Оценить:
 Рейтинг: 0

Волшебные сказки

Жанр
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Обрадованный учитель повел принца и его невесту к королю и королеве. Увидели они, что вернулся их сын живой и невредимый, и от счастья заплакали. Рассказал принц родителям о своих похождениях.

А потом была свадьба принца с девушкой-цветком. На радостях король устроил праздник на все королевство. И не один день и не одну ночь и в больших городах, и в маленьких селах играла музыка, люди пели и танцевали. Все жители королевства были рады, что их любимый принц вернулся.

А через много лет, когда король умер, принц взошел на трон, стал королем и правил так же долго и справедливо, как и его отец.

И жили они с принцессой-цветком счастливо долгие-долгие годы.

Конец

Сказка о волшебном олене

В давние-давние времена, когда на земле жили настоящие волшебники, в далекой стране жили-были король с королевой. Жили они в небольшом королевстве, полном достатка, и могли бы жить счастливо, если бы не одна беда. Не было у них детей. И лежала эта печаль на сердце у короля и королевы, как тяжелый камень.

Как-то раз поехал король на охоту. Едет по лесу и вдруг видит: сидит на земле старая женщина. Лицо у нее худое, морщинистое, а глаза добрые. Держит она в руках корзинку со всякими травами. И не может старушка с места двинуться: большой камень ей ногу придавил.

Соскочил король с коня, приподнял камень и освободил старушку. И говорит она королю:

– Благодарю тебя, добрый государь. Ходила я по лесу и собирала разные травы для волшебного зелья. Увидела один целебный цветок возле этого камня; хотела сорвать, да камень ногу мне придавил и цветок под себя подмял. Долго сидела я здесь и, наверное, умерла бы, не подоспей ты на помощь. За твое добро я тебя отблагодарю. Вижу по лицу твоему, что есть что-то, что тревожит и печалит тебя. Поведай мне свое горе, может смогу я тебе помочь. Ведь не простую старуху видишь ты перед собой, государь, а волшебницу. Зовут меня Виолина.

Рассказал король волшебнице о своей печали. Выслушала его Виолина и говорит:

– Не горюй, государь. Твоей беде можно помочь. Пусть жена твоя придет через месяц в день после полнолуния на эту самую поляну. Дальше идти она должна с закрытыми глазами, пока не дойдет до этого камня. Здесь она остановится и откроет глаза. Затем ей нужно будет взять часть того, на что сразу упадет ее взгляд. Потом королева должна идти вглубь леса, следуя за солнечным жуком, который укажет ей дорогу, пока не дойдет до маленького домика. Там я приготовлю волшебный напиток, который поможет королеве.

Обрадованный король поблагодарил добрую волшебницу и поспешил возвратиться домой.

* * *

Через месяц в день после полнолуния повел король свою жену в лес. Добрались они до той поляны, где король волшебницу освободил, остановились. Завязал король жене глаза шелковым платком, и пошла она дальше одна. Шла королева, пока не почувствовала: впереди нее камень на дороге лежит. Сняла она повязку с глаз и видит: стоит перед ней маленький олененок. Глазки у него черные, копытца золотым поблескивают, а шерстка белая, как снег, на солнышке искрится. Глянул олененок на королеву, мотнул головой и умчался прочь. А на траве осталась лежать маленькая белоснежная шерстинка. Подняла ее королева и отправилась вглубь леса, искать жилище доброй волшебницы. Солнечный жук, взлетевший с камня, ярко светился между изумрудной листвой, как лучик солнца, указывая дорогу.

Уже погасли последние отблески солнца, и на небе появился король ночи – месяц со свитой ярких звездочек, когда королева наконец приблизилась к маленькому домику. На крылечке ее уже ждала Виолина. Солнечный жук подлетел к волшебнице и, сев на ее кофточку, превратился в янтарную брошку. Поздоровавшись, Виолина провела королеву в дом. Внутри, несмотря на царившую на земле ночь, было почти так же светло, как и днем. Это светлячки, включив свои фонарики, кружились под потолком. На стенах висели пучки трав, от которых шел приятный аромат. Сидя на подоконнике, пел свои чудесные песни соловей, а рядом умывался белый котенок. Поглядев на чудеса в доме волшебницы, королева отдала ей то, что принесла с собой. Посмотрев на белую шерстинку и печально вздохнув, Виолина сказала:

– Большую беду может принести эта малая часть целого. Знай же, королева, что олененок, оставивший эту шерстинку, – волшебный. Послушай моего совета: коли родится у тебя сын, никогда не пускай его на охоту. Потому что, если на охоте он убьет оленя, тотчас же сам превратится в подобного зверя.

Очень огорчилась королева, услышав такое предсказание, но ответила:

– Что ж, если родится у меня сын, я поступлю так, как ты советуешь, мудрая Виолина. Но, может быть, Судьба будет милостива ко мне, и у меня будет дочка.

Волшебница поставила на огонь серебряный котелок с родниковой водой и стала класть туда сушеные травы.

Затем она зажгла сосновую щепочку и этой щепочкой подожгла шерстинку. Шерстинка вспыхнула, и на ладони волшебницы осталась крохотная горстка пепла. Только пепел этот был не серым, а белым, как снег. Волшебница всыпала пепел в кипящий отвар, помешала все березовой палочкой и сняла котелок с огня. Когда волшебный напиток остыл, Виолина налила его в хрустальный бокал и подала королеве.

Вернувшись к королю, королева рассказала ему о предупреждении волшебницы Виолины.

Через некоторое время у королевы родился мальчик. Радость и ликование заполнили весь дворец. И только король с королевой были печальны, тревожась за будущее сына.

* * *

Шло время. Из забавного малыша принц вырос в доброго, умного и смелого юношу. Он очень любил своих родителей, а они просто обожали его. У принца были самые красивые картины, самые интересные книги, самые быстрые кони на свете. И только в одном король всегда отказывал ему. Помня о предсказании волшебницы Виолины, король строго-настрого запретил принцу ездить на охоту. Принц не понимал этого запрета, но не мог ослушаться отца.

Прошло много лет. Состарились и умерли родители принца, и принц стал королем.

И вот решил как-то молодой король отправиться на охоту. Вспомнился ему запрет отца, но потом король подумал: "Отец запрещал мне ездить на охоту, когда я был слишком молод, опасаясь, что со мной может что-нибудь случиться. Но теперь я вырос". Приказал молодой король собрать охотничью свиту, оседлать быстрых коней, и поехал в лес.

Скачут охотники по лесу, трубят в рога. Вдруг на дорогу выскочил красавец олень. Увидел он людей и бросился прочь. Захотелось королю самому поймать прекрасного зверя. Приказал он свите не следовать за ним и поскакал за оленем.

Мчится олень, словно ветер, да только король на своем быстроногом коне догоняет его. Вытащил король из колчана острую стрелу, натянут тетиву леку и послал стрелу в оленя. Засвистела стрела в воздухе и вонзилась зверю в шею. Тот рухнул на землю. И в тот же миг споткнулся конь короля. Вылетел король из седла и, упал, потеряв сознание.

* * *

Очнулся король, видит, нет рядом ни верного коня, ни убитого оленя. Стал король с земли подниматься, вдруг чувствует, ноги его не слушаются. Глянул король, а вместо рук и ног у него оленьи копытца. С трудом вскочил король. Видит: неподалеку лесное озеро блестит под лучами солнца. Приблизился король к озеру и увидел, что из воды на него красавец олень смотрит. Огляделся король – вокруг никого не было; снова посмотрел в воду. И вдруг его как молнией поразило: понял король, что сам он в оленя превратился. Ослепленный страхом и горем, бросился король-олень в лес, не разбирая дороги.

Долго блуждал несчастный зверь по лесу, наконец, обессиленный упал на траву и уснул. И явилась ему во сне какая-то старушка. Погладила она оленя по шелковистой шерсти и говорит:

– Бедный юноша. Оттого с тобой такое несчастье приключилось, что нарушил ты запрет отца и отправился на охоту.

С самого рождения на тебе лежало заклятье: превратиться в оленя, если убьешь это животное. Но я могу тебе помочь, – старушка улыбнулась. – Когда-то король, твой отец, выручил меня из беды, и теперь я спасу его сына. Слушай же меня внимательно. Своим поступком ты разгневал волшебного оленя, и теперь должен заслужить его прощение.

Но найти чудесного зверя очень нелегко. Живет он далеко-далеко, за ста морями и ста лесами, в пещере Серебряной горы. Никто не знает дороги к той горе. Ты будешь идти, повинуясь голосу своего сердца. И помни, сынок, что бы ни случилось в пути – ни за что не поворачивай назад.

Чтобы волшебный олень узнал тебя, я повяжу тебе на левую переднюю ногу зеленую ленту. Когда ты снова станешь человеком, лента превратиться в жемчужный браслет. Подари его той девушке, которую полюбишь всем сердцем. – Старушка повязала оленю ленту и исчезла.

Проснулся король и подивился на свой странный сон. Но, увидев зеленую ленту, понял, что сон был вещий. Огляделся король-олень, не увидит ли где рядом ту старушку. Но кругом никого не было. Только маленькая зелено-бирюзовая птичка сидела на ветке березы и, наклонив головку, смотрела на оленя. Догадался король, что это и была добрая волшебница; подошел к березе и, поклонившись птичке, промолвил:

– Спасибо тебе, дорогая волшебница, за твою доброту ко мне, за помощь.

Вспорхнула птичка с ветки и улетела. И издалека донесся голос доброй Виолины;

– Удачи тебе, милый юноша.

Отправился король-олень в далекий путь. Ни один день и ни одну ночь шел он туда, куда вело его сердце. Много разных трудностей пришлось ему вынести. Не раз спасался олень от хищных зверей, охотничьих собак и ловушек. Не раз, отчаявшись, собирался он повернуть назад, но все же шел. Шел туда, куда вело его сердце.

* * *

Однажды, пробираясь сквозь густые ветви темного леса, король-олень вдруг увидел впереди яркий блеск. Сердце его забилось радостно и тревожно, и понял он, что наконец добрался до своей цели. Выбежал король-олень из лесной чащи и увидел Серебряную гору. Остановился он перед входом в пещеру. Появился тут перед заколдованным юношей огромный олень. Шерсть у него, будто снег, под лучами солнца искрилась, великолепные рога–корона и копыта блестели золотом, а черные глаза гордо и спокойно смотрели на пришельца. Увидел волшебный олень своего сородича с зеленой лентой, подошел к нему.

– Что же ты наделал, юноша? – печально и строго промолвил он. – Еще до твоего рождения волей случая я стал повелителем твоей судьбы. А ты убил одного из моих братьев. Чего ты теперь хочешь от меня?

– О, мудрый и добрый волшебник, – склонив голову, тихо сказал король-олень, – прости меня за то зло, что я невольно причинил тебе. Отныне я не только сам не стану охотиться на оленей, но и запрещу это делать всем в моем королевстве. Лишь об одном прошу: верни мне мой прежний вид, сделай меня снова человеком. В поисках тебя я проделал долгий путь, много бед перенес.

И так горяча и искренна была просьба, что сжалился волшебней олень. Медленно кивнул он головой и промолвил:

– Хорошо, я верну тебе прежний облик, но при одном условии. Должен ты спасти от смерти живое существо, которое одарит тебя своей дружбой, а затем самому избегнуть смертельной опасности. – Сказал так волшебный олень и исчез в чаще леса. А король-олень пустился в дорогу, чтобы найти свое избавление.

* * *

Много долгих дней и ночей скитался несчастный зверь по свету. Снова блуждал он по темным густым лесам, переплывал быстрые реки, спокойные озера и широкие моря, лазил по высоким горам. Многим помогал он и многих опасностей избежал сам, но все напрасно: не возвращался к нему человеческий образ. И опять отчаяние закралось в его сердце, и подумал заколдованный король: "Видно, такова моя судьба, что должен я по свету скитаться в оленьей шкуре. Знать, не простил меня волшебный олень".

Как-то раз забрел опечаленный король-олень на небольшой островок. А на том островке обитала стая свирепых волков. Накинулись волки на оленя. Отбивался он от них, а когда почувствовал, что не справиться ему, собрав последние силы, бросился в воду и поплыл к соседнему острову. Стоят волки на берегу, зубами от злости щелкают, от досады воют, а в воду пойти боятся. Так король-олень от врагов избавился.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8