Прямая речь выглядит так:
Уолтерсказал: «Мывиделимногоинтересныхмест, путешествуяпоЕвропепрошлымлетом.» – Walter said, "We saw a lot of places of interest travelling around Europe the last summer."
Первая часть предложения не изменяется – Walter said.
Так как в прямой речи используется местоимение we, то в косвенной речи должно использоваться местоимение they.
Так как в прямой речи используется простое прошедшее время – saw, то в косвенной речи используется время Past Perfect Tense – had seen.
Так как в прямой речи используется слово last, то в косвенной речи должно использоваться слово – before.
Подробно переход прямой речи в косвенную речь рассмотрен в примере №4005.
Say – said – said – это три формы неправильного глагола – говорить; сказать, произносить; выражать словами.
See – saw – seen – это три формы неправильного глагола – видеть.
Повторим ещё раз.
Walter said that they had seen a lot of places of interest when travelling around Europe the summer before.
4074. Гдеониразместяттакмноголюдей? – Where will they place so many people?
Это вопросительное предложение в простом будущем времени.
(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
Where will they place so many people?
4075. Толькопослеегозвонкаяуспокоился. – Only after his call did I calm down.
Этот пример иллюстрирует употребление инверсии после фразы only after, в простом прошедшем времени.
В данном примере:
Only after his call + вспомогательный глагол – did + подлежащее – I + основной глагол без частички to – calm down
Обратите внимание на то, что после фразы only after, инверсия наблюдается во второй части предложения.
Под инверсией следует понимать обратный порядок слов в английском предложении – а именно постановку глагола-сказуемого/части сказуемого перед подлежащим.
Инверсия в этом примере используется для передачи эмоций.
Calm down – это устойчивое выражение. Переводится как успокоиться.
Повторим ещё раз.
Only after his call did I calm down.
4076. Янехотелбыжаловаться, ноядолженбудусделатьэто, еслитынеизменишьсвоеповедение. – I wouldn't like to complain but I'll have to do it if you don't change your behavior.
Этот пример иллюстрирует условное наклонение первого типа.
If/When + предложение в простом настоящем времени ? предложение в простом будущем времени
Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после if/when, переводится на русский язык в будущем времени.
Первый тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.
Обратите внимание на то, что не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая – второй. Если предложение начинается с условия if/when, то после него ставится запятая, а если условие стоит во второй части предложения, то запятая перед if/when не нужна.
Конструкция местоимение + would not like переводится как … не хотел бы сделать что-то.
Повторим ещё раз.
I wouldn't like to complain but I'll have to do it if you don't change your behavior.
4077. Онсказал, чтоприедеткнамвследующеевоскресенье. – He said he would come to see us the following Sunday.
Это пример косвенной речи.
Прямая речь выглядит так:
Он сказал: «Я приду к вам в следующее воскресенье.» – Не said, "I will come to see you next Sunday."
Первая часть предложения не изменяется – Не said.
Так как в прямой речи используются местоимения I, us, то в косвенной речи должны использоваться местоимения he, you, соответственно.
Так как в прямой речи используется простое будущее время – will come, то в косвенной речи используется время Future Indefinite in the Past Tense – would come.
Так как в прямой речи используется слово next, то в косвенной речи должно использоваться слово – the following.
Подробно переход прямой речи в косвенную речь рассмотрен в примере №4005.
Say – said – said – это три формы неправильного глагола – говорить; сказать, произносить; выражать словами.
Повторим ещё раз.
He said he would come to see us the following Sunday.
4078. Эти туфли мне подходят. – These shoes fit me.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …