– Я согласился на твои условия. Брак по обоюдному расчету.
– Больше, чем это, Данте.
Пайпер стояла снаружи, словно колебалась, переступать ли порог.
– Наш ребенок должен получить то, чего заслуживает по праву.
Упоминание о ребенке взволновало Данте, и он стремительно вошел в квартиру, куда никогда не приводил женщин, предпочитая анонимность гостиничных номеров.
– Завтра ты подпишешь контракт. – В его тоне послышалось раздражение от двусмысленности ситуации.
Мало того, что он привел женщину в свой дом и в свою жизнь, ему предстоит принять самый большой вызов судьбы. Он не уверен, что справится, поскольку должен вовлечь себя и свои эмоции в отношения с ребенком. Как это сделать, когда еще не улеглась боль от потери Алессио?
– Ты доверишься мне, если я скажу, что буду вести себя как идеальный джентльмен, и ты сможешь спокойно спать в моей постели?
– В твоей постели. – Сделав несколько нерешительных шагов, Пайпер остановилась.
– Одна, – добавил он.
Пайпер действительно была непреклонна в нежелании повторить горячую, знойную ночь в Лондоне. Пусть будет так. Пусть секс не осложняет их отношения.
– Мы поселимся тут. Как мою любовницу тебя должны видеть здесь в любое время дня и ночи. Чтобы никто не узнал, что я сплю там. – Данте указал на вторую спальню, которую использовал как кабинет. Если бы вчера ему сказали, что ему придется жить с женщиной, но не делить с ней постель, он бы рассмеялся.
– Я не уверена, лучше мне остановиться в отеле.
– Это плохая идея, mia cara. Мы не для этого договорились обо всем.
Усталость и ранний утренний перелет вконец его измотали, он хотел наконец закрыть дверь и расслабиться. Но сначала необходимо связаться с Элизабет Янг и выяснить, сможет ли ее агентство оказать ему услугу: из простушки сделать роковую женщину, чтобы все поверили в реальность предстоящего брака.
– Я не могу спать в твоей кровати.
– Хорошо, тогда мы ляжем вместе, если хочешь, – улыбнулся он.
– Нет.
Пайпер стремительно прошла мимо него. Данте почувствовал, что страсть, разбуженная в ней на их встрече в Лондоне, никуда не делась. Нужно просто вытянуть ее наружу. Если, конечно, он на это осмелится.
– Надеюсь, мы поняли друг друга. Чувствуй себя как дома. Мне нужно немного поработать.
Он никогда не думал, что предложит какой-либо женщине удобнее устраиваться в его доме. Но это сделает его частью жизни ребенка, которого он не планировал заводить, однако, несмотря ни на что, готов ради него на все.
Глава 3
Проснувшись утром, Пайпер почувствовала удивительную мягкость постельного белья и поняла, что это не ее кровать. Быстро оглядела комнату и осознала, что находится в квартире Данте.
Она не помнила, как вчера отключилась, настолько устала. Все силы израсходовала на выяснение отношений с Данте. К тому же последние две недели она вообще очень мало спала. Но сейчас больше всего волновало, как она оказалась в постели в одном нижнем белье.
Будто в ответ на ее мысли, раздался стук в дверь, и послышался голос Данте:
– Доброе утро.
Тембр голоса был низким и, бесспорно, очень сексуальным. Пайпер сразу вспомнила, что о нем писали в журнальной статье. Хотя вчера перед ней предстал не тот человек, с которым она провела ночь в Лондоне: небритый, с запахом перегара и, вероятно, не переодевшийся после вечеринки, где наверняка присутствовали гламурные красотки.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: