– За мной!
Эскорт последовал за красавицей. Берингтон отдал приказ двум лордам остаться с рыбаком, дождавшись мзды, а сам пришпорил жеребца, чтобы догнать остальных кавалеров и даму Ордена Подвязки.
Красный Джон покачал головой:
– Десять шиллингов – это грабёж! Старик ни с чем останется, если заплатит такой высокий налог. У него рыбы на половину этой суммы.
– А то! – согласился Туд. – Маркиза славится крутым нравом. Говорят, если она не в духе, то торговцам в такие дни проще выбросить товар в Темзу, чем попасться ей на глаза…
Райт понимающе кивнул.
– Но ты видел её! Насколько прекрасна! – расширил глаза юноша. – Я слышал, что леди Линкольн – красавица, но то, что она ангел во плоти, даже предположить не мог! Никогда не видел настолько красивой леди! И заметь, она не увешана брильянтами, как многие утверждают! Всего лишь агаты – но как со вкусом. Только я не пойму, как такая красотка может быть такой злюкой?
Обермэйн пожал мальчишескими плечами и обратил взор в сторону первой леди, что давала распоряжения своей свите на противоположном краю площади.
– Её положение обязывает, – усмехнулся Джон. – Право рождения. Вот мой тебе совет, малыш: не связывайся с красивыми женщинами, тем более знатными дворянками, никогда!
Следя взглядом за красавицей, Красный Джон отметил, как маркиза Линкольн, назначив ещё кому-то непомерно высокий налог, направила свою лошадь в проулок, уводящий с площади в центр города, на Холборн[19 - Центральная улица Лондона, которая фактически делит его пополам.].
– Знаешь, за ней надо проследить… – произнёс командир и свистнул парнишку, что охранял их лошадей у коновязи.
Опустив в ладошку чумазого подростка медную монетку, Райт произнёс:
– Мы отлучимся ещё ненадолго.
Парень кивнул и юркнул назад – в сено.
Джон и Туд осторожно последовали за красавицей-маркизой и её вооружённой свитой, в то время как старик-рыбак и другие торговцы отсчитывали назначенные деньги двум кавалерам Ордена Подвязки с непроницаемыми лицами.
Племянница короля остановила лошадь у ювелирной лавки. Именно у той, где накануне разбойники Чёрного Джона совершили ограбление. «Давно я здесь не была», – подумала девица и прищурилась. Повернув идеальное личико к Берингтону и качнув высоким белым пером на шляпе, первая леди произнесла:
– Герцог?
– К услугам Вашей Светлости, – чуть склонился мужчина.
– Зайдём…
Лорд слез с коня и подал руку маркизе Линкольн. Несмотря на то что широкий подол позволял девушке сидеть в мужском седле, она достаточно проворно спрыгнула со спины лошади и одёрнула юбки. В этот миг из-за угла высунулись головы Джона и Туда. Они видели, как дама вынула из седла пистолет, заткнула его за пояс, и он тут же скрылся в густых складках одежды.
Твёрдым шагом, но грациозно, как подобает представительнице королевской крови, первая леди ступила через порог ювелирного магазина, а следом за ней вошли три лорда. Увидев непрошеных гостей, несчастный хозяин судорожно перекрестился и пробормотал себе под нос:
– Одна напасть за другой! Господи, спаси и сохрани!
– Что открещиваешься, как от дьявола? – воскликнула красавица, злобно сверкнув на хозяина глазами.
Девица только кивнула в сторону прилавка, а два лорда, повинуясь её негласной воле, уже направились выполнять приказ.
– Миледи, пощадите! – взмолился ювелир. – Я почти на мели! Меня недавно ограбили! Прошу Вас!
Но кавалеры продолжали громить прилавки, выискивая, что подороже.
– Заткнись! – только и бросила в сторону несчастного маркиза и сделала несколько шагов по лавке, изящным движением приподняв подол амазонки. – Закон одинаков для всех.
Ювелир вытянулся в струну. Первая леди вынула из-за пояса пистолет и, проведя им перед носом хозяина, спросила:
– А что у нас в тайнике?
– Миледи… Он пуст… меня вчера ограбили разбойники Чёрного Джона…
– Открывай, – тихо и членораздельно произнесла девица, не сводя с лица ювелира тяжёлого взгляда.
Нос мужчины покрылся испариной. В этот миг племянницу короля окликнул один из кавалеров:
– Миледи!
– Что у Вас, Шрусбери? – оглянулась маркиза.
– Изумруды. Весьма крупные.
Лорд протянул на ладони несколько качественно огранённых камней. Леди Линкольн фыркнула:
– Я же сказала: только бриллианты и золото! В крайнем случае – необработанные алмазы, – в этот миг она снова повернулась к хозяину лавки. – Откроешь ты сегодня тайник или нет?
– Миледи, у меня сейчас остались только почти готовые заказы от таких высоких особ, как маркиза Суасонская, графиня Винтефриш и баронесса Лот… Они давно пользуются моими услугами, и это единственное, что я сумел вчера уберечь!
– Похоже, ты меня не понял, – просверлив хозяина лавки тяжёлым взглядом агатово-чёрных глаз, проговорила красавица. – Я словам не верю. Открывай тайник. Теперь я тоже буду пользоваться твоими услугами. А баронессе, графине и маркизе ты сделаешь другие украшения.
Ювелир затрясся от страха так, что не мог пошевелиться. Маркиза Линкольн приставила дуло пистолета к его горлу. На лбу несчастного выступили крупные капельки пота.
В этот момент дверь распахнулась, и в лавке раздался властный женский голос с едва заметным французским акцентом:
– Что здесь происходит?
Маркиза резво обернулась и медленно убрала пистолет за пояс.
На пороге стояла строгая сероглазая француженка – девица 21 года от роду, известная при английском дворе под именем Констанции де Нанон, маркизы Суасонской[20 - Не путать с титулом принцев крови – граф «Суассонский».], которая приехала в Англию по своим личным делам. Приятные, но строгие черты лица белокурой иностранки с чуть опущенными веками говорили о том, что она привыкла повелевать и не терпела строптивости. Выглядела девица значительно старше своего истинного возраста, а одета была просто, но изысканно. Тёмно-рыжее платье с красно-коричневой, вышитой золотом накидкой на плечах подчёркивали стройность её фигуры, а бархатная шляпка с короткими чёрными перьями прекрасно оттеняла кожу цвета слоновой кости. Одеяние и облик невысокой аккуратной девицы ясно выражали её строгий характер.
Кавалеры Ордена Подвязки замерли, глядя то на свою госпожу, то на француженку. Мужчины, даже состоящие в окружении племянницы короля, побаивались этой иностранки, периодически появляющейся при английском дворе и, как поговаривали, совершенно не для того, чтобы отыскать себе приличную партию среди лордов, но с непонятными никому целями… Де Нанон, по мнению света, была в фаворе самого короля – они часами играли в шахматы за запертыми дверями.
Девица в рыжем платье сделала несколько шагов навстречу красавице в чёрном. Леди Линкольн отошла от ювелира и холодно спросила:
– Что привело Вас сюда, миледи?
– Я всего лишь заглянула к своему ювелиру за заказом, – так же холодно ответила де Нанон и одарила оппонентку неодобрительным взглядом. – А вот что Вы здесь делаете, маркиза? Кто дал Вам право здесь хозяйничать?
Темноглазая красавица произнесла своё любимое: «Кавалеры» – и кивнула в сторону двери. Герцог Берингтон и два лорда беспрекословно вышли на улицу.
В этот миг в боковом окне ювелирной появились лица Туда и Джона: они всё прекрасно видели, но не слышали ни слова – разговор двух высоких особ был очень тихим.