Повторимо ще раз.
The books written by Dickens give us a realistic picture of the 19th century England.
1639. Вiн е надзвичайно успiшним невропатологом. – He's highly successful neuropathologist.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Повторимо ще раз.
He's highly successful neuropathologist.
1640. Вiн пiдвiв мене. – He let me down.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Let – let – let – це три форми неправильного дiеслова – дозволяти (кому-небудь).
Let down – це фразове дiеслово. Перекладаеться як розчаровувати, пiдводити.
Повторимо ще раз.
He let me down.
Частина 83
1641. Нiколи ще я не чув такоi жахливоi пiснi. – Never had I heard such a terrible song.
Цей приклад iлюструе використання iнверсii пiсля заперечного прислiвника never – нiколи в часi Past Perfect Tense.
На час Past Perfect Tense вказуе прислiвник невизначеного часу never – нiколи.
В даному прикладi:
Never + дiеслово – had + пiдмет – I + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Пiд iнверсiею слiд розумiти зворотний порядок слiв в англiйському реченнi – а саме постановку дiеслова-присудка/частини присудка перед пiдметом.
Інверсiя в цьому прикладi використовуеться для передачi емоцiй.
Past Perfect Tense – минулий досконалий час, описуе дiю, що вже закiнчилася до певного моменту в минулому. Цей момент у минулому може бути точно вказаний прийменником часу by або може бути виражений iншою минулою дiею.
Стверджувальна форма в Past Perfect Tense:
Пiдмет + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Заперечна форма в Past Perfect Tense.
Пiдмет + had not = hadn't + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Питальна форма в Past Perfect Tense.
(Питальне слово) + had + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Hear – heard – heard – це три форми неправильного дiеслова – чути, почути.
Повторимо ще раз.
Never had I heard such a terrible song.
1642. Якщо батько повернеться рано, будемо разом дивитися телевiзор. – If my father returns early, we will watch TV together.
Цей приклад iлюструе умовний спосiб першого типу.
If/When + речення в простому теперiшньому часi ? речення в простому майбутньому часi
Звернiть увагу на те, що речення в простому теперiшньому часi пiсля if/when, перекладаеться украiнською мовою в майбутньому часi.
Перший тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.
У фразах – дивитися телевiзор, дивитися вiдео, дивитися фiльми – використовуеться дiеслово watch – watch TV, watch video, watch movies.
Повторимо ще раз.
If my father returns early, we will watch TV together.
1643. Я хотiв би покращити свою англiйську мову з твоею допомогою. – I'd like to improve my English with your help.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом would.
Пiдмет + would + основне дiеслово без частки to + …
В розмовнiй мовi можливi скорочення займенник + 'd.
Модальне дiеслово would перекладаеться як зробив би щось.
Повторимо ще раз.
I'd like to improve my English with your help.
1644. До того часу, як я прийшов додому, вона готувала 10 хвилин. – By the time I came home, she'd been cooking for ten minutes.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до другоi групи.
Правило узгодження часiв. Друга група. Якщо в головнiй частинi речення присудок е дiесловом у минулому часi, то в пiдрядному реченнi не може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому), що пiдходять за змiстом.