Оценить:
 Рейтинг: 0

Английский язык. Теория и практика. Фразовые глаголы

Год написания книги
2020
Теги
1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Английский язык. Теория и практика. Фразовые глаголы
Ричард Грант

Английский язык. Теория и практика #28
Фразовые глаголы – это двадцать восьмое учебное пособие из серии Английский язык. Теория и практика.

Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.

Ричард Грант

Английский язык. Теория и практика. Фразовые глаголы

Фразовый глагол – это цельная семантическая единица, которая является одним членом предложения. Чаще всего значение фразового глагола значительно отличается от перевода основного глагола.

Ниже представлены фразовые глаголы, разбитые на тематические группы.

Люди и общество

to ask after – интересоваться новостями, состоянием здоровья

Nino asked after Katrina’s health. – Нино поинтересовалась здоровьем Катерины.

to bring up – воспитывать, растить ребенка

Those people who bring us up influence our personality. – Люди, которые нас воспитывают, влияют на становление нашей личности.

to come across – случайно встретиться, натолкнуться

Yesterday I came across a wallet on the road. – Вчераяслучайнонаткнулсянакошелекнадороге.

to come into – наследовать

I suddenly came into a fortune. – Я неожиданно унаследовал крупное состояние.

to drop in (on) – зайти, заглянуть в гости (заранее не планируя)

He always drops in when he arrives in the city. – Онвсегдазаходит, когдаприезжаетвгород.

to fall for – верить во что-то, влюбиться в кого-то

Johnny seems to have really fallen for Vanessa. – Джонни, кажется, действительновлюбилсявВанессу.

to fall out (with) – поссориться

Unfortunately, he often falls out with his parents. – Ксожалению, ончастоссоритсясосвоимиродителями.

to get (smb) down – привестивуныние, испортитьнастроение

The bad weather gets me down. – Плохая погода приводит меня в уныние.

to get on (with) – иметь хорошие взаимоотношения, находить общий язык

He understands that he gets on with foreigners easier than others. – Оносознает, чтонаходитобщийязыксиностранцамигораздолегчедругих.

to get on for – быть примерно определенного времени, числа, возраста

It was getting on for noon, time for lunch. – Былпримернополдень, времяобедать.

to go down (as) – оставаться в памяти (про человека)

Freddie Mercury is gone down as a very talented musician. – ФреддиМеркьюризапомнилсякакоченьталантливыймузыкант.

to go/come round – навестить, прийти в гости

I go round my grandmother every week. – Янавещаюбабушкукаждуюнеделю.

to grow up – взрослеть

The character develops as one grows up. – Характерформируетсяпомеревзросления.

to hand down – передать по наследству что-то ценное

My uncle handed me down a huge cottage. – Дядя передал мне по наследству огромный коттедж.

to let down – разочаровывать

The behaviour of the famous actor let me down. – Меняразочаровалоповедениеизвестногоактера.

to look down on – смотретьсвысокана

Jack seems to look down on everyone around him. – Джекбудтосмотритнавсехвокругсвысока.

to look up to – уважать

I look up to my parents. –Яуважаюсвоихродителей.

to make up – помириться

It is a good character trait – to make up and forgive easily. – Этохорошаячертахарактера – легкомиритьсяипрощать.

to name after – назвать в честь кого-либо

I’m going to name my son after Robert De Niro. – ЯсобираюсьназватьсынавчестьРобертаДеНиро.

to pass away – умереть

The doctor said that the old woman passed away peacefully in her sleep. – Врачсказал, чтопожилаяженщинаспокойноумерлавосне.

to pick on – придираться, дразнить

1 2 3 >>
На страницу:
1 из 3