Оценить:
 Рейтинг: 0

Странствующий Цирк Вампиров

Год написания книги
2000
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 36 >>
На страницу:
19 из 36
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Но и этого было слишком много.

Внезапно я перестал слышать, о чем говорила Ли. Я продолжал вести машину по дороге, улыбаясь, кивая головой и то и дело поворачивая голову, чтобы взглянуть на нее – сначала в лицо, чтобы убедиться, что она не наблюдает за мной, а потом в просвет блузки на ее грудь.

У меня перехватывало дыхание, я чувствовал возбуждение и вину.

Но не мог остановиться.

А потом Ли закричала: «Осторожно!», вытянула руки вперед и ухватилась за приборную панель.

Я перевел взгляд вперед как раз вовремя, чтобы увидеть оленя прямо перед машиной. Я крутанул руль, олень отпрыгнул в сторону, и мы благополучно миновали его. Но после этого я не смог вернуть машину обратно на дорогу и снес знак ограничения скорости.

К счастью, мы остались невредимыми.

Следующее, что я помню – мы с Ли стоим рядом возле машины, глядя на разбитую фару.

– Мне ужасно стыдно, – огорченно пробормотал я.

– Ничего страшного, дорогой, – ответила она. – Всякое случается.

– Дэнни меня прибьет…

– Не прибьет, – она похлопала меня по спине. – Мы ему ничего не скажем.

– Но он же заметит повреждение.

– Давай просто забудем о том, что у нас сегодня было занятие по вождению. Дэнни будет думать, что это я разбила машину. Это его вполне устроит, – улыбнулась она. – Ты же знаешь, как он любит рассуждать о «женщинах за рулем».

– Ты не можешь взять вину на себя! – запротестовал я.

– Я настаиваю.

– Но…

– Если он узнает, что это был ты, он задразнит тебя до смерти, да еще и расскажет всем знакомым. Ты этого хочешь? – потом, дружески сжав мое плечо, она добавила: – Кроме того, это же моя машина. Раз я говорю, что вела ее, значит, так оно и есть.

Ли меня не сдала.

Всю следующую неделю Дэнни развлекался, рассказывая об этой аварии. Мне хотелось сознаться, но тогда все узнали бы, что Ли соврала. Это точно не улучшило бы ситуацию.

Короче говоря, вот какая из себя Ли. Я мог рассчитывать на то, что она поможет мне вызволить Слим и Расти и никому об этом не расскажет.

Оставалось надеяться, что она дома.

Глава 9

Я был спокоен, пока добирался до дома Ли, но один вид ее пикапа, припаркованного на подъездной дорожке, превратил меня в нервную развалину.

Она дома!

Я почувствовал приступ паники.

Даже раньше я всегда немного трусил, наведываясь к Ли. Это могло показаться странным – ведь мы были хорошими друзьями. Но вы просто не представляете, какой она была необыкновенной и прекрасной. Мне так нравилось проводить с ней время и ужасно не хотелось показаться навязчивым. Больше всего на свете мне не хотелось, чтобы она посчитала меня надоедливым.

Еще я не хотел, чтобы она увидела меня без футболки, потным и грязным с ног до головы.

Неожиданно я передумал просить Ли о помощи. Вместо того чтобы подойти к двери, я зашагал дальше.

Может быть, стоит пойти домой. Если я расскажу маме правду, она отвезет меня на поле Янкса. Потом она расскажет все отцу, а тот…

– Дуайт?

У меня екнуло сердце. Я повернул голову и увидел Ли, стоявшую в дверном проеме за полуоткрытой сетчатой дверью.

– О, привет, – откликнулся я, как будто неожиданно встретил ее в какой-нибудь глуши.

– Чего это ты убегаешь? – спросила она.

Я замер.

– Я не убегаю.

– Хочешь колы?

– Ну, – я пожал плечами, – да. Спасибо, – и я подбежал к ней через лужайку.

Она стояла на крыльце, придерживая дверь, и наблюдала за мной с таким выражением на лице, будто уже обо всем знала, но считала, что будет забавнее притвориться, будто ни о чем не догадывается.

Ли явно не ожидала гостей: на ней была старая синяя батистовая рубашка, скорее всего, принадлежавшая Дэнни, с закатанными до середины предплечья рукавами. Верхние две пуговицы Ли оставила расстегнутыми. Подол рубашки висел свободно (возможно, под ней просто не было ничего, во что ее можно было бы заправить). На ногах Ли не было ни обуви, ни носков.

Когда я взбежал по ступеням на крыльцо, она спросила:

– И где же ты прятался?

Я покраснел и передернул плечами:

– Да нигде, вроде.

На пороге она меня обняла. Мы не часто обнимались – только когда не виделись очень долго. Я тоже ее обнял. Мы поцеловали друг друга в щеку, и Ли посильнее прижала меня к себе. По мягкому ощущению от ее рубашки я догадался, что на Ли нет лифчика.

Это было лучшее объятие в моей жизни.

Но через пару секунд Ли отпустила меня и отвернулась со словами:

– Давай, заходи. Я достану тебе колу.

Я пошел следом за ней на кухню, глядя на край ее рубашки. Подол едва закрывал ягодицы, ткань слегка развевалась во время движения.

– Так чем ты занимался? – спросила она.

<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 36 >>
На страницу:
19 из 36

Другие электронные книги автора Ричард Лаймон

Другие аудиокниги автора Ричард Лаймон