Розмовна англiйська. Просунутий курс. Книга 16
Ричард Грант
Серiя “Розмовна англiйська. Просунутий курс” – це логiчне продовження курсу “Розмовна англiйська. Експрес-курс”. Цей курс пiдiйде для тих, хто мае початковi знання англiйськоi мови та хоче розвинути iх до досконалостi. Пропрацювавши всi книги даноi серii, ваш рiвень англiйськоi мови можна буде порiвняти з рiвнем випускникiв iнституту iноземних мов, а ваш словниковий запас дозволить вам легко спiлкуватися з тими, для кого англiйська е рiдною. Навчання вiдбуваеться на прикладах, взятих iз повсякденного спiлкування носiiв мови мiж собою, лiтературних творiв та перiодики. Кожне речення детально розiбрано з погляду граматики. Всi книги цiеi серii е самодостатнiми, тому Ви можете вивчати iх у будь-якому порядку.
Ричард Грант
Розмовна англiйська. Просунутий курс. Книга 16
Мета цього курсу – довести Вашi знання англiйськоi мови до досконалостi.
Всi книги цiеi серii е самодостатнiми, тому ви можете вивчати iх у будь-якому порядку.
Частина 151
3001. Вона увiйшла до цiеi будiвлi. – She entered this building.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Enter – перекладаеться як входити в якесь примiщення i не вимагае пiсля себе жодних прийменникiв. Іменник, який йде далi, використовуеться з означеним артиклем.
Повторимо ще раз.
She entered this building.
3002. Менi подобаеться, коли ти посмiхаешся. – I like it when you smile.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Повторимо ще раз.
I like it when you smile.
3003. Що вони постачають? – What do they supply?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi.
(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …
Повторимо ще раз.
What do they supply?
3004. Це викликае дуже серйознi змiни. – It'll bring out very serious changes.
Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi.
Пiдмет + will + основне дiеслово + …
Bring out – це фразове дiеслово. Перекладаеться як викликати якiсь змiни.
Повторимо ще раз.
It'll bring out very serious changes.
3005. Я бачу у вас е план. – I see you've got a plan.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до першоi групи.
Правило узгодження часiв. Перша група. Коли в головному реченнi присудок е дiесловом у теперiшньому чи майбутньому часi, тодi в пiдрядному реченнi буде використано будь-який час, який пiдходить за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – see. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – have got.
В простих часах можливе рiвнозначне використання дiеслiв have та have got, при описi зовнiшностi, сiм’i, коли йдеться про належнiсть – у когось е щось i про хвороби.
При цьому в розмовнiй мовi частiше використовуеться дiеслово have got.
Повторимо ще раз.
I see you've got a plan.
3006. Вона сказала, що вона була там позавчора. – She said that she'd been there two days before.
Це приклад непрямоi мови.
Пряма мова виглядае так:
Вона сказала: «Я була тут позавчора.» – She said, "I was there two days before."
Перша частина речення не змiнюеться – She said.
Так як у прямiй мовi використовуеться простий минулий час – was, то в непрямiй мовi використовуеться час Past Perfect Tense – had been.
Так як у прямiй мовi використовуеться займенник I, то в непрямiй мовi повинен використовуватися займенник she, тому що йдеться про жiнку.
Так як у прямiй мовi використовуеться слово here, то в непрямiй мовi мае використовуватися слово – there.
Непряма мова – це мова, що передаеться не слово в слово, а тiльки за змiстом, у виглядi додаткових пiдрядних речень.
Нижче розглянуто правила переходу прямоi мови в непряму.
При переходi прямоi мови в непряму, необхiдно дотримуватися правил узгодження часiв.
Простий теперiшнiй час переходить в простий минулий час.
Present Continuous Tense переходить в Past Continuous Tense.