Оценить:
 Рейтинг: 0

Сделка перед алтарем

Год написания книги
2014
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Сантос улыбнулся, притянув ее немного ближе, так, чтобы она коснулась грудью его груди. У Джорджины перехватило дыхание, на мгновение она потеряла дар речи, но тут же приказала себе сосредоточиться.

– Я считаю, мы выглядим убедительно. – Она запнулась и, чтобы скрыть это, вздернула подбородок и выгнула бровь.

Сантос мягко рассмеялся. Она попыталась отстраниться от него, но он крепче прижал ее к себе.

Джорджина ахнула, почувствовав, как сильно он возбужден. Ее сердце бешено колотилось. Его карие глаза горели желанием.

– Я тоже поверил, – хрипло прошептал он ей на ухо. – А еще я убежден, что нам пора покинуть эту проклятую вечеринку.

Она повернула голову, собираясь возразить. Но как только ее щека коснулась его щеки, он опустил голову, а она, словно следуя некоему инстинкту, подставила губы для поцелуя.

Сантос поцеловал ее страстно и требовательно. Джорджина обхватила его руками за шею. Его язык скользнул ей в рот, переплетаясь с ее языком. Сантос казался ей диким и необузданным. Она вздохнула, позволяя ему углубить поцелуй, и испытала пьянящие, неведомые прежде ощущения.

Как только Джорджина поняла, что вот-вот окончательно потеряет голову, Сантос прервал поцелуй. Она медленно убрала руки с его шеи, а он отстранился, взял бокал из ее рук и поставил его на соседний столик. Джорджина ощущала себя уязвимой, словно все в зале поняли, как сильно она хочет Сантоса.

– Мы уходим сейчас же, – сказал он.

Его голос, по-прежнему глубокий и хриплый, был требовательным, и Джорджина, боясь, что, заговорив, выдаст себя, лишь молча кивнула в знак согласия.

Собственническим жестом обняв ее за талию, Сантос повел Джорджину к двери. Женщины бросали им вслед завистливые взгляды.

Что бы они подумали, узнав правду?

– Джорджи? – К ним подошла Эмма.

Джорджина посмотрела в лицо своей сестры и увидела ее искреннее счастье. Глаза девушки сияли. Она коснулась руки Эммы и загадочно ей улыбнулась. Было очевидно, что она влюблена и считает своего избранника прекраснейшим мужчиной на свете.

– Я позвоню тебе утром, – сказала Джорджина.

Эмма шире улыбнулась, посмотрела на Сантоса, потом снова на сестру:

– Хорошо. – Она повернулась, чтобы уйти, явно торопясь обо всем рассказать Карло.

– Пойдем, – сказала Джорджина, не глядя на Сантоса.

– Мне нравится, – промурлыкал он.

– Что тебе нравится? – резко спросила Джорджина, когда он вывел ее на улицу, вздрогнув под порывом холодного осеннего ветра.

– Как она назвала тебя. Джорджи.

В его устах ее имя звучало экзотично и даже сексуально. Ее лицо пылало, несмотря на ветер, растрепавший ее волосы. Она пригладила пряди, собирая их у основания шеи, чтобы они окончательно не спутались.

– Предпочитаю, чтобы меня называли Джорджина, – произнесла она, стараясь не замечать, как отреагировало ее тело, когда Сантос взял ее за руку и притянул к себе.

Через несколько минут Джорджина оказалась на заднем сиденье его автомобиля, пристально рассматривая свои сложенные на коленях руки, избегая жгучего взгляда Сантоса.

– Ты очень красивая женщина, – заметил он.

Джорджина напряглась.

– Ты уже можешь перестать притворяться, – жестко ответила она и посмотрела в его лицо.

– Я наслаждаюсь ролью. И потом, никогда не знаешь, кто тебя подслушивает или кто за тобой наблюдает.

Джорджина посмотрела на водителя, который вроде бы сосредоточился на дороге. Сантос тихо рассмеялся, и она снова взглянула в его глаза. Все-таки он очарователен. В глубине души она понимала, что он может причинить ей боль или, что еще хуже, уничтожить ее. Сантос из той дьявольской породы мужчин, которые обычно заставляют женщин страдать.

– Неужели ты решил, что я тебе поверю? – Она подняла бровь, стараясь казаться равнодушной.

– У меня очень преданные сотрудники, – ответил Сантос.

– Мне повезло. Хотя ко мне они наверняка отнесутся как к твоей очередной любовнице, – надменно произнесла Джорджина и заметила, как Сантос нахмурился. Она поняла, что задела его за живое.

Когда автомобиль остановился, Сантос обошел его и открыл Джорджине дверцу:

– Если ты решила отказаться от нашего соглашения, поезжай домой. – Он говорил холодно, даже грубо. – Но только помни, дорогая, это была твоя идея.

Сантос прав. Она сама предложила ему эту игру.

На мгновение Джорджина подумала, что уже достаточно сделала. Люди видели их поцелуй, видели их уходящими с вечеринки вместе. Потом она вспомнила улыбку Эммы и надежду в ее глазах и поняла – не важно, что подумают остальные. Важно лишь то, что подумает Эмма.

Взяв Сантоса за руку, она вышла из машины и посмотрела на возвышающееся перед ними современное здание.

– Полагаю, ты живешь в пентхаусе, а из твоих окон открывается вид на реку? – сказала она.

– Ты очень проницательна. – В его обворожительном голосе Джорджине послышались металлические нотки, и она насторожилась. – Похоже, ты многое обо мне знаешь, – добавил он.

«Да, я знаю о тебе слишком много. Я в курсе, что ты неотразим и способен разбить женское сердце».

– Я просто предположила, – непринужденно бросила Джорджина.

Выйдя из лифта, они направились к его квартире. Сантос поддерживал Джорджину за локоть. Она запаниковала.

– Мы действительно должны зайти так далеко? – выпалила она, не подумав.

Он остановился у белых двойных дверей своей квартиры, по-прежнему держа ее под локоть.

– Да. Если ты хочешь, чтобы нам поверили, тебя должны увидеть выходящей из моей квартиры завтра утром. – Он весело на нее посмотрел, потом отвернулся, чтобы открыть двери.

– Мы можем переночевать в отеле. – Джорджина цеплялась за эту идею, не решаясь переступить порог его жилища. Она не желала оставаться с Сантосом наедине на его территории.

– Ни в коем случае. – Он улыбнулся так, что Джорджина едва не поверила, будто она самая дорогая для него женщина. – Привезя тебя сюда, я делаю серьезный шаг, который будет понятен многим, кто меня знает, в том числе моему брату.

Решительно обняв Джорджину, Сантос вошел в квартиру. Повинуясь его напору, Джорджина послушно последовала за ним. Каблуки ее туфель стучали по мраморному полу. Приглушенное освещение подчеркивало размеры этой безупречно обставленной холостяцкой квартиры.

– Я не понимаю, – прерывисто выдохнула она, когда Сантос наконец отошел от нее на достаточное расстояние. По крайней мере, теперь она может нормально дышать.

Бросив ключи на стол, Сантос снял пиджак и положил его на спинку большого черного кожаного дивана. Джорджина наблюдала, как он ослабляет узел галстука и расстегивает верхние пуговицы рубашки. Она уставилась на его загорелую кожу, но в конце концов заставила себя отвести взгляд.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8