Отец восседал в кресле за столом как на троне. Он весь так и светился самодовольством и удовлетворением. Сделав вывод, что все прошло нормально, я посмотрела на Бредвара. Он улыбнулся мне, придавая уверенности, и достал кольцо. Откашлявшись, он произнес немного взволнованным голосом:
– Риндамия Теутатская, я прошу тебя стать моей женой.
Несмотря на то что я ожидала этих слов, мой голос пропал, и я смогла только кивнуть, сморгнув слезы с глаз.
Дальше началось что-то невообразимое. Пришли все домашние и стали нас обнимать-целовать-поздравлять.
Я помнила слова отца о том, что должен пройти год. Вцепившись в руку Бредвара, я решилась спросить:
– Отец, ты говорил, что необходимо подождать год. Точнее, уже десять месяцев.
– Ну что с вами сделаешь? Так уж и быть, свадьба через три месяца. Не раньше, даже не просите! Этого времени вполне хватит на подготовку.
Папа у меня был немалого роста, поэтому чтобы расцеловать его, мне пришлось подпрыгивать, под смешки всех присутствующих.
Свадьбу решили устроить у нас. А вот через неделю после праздника мы с мужем должны были отбыть в Пири.
Жених мой уехал через два дня, оговорив с отцом все необходимое.
Три месяца тянулись как года. Ожидание скрашивали только письма, наполненные теплыми словами любви.
Подготовку взяла на себя мама. Мне лишь оставалось говорить: «Да, мама! Мне все нравится!».
А вообще, мне было все равно, как пройдет свадьба. Важен был лишь результат – я стану женой своего любимого.
Наконец, время пришло и настал день свадьбы. Никогда не забуду глаза Бредвара, когда он стоял у алтаря, а я шла к нему под руку с отцом. За этот его взгляд я была готова отдать все что угодно, и пойти на все. Даже было немного страшно: неужели этот сильный и красивый мужчина действительно так меня любит, что готов связать свою жизнь со мной?
У нас была лишь одна ночь любви.
Наутро я встала самой счастливой женщиной на земле.
Второй день празднований должен был проходить уже не во дворце, а в саду. Погода стояла хорошая, весна – теплая.
Все гости, наши с мужем родные и близкие и он сам уже собрались за столами. Сколько именно гостей прибыло, я даже и не знала, но было не протолкнуться. На границе волнения стихли, тем не менее Бредвар приехал к нам с отрядом охраны, дабы ничего не угрожало, так как среди гостей было много важных и знатных персон. Плюс те стражники, что служили у отца. В плане безопасности все было предусмотрено, как думали все.
Я задержалась в нашей комнате. Никак не могла привести волосы в порядок. Служанки были заняты на праздновании, поэтому я решила управиться сама.
Моя покойная бабуля завещала мне заколку. Она была сильным артефактором, ее дар унаследовал мой средний брат. Заколка была непростой – на нее были наложены охранные заклинания. Бабуля была единственной женщиной в нашем роду, кто обращался с магией.
Никак не удавалось сделать нормальную прическу – мои густые волосы упорно рассыпались по плечам, не желая держать форму, а заколка постоянно расстегивалась. Мне это уже порядком надоело. В очередной попытке заколоть волосы заколка выпала у меня из рук и закатилась под стол. Я наклонилась ее поднять. Из открытого окна послышался какой-то шум и крики. Я отвлеклась. Поднимаясь и забыв о заколке, стукнулась затылком о край стола. Видимо, я потеряла сознание.
Когда я очнулась, в нос ударил запах гари. Выбравшись из-под стола, я кое-как добралась до окна. И тут опять чуть не потеряла сознание. Кругом были одни трупы. Все в крови. По периметру резиденции полыхал огонь, но пока еще не приближался к основным строениям.
Я побежала прочь из комнаты. Мне нужно было найти родителей и мужа. Не могли же и они погибнуть?!
Пришлось остановиться у ближайших кустов. Меня стошнило.
Трупы, трупы, трупы. И никого живого. Даже лошади в конюшне были либо разрублены, либо разорваны боевыми заклинаниями.
Родителей и мужа я нашла. Они лежали рядом. Огонь уже ленивыми язычками пламени приближался к ним. Мои родные были убиты боевыми заклинаниями – и это при том, что и отец, и муж были сильными магами. Вокруг них лежали трупы стражников, которые до последнего защищали своих хозяев.
Я, растерянная и раздавленная, не знала, что делать. В голове не укладывалось, как такое могло произойти?! Что за звери на нас напали?
Приближающийся огонь, моя растерянность, непонимание, что вообще нужно делать – все вкупе не позволило связно мыслить. Стараясь не думать о произошедшем, я пыталась лишь выбраться из этого кошмара. Ворота были открыты, никого вокруг. На дворе уже ночь, значит, без сознания я валялась часов восемь. И за это время на помощь не пришел никто из ближайшего гарнизона. А ведь зарево пожара было наверняка видно за многие фенды[4 - Фенд – мера длины, около километра.].
Что, если обращаться за помощью будет не к кому? Война, захватчики? Что проходит, куда бежать, что делать?
Отцепив у ближайшего человека с пояса кошель с деньгами, я крадучись отправилась в путь. Муки совести из-за воровства у трупа пришлось затолкнуть подальше. У меня вообще было ощущение, что за меня сейчас решает кто-то другой, а я лишь подчиняюсь указаниям.
Я шла всю ночь. Хотелось быть как можно дальше от места бойни. Перед глазами стояли трупы погибших. Мне нужно было добраться до места, где я буду в безопасности, а уже потом предаваться тоске. Не знаю, откуда взялись силы, но я упорно шла не останавливаясь. Я старалась держаться основного тракта. На него не выходила, брела в стороне. Казалось, все кругом вымерло. По тракту, даже ночами обычно оживленному, часто проходили караваны купцов, проезжали военные и просто путешествующие. А сейчас было тихо. Происходило нечто странное.
Поместье наместника, где праздновалась свадьба, лежало в пятидесяти километрах от столицы провинции. Их я прошла за сутки. Дошла почти полностью обессиленная, за все время пути ничего не ела, пила только из ручья, попавшегося в самом начале пути. В нем и умылась заодно.
В Ерте, устроившись на постоялом дворе, я и узнала подробности случившегося спустя несколько дней.
Я никому не сказала настоящего имени, сейчас это было ни к чему.
В то время как группа наемников напала на наш дворец, их основные силы были направлены на рудники, где добывался особый металл – зогвур[5 - Зогвур – металл, обладающий свойством отталкивать и не пропускать магическую энергию]. Месторождение было открыто год назад и разработки там начались совсем недавно. Оно располагалось на границе между провинциями Пири и Теута. Именно поэтому и быль столь выгоден брак между мной и Бредваром. Даже самые выгодные деловые соглашения удобнее дополнительно закрепить и узами брака. Я же была так ослеплена и оглушена любовью, что даже не замечала происходящего вокруг. Хотя и Бредвар ни разу не дал мне повод усомниться в его чувствах. А то, что наши провинции вместе разрабатывали месторождение столь ценного металла, лишь ускорило наш брак. Поэтому-то отец и не стал ждать обещанного года.
Об открытии нового рудника узнали наши соседи – Вадома. Соседнее государство, с которым у нашей империи были дружественные отношения. До недавнего времени.
На границе начались небольшие стычки. Вроде бы разбойники-вадомийцы нападали на небольшие поселения на территории Теуты и Пири. Было поймано несколько банд, наши провинции заключили договор о совместной охране границы, и все стихло. Четыре месяца ничего особенного на границах не происходило, контроль ослаб. Чем и воспользовались вадомийцы. Пока основное внимание было привлечено к свадьбе, они подтянули банды наемников к руднику, а чтоб наверняка, отправили самый сильный магически отряд к нам в замок. Так сказать, отвлекающий маневр. На рудник же отправили физически крепких мужчин, ведь магия там не действовала. Напавшие захватили подготавливаемые к вывозу партии металла, взорвали шахты и вернулись в Вадому.
Под Ертой имелся дополнительный гарнизон военных. Как только к ним поступил сигнал о нападении на наш замок, они отправились туда. Вот только когда прибыли, оказалось, что спасать уже некого. Дворец подвергся массированной магической атаке, и никого в живых не осталось. Поэтому военные отбыли тут же на границу.
Вадомийцы неплохо замели следы. Никаких доказательств и сведений, что официальная Вадома имеет к произошедшему отношения, не было. Никого не поймали. Наш император требовал выдачу виновных у правителя Вадомы. А тот заявил, что за действия банд разбойников он ответственности не несет. Разразился дипломатический скандал, который грозится перерасти в войну.
Это мне рассказал хозяин постоялого двора, в котором я остановилась. Все же такие вести, хоть и государственного значения, скрыть не удалось. Хотя многое было выдумками, сплетнями и слухами, суть уловить удалось.
Поблагодарив за рассказ, я отправилась к себе. Вот тут на меня и накатила волна отчаяния и горя. У меня случилась истерика. Чтобы никто не слышал моих рыданий, пришлось зажать зубами подушку. Потом наступило беспамятство.
Очнулась я к вечеру следующего дня. В дверь стучал хозяин. Он беспокоился, что я до сих пор не спускалась. Увидев, в каком я состоянии, позвал жену. Та напоила меня успокоительным. Пришлось сказать, что в результате этой бойни погибли мои родственники. Кто именно, я не упомняла. Не знаю почему, но мне не хотелось, чтобы кто-то знал, что я выжила. Сердобольная женщина уговаривала меня обратиться к представителю императора, который пока исполнял обязанности наместника. Я отказалась.
Я пробыла в этом месте еще два дня, обдумывая, как дальше жить. Как, если эта самая жизнь потеряла смысл? Ни мужа, ни родных – в этом мире у меня никого не осталось.
Все настойчивее приходила мысль о самоубийстве.
Сама я практически не пострадала. Никаких ранений, ничего такого. Небольшое сотрясение не в счет. Вот только теперь я стала обладательницей весьма примечательной шевелюры. Абсолютно седой. То-то хозяин трактира на меня так странно смотрел. Чтобы не шокировать окружающих, пришлось воспользоваться особо стойкой краской, максимально близкой к моему русому цвету.
В кармане я нашла ту самую заколку, которая, можно сказать, спасла мне жизнь. Точнее, бабулино умение спасло мне жизнь. А я даже не знала, что у меня за дар. Его заблокировали, когда я еще не разговаривала.
Наверно, эта мысль и привела меня немного в чувство. Нужно было найти сильного мага, который бы помог снять блок с моего дара. Денег оставалось крайне мало, но я надеялась, что много с меня не возьмут.
Наконец-то я узнала, что обладаю даром целительства. Маг, который мне помогал, крайне удивился. На его памяти я была первым человеком, которому закрывали доступ к целительству. Целителей было мало, потому их ценили, даже если дар несильный. Маг и посоветовал мне отправиться в Школу целителей, находившуюся в Саганионе.
Все сохранившееся семейное имущество отошло к моим малолетним троюродным братьям Йохану и Инвару Долтои. Их родители, также присутствовавшие на моей свадьбе, погибли. Опеку над ними взяла их родная тетка, Вигдис Куншер. Я написала ей. Пришлось раскрыть себя. Попросила только, чтобы она никогда не упоминала, что я жива. И попросила еще об одном одолжении. Пусть всем моим имуществом владеют мальчики, но мне бы хотелось, чтобы сохранившиеся личные вещи моей семьи они не трогали. Может, когда-нибудь мне хватит сил их забрать. А земли и поместье мне ни к чему.
Родственникам мужа я не писала. По закону все имущество Пирийских теперь переходило ко мне, так как вся семья моего мужа была на свадьбе. Но такой ценой мне ничего не нужно. Уж лучше пусть считаюсь мертвой.