Оценить:
 Рейтинг: 0

Англійська мова. Теорія і практика. Герундій

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Іменник novels е доповненням герундiя reading.

Однак, коли герундiй вживаеться з артиклем, вiн не може приймати пряме доповнення. Замiсть цього використовуеться структура з прийменником of.

The smoking of cigarettes is injurious to health. – Курiння сигарет шкiдливо для здоров'я.

The climbing of mountains is a good sport. – Скелелазiння – цехорошийспорт.

Використаннягерундiяззайменниками

З герундiем часто використовуються присвiйнi займенники i деякi визначальнi слова (this, those, each, either, some, few, all, both, ит.п.), вказуючи, таким чином, ким вiдбуваеться дiя, виражена герундiем.

They insisted on my resigning the post. – Вонинаполягалинатому, щобяпiшовзцiеiпосади.

Does my smoking annoy you? – Тобiнезаважаете, щоякурю?

I don’t mind your coming late. – Янепротитого, щобтиприйшовпiзно.

I hate all this useless arguing. – Ятерпiтинеможуцюдаремнусуперечку.

There is no hope of his arriving on time. – Немаенiякоiнадii, щовiнприйдевчасно.

She was angry at John’s trying to lie to her. – Вонабулазланате, щоДжоннамагавсяiйзбрехати.

Вправи

Запам'ятайте формы герундiя

Indefinite (Simple)

Active – Verb + (-ing)

He likes telling fairy tales. – Вiнлюбитьрозповiдатиказки.

Passive – being + 3-я форма дiеслова

He likes being told fairy tales. – Вiнлюбить, щобйомурозповiдаликазки.

Perfect

Active – having + 3-я форма дiеслова

He is proud of having spoken to this outstanding person. – Вiнпишаеться, щопоговоривзцiеювидатноюлюдиною.

Passive – having been + 3-я форма дiеслова

He is proud of having been spoken to. – Вiнпишаеться, щознимпоговорили.

Вправа 1

Перекладiть на англiйську мову, вживаючи герундiй.

1. Вона завжди мрiяла жити в маленькому будиночку бiля моря. 2. Це мiсце варто вiдвiдати. 3. Я уникав говорити з ними про цю справу. 4. Перестаньте розмовляти. 5. Вiн боявся розбудити ii. 6. Шум у сусiднiй кiмнатi заважав менi думати. 7. Вiн займаеться ремонтом автомашин. (Його бiзнесом е ремонт автомашин.) 8. Я наполягаю на тому, щоб допомогти iй. 9. Ми залишили думку про покупку нових меблiв. 10. Я не можу не думати про це весь час. 11. Дитина розплакалася. 12. Вiн думае про те, щоб купити нову машину. 13. Перестань бiгати. 14. Ми б i не подумали вiдпустити ii (дозволити iй пiти) додому в таку нiч.

Вправа 2

Перекладiть на англiйську мову, вживаючи герундiй.

1. Мама заперечуе проти того, що я пiднiмаю шум в будинку. 2. Я з нетерпiнням чекаю, що вона знову приiде в Канаду. 3. Їй не подобалося жити в своему старому будинку. 4. Дивитися футбольнi матчi може бути досить цiкаво, але звичайно, набагато цiкавiше грати в футбол. 5. Вона розплакалася. 6. Ми вже закiнчили читання цiеi книги. 7. Я з нетерпiнням чекаю вiдпустки. 8. Я подумую про те, щоб влiтку поiхати до Швейцарii. 9. Само собою зрозумiло. 10. Вiн заперечував, що розбив вазу. 11. Вона боялася, що ii покарають. 12. Я наполягаю на тому, щоб пiти туди. 13. Я не можу не милуватися цiею чудовою картиною. 14. Припини сердитися. Прости його за те, що вiн зiпсував твiй день народження.

Вправа 3

Перекладiть на англiйську мову, вживаючи герундiй.

1. Вiн заперечував, що взяв грошi. 2. Шум за вiкном заважав (не давав) iй спати. 3. Я не можу не сказати вам цього. 4. Вiн, бувало, викурював двадцять сигарет в день, а в цьому роцi вiн кинув курити через рак легенiв. 5. Вона думала про те, щоб купити новий будинок. 6. Вона перестала приходити до нас, i я дивувався, що з нею сталося. 7. Вони розсмiялися. 8. Продовжуйте спiвати. 9. Вона привiтала себе з тим, що придумала таку чудову iдею. 10. Маленький хлопчик заперечував, що його постiйно лають i карають. 11. Ви закiнчили писати? 12. Вона боiться втратити свiй гаманець. 13. Перестаньте розмовляти. 14. Мама заперечуе проти того, що я засиджуюся допiзна.

Вправа 4

Перекладiть на англiйську мову, вживаючи герундiй.

1. Мама заперечуе проти того, що ти пiзно приходиш додому. 2. Я не можу не вiдчувати сорому. 3. Вiн боявся втратити друзiв. 4. Ви не заперечуете, якщо я вiзьму вашу ручку? 5. Його звинуватили в тому, що вiн вкрав грошi. 6. Вона не могла не захоплюватися мерiею Торонто. 7. І ось вона отримуе величезне задоволення вiд того, що живе в красивому новому будинку. 8. Ви не пам'ятаете, ви ранiше бачили цю людину? 9. Вона заперечувала, що була вдома в той вечiр. 10. Ви не проти того, щоб вiдкрити вiкно? 11. Моему друговi вдалося перевести цей важкий текст. 12. Я наполягаю на тому, щоб поговорити з ним. 13. Приймати холодний душ вранцi дуже корисно. 14. Я не схвалюю того, що ви витрачаете так багато часу даремно.

Вправа 5

Перекладiть на англiйську мову, вживаючи герундiй.

1. Я не заперечую, що був там вчора. 2. Його заарештували, так як полiцейськi пiдозрюють, що вiн терорист. 3. Я схвалюю вашу наполегливу працю. 4. Я привiтав свого друга зi здачею iспиту з водiння машини. 5. Вона не схвалювала того, що вiн занадто часто ходив на вечiрки. 6. Я не схвалюю того, що ви граете в карти. 7. Вона не схвалювала того, що вiн курить. 8. Продавчиню дорiкали (звинувачували) в тому, що вона грубила i нехтувала своiми обов'язками. 9. Звичайно ж вона сумуе за спiлкуванням з сусiдами. 10. Вона приходила в жах вiд необхiдностi говорити з ким-небудь i в ще бiльший жах, коли з нею говорили. 11. Вiн дуже любив говорити про задоволення, яке доставляють йому подорожi. 12. Вiн заперечував, що скоiв злочин. 13. Вона пiдозрювала, що вiн обманюе ii. 14. Я з нетерпiнням чекав зустрiчi з братом.

Вправа 6

Перекладiть на англiйську мову, вживаючи герундiй.

1. Я люблю ходити на лижах, але моя сестра вважае за краще кататися на ковзанах. 2. Моi сусiди подумують про те, щоб поiхати на канiкули до Італii, але вони ще не вирiшили. 3. Я схвалюю ваше бажання вчити нiмецьку мову. 4. Ви не заперечуете, якщо я буду курити в цiй кiмнатi? 5. Вона заперечувала, що допомогла iм. 6. Продовжуйте розмовляти. 7. Я подумую про те, щоб прийняти ту пропозицiю, так як у мене е досвiд роботи на комп'ютерi та я знаю, як його використовувати для виконання цього проекту. 8. Його звинуватили в тому, що вiн пограбував будинок. 9. Вiн кинув грати в шахи. 10. Його батько не схвалював використання лайок на радiо i телебаченнi. 11. Вона зазвичай любила поговорити з ними i була не проти допомогти iм. 12. Вiн був готовий вийти з клубу, коли портье зупинив його. 13. Вибачте мене за те, що я покидаю вас в такий момент. 14. Я дуже люблю малювати.

Вправа 7

Перекладiть на англiйську мову, вживаючи герундiй.

1. Бiдний селянин сердечно подякував Робiна Гуда за те, що той допомiг йому. 2. Менi щось не хочеться сьогоднi грати в лото. 3. Вона любить сидiти на сонцi. 4. Вона пробачила його за те, що вiн не писав iй. 5. Ви не заперечуете, якщо я пiду гуляти? 6. Я схвалюю те, що ти допомагаеш бабусi. 7. Перестань дражнити кiшку. 8. Я наполягаю на тому, щоб сказати йому правду. 9. Мама заперечуе проти того, що вiн часто ходить в кiно. 10. Менi подобаеться слухати класичну музику. 11. Дiти боялися заблукати в лiсi. 12. Їх син не хотiв залишатися менеджером на все життя, тому вiн повернувся до унiверситету в мiстi Торонто. 13. Їй дуже подобаеться готувати, i вона прекрасно справляеться з цим. 14. Пiсля того як викладач перевiрив роботи, вони були повернутi студентам.

Вправа 8

Перекладiть на англiйську мову, вживаючи герундiй.

1. Будь ласка, вибачте мене за те, що я втручаюся. 2. Ми отримали задоволення вiд плавання. 3. Вiн залишив думку коли-небудь отримати звiстку вiд неi. 4. Їй вдалося зробити дуже хороший переклад цього важкого тексту. 5. Схоже, що буде дощ. 6. Перестань плакати. 7. Я не можу не боятися. 8. Я думав про те, щоб поiхати в Австралiю. 9. Я боюся застудитися. 10. Вони боялися спiзнитися на потяг. 11. Ми привiтали iх з тим, що вони виграли матч. 12. Вона мала звичай уникати розмовляти з директором. 13. Я наполягаю на тому, щоб написати йому. 14. Вона наполягала на тому, щоб зателефонувати в полiцiю.

Вправа 9

Перекладiть на англiйську мову, вживаючи герундiй.

<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3