лицу. А Драгунов, не давая ей опомниться, изложил условия сделки.

– Если вы хотите получить ваш драгоценный браслет, мы обручимся.

Он произнес эти слова очень мягко, почти на ухо, так что окружающим, наверное, показалось, что они присутствуют при разговоре двух влюбленных. Бьянка отшатнулась, столкнувшись с проходившим мимо человеком. Она даже не извинилась. Она вообще утратила дар речи.

– Что? – воскликнула она так громко, что люди вокруг умолкли и уставились на нее.

– Мы обручимся.

– Я не собираюсь ни с кем обручаться, тем более с таким человеком, как вы, – отрезала Бьянка, сердито глядя на Драгунова.

Она никак не могла поверить в то, что он вообще осмелился сделать ей такое предложение. Подумать только – он хочет, чтобы она помогла ему войти в мир, к которому он не принадлежал.

– С таким человеком, как я? Вором и ничтожеством? – В его голосе слышалась угроза.

Бьянка подняла подбородок, не желая показывать свой страх.

– Я не это имела в виду, и вы прекрасно об этом знаете.

– К вашему сведению, если бы у меня был выбор, я ни за что не назвал бы своей невестой такую избалованную богатую девчонку, как вы.

Он словно ударил ее наотмашь. Значит, он считает, что она без ума от бриллиантов? Это предположение было настолько далеко от правды, что Бьянка рассмеялась бы Драгунову в лицо, только сейчас ей было не до смеха.

– Тогда зачем вам эта помолвка?

– Это всего лишь средство для достижения цели. Наша помолвка продлится три месяца. За это время вы должны сделать так, чтобы двери нью-йоркского общества открылись для меня. Тогда вы получите свой браслет.

– Нет. – Бьянка в ужасе посмотрела на Драгунова. Она уже поняла, что он собирается использовать браслет как инструмент влияния на нее, но помолвка? – Обручения не будет. Должен быть другой способ.

– Вы сами сказали, что только с вашей поддержкой я не достигну своей цели.

Он говорил совершенно спокойно и уверенно. Идея обвести вокруг пальца нью-йоркское общество, кажется, представлялась ему вполне осуществимой. В отличие от Бьянки, которой все это казалось безумием. Разве сможет она представить этого мужчину как своего жениха?

Он заманил ее в ловушку, и она сама невольно помогла ему. Интуиция ее не подвела. Этот человек опасен. И безжалостен.

– Я не сделаю этого.

– Что ж, в таком случае вы не сможете добавить браслет к своей коллекции безделушек.

– Вы намеренно приняли участие в аукционе и купили то, что я хотела, чтобы удовлетворить свою корысть?

– Да.

Слова Бьянки не вызвали в нем никаких угрызений совести. Более того, он, кажется, даже гордился своим поступком.

– Это шантаж.

В груди Бьянки клокотал гнев, она закусила губу, чувствуя свое бессилие. Что она теперь скажет деду?

– Прошу прощения, мисс Ди Сионе, но это не шантаж. Это бизнес. Ну так что, заключим сделку?

Лев смотрел, как в ее глазах бессильная ярость сменяется горечью. Она признала свое поражение. Ее ответ теперь – не более чем формальность. Он был совершенно уверен в том, что она примет его предложение. Видимо, этот браслет, за который ему пришлось выложить астрономическую сумму, действительно важен для нее.

– А если я отвечу «нет»? Если я скажу, что не стану вашей фальшивой невестой, но найду кого-нибудь на эту роль? Тогда вы мне позволите выкупить у вас браслет? Сегодня?

Лев не мог поверить в то, что она осмелилась предлагать ему подобное, но ему понравилось выражение «фальшивая невеста». Эта часть его плана, задуманного им ради мести, родилась у него после того, как после конференции в Женеве он подслушал разговор двух сестер Ди Сионе. Бьянка готова была на все, чтобы завладеть браслетом.

<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7