Оценить:
 Рейтинг: 0

Vailima Letters

Год написания книги
2017
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
17 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

CHAPTER XL

    Vailima, June 18th, 94.

My dear Colvin, – You are to please understand that my last letter is withdrawn unconditionally. You and Baxter are having all the trouble of this Edition, and I simply put myself in your hands for you to do what you like with me, and I am sure that will be the best, at any rate. Hence you are to conceive me withdrawing all objections to your printing anything you please. After all it is a sort of family affair. About the Miscellany Section, both plans seem to me quite good. Toss up. I think the Old Gardener has to stay where I put him last. It would not do to separate John and Robert.

In short, I am only sorry I ever uttered a word about the edition, and leave you to be the judge. I have had a vile cold which has prostrated me for more than a fortnight, and even now tears me nightly with spasmodic coughs; but it has been a great victory. I have never borne a cold with so little hurt; wait till the clouds blow by, before you begin to boast! I have had no fever; and though I’ve been very unhappy, it is nigh over, I think. Of course, St. Ives has paid the penalty. I must not let you be disappointed in St. I. It is a mere tissue of adventures; the central figure not very well or very sharply drawn; no philosophy, no destiny, to it; some of the happenings very good in themselves, I believe, but none of them bildende, none of them constructive, except in so far perhaps as they make up a kind of sham picture of the time, all in italics and all out of drawing. Here and there, I think, it is well written; and here and there it’s not. Some of the episodic characters are amusing, I do believe; others not, I suppose. However, they are the best of the thing such as it is. If it has a merit to it, I should say it was a sort of deliberation and swing to the style, which seems to me to suit the mail-coaches and post-chaises with which it sounds all through. ’Tis my most prosaic book.

I called on the two German ships now in port, and we are quite friendly with them, and intensely friendly of course with our own Curaçoas. But it is other guess work on the beach. Some one has employed, or subsidised, one of the local editors to attack me once a week. He is pretty scurrilous and pretty false. The first effect of the perusal of the weekly Beast is to make me angry; the second is a kind of deep, golden content and glory, when I seem to say to people: ‘See! this is my position – I am a plain man dwelling in the bush in a house, and behold they have to get up this kind of truck against me – and I have so much influence that they are obliged to write a weekly article to say I have none.’

By this time you must have seen Lysaght and forgiven me the letter that came not at all. He was really so nice a fellow – he had so much to tell me of Meredith – and the time was so short – that I gave up the intervening days between mails entirely to entertain him.

We go on pretty nicely. Fanny, Belle, and I have had two months alone, and it has been very pleasant. But by to-morrow or next day noon, we shall see the whole clan assembled again about Vailima table, which will be pleasant too; seven persons in all, and the Babel of voices will be heard again in the big hall so long empty and silent. Good-bye. Love to all. Time to close. – Yours ever,

    R. L. S.

CHAPTER XLI

    July, 1894.

My dear Colvin, – I have to thank you this time for a very good letter, and will announce for the future, though I cannot now begin to put in practice, good intentions for our correspondence. I will try to return to the old system and write from time to time during the month; but truly you did not much encourage me to continue! However, that is all by-past. I do not know that there is much in your letter that calls for answer. Your questions about St. Ives were practically answered in my last; so were your wails about the edition, Amateur Emigrant, etc. By the end of the year St. I. will be practically finished, whatever it be worth, and that I know not. When shall I receive proofs of the Magnum Opus? or shall I receive them at all?

The return of the Amanuensis feebly lightens my heart. You can see the heavy weather I was making of it with my unaided pen. The last month has been particularly cheery largely owing to the presence of our good friends the Curaçoas. She is really a model ship, charming officers and charming seamen. They gave a ball last month, which was very rackety and joyous and naval..

On the following day, about one o’clock, three horsemen might have been observed approaching Vailima, who gradually resolved themselves into two petty officers and a native guide. Drawing himself up and saluting, the spokesman (a corporal of Marines) addressed me thus. ‘Me and my shipmates inwites Mr. and Mrs. Stevens, Mrs. Strong, Mr. Austin, and Mr. Balfour to a ball to be given to-night in the self-same ‘all.’ It was of course impossible to refuse, though I contented myself with putting in a very brief appearance. One glance was sufficient; the ball went off like a rocket from the start. I had only time to watch Belle careering around with a gallant bluejacket of exactly her own height – the standard of the British navy – an excellent dancer and conspicuously full of small-talk – and to hear a remark from a beach-comber, ‘It’s a nice sight this some way, to see the officers dancing like this with the men, but I tell you, sir, these are the men that’ll fight together!’

I tell you, Colvin, the acquaintance of the men – and boys – makes me feel patriotic. Eeles in particular is a man whom I respect. I am half in a mind to give him a letter of introduction to you when he goes home. In case you feel inclined to make a little of him, give him a dinner, ask Henry James to come to meet him, etc. – you might let me know. I don’t know that he would show his best, but he is a remarkably fine fellow, in every department of life.

We have other visitors in port. A Count Festetics de Solna, an Austrian officer, a very pleasant, simple, boyish creature, with his young wife, daughter of an American millionaire; he is a friend of our own Captain Wurmbrand, and it is a great pity Wurmbrand is away.

Glad you saw and liked Lysaght. He has left in our house a most cheerful and pleasing memory, as a good, pleasant, brisk fellow with good health and brains, and who enjoys himself and makes other people happy. I am glad he gave you a good report of our surroundings and way of life; but I knew he would, for I believe he had a glorious time – and gave one.

I am on fair terms with the two Treaty officials, though all such intimacies are precarious; with the consuls, I need not say, my position is deplorable. The President (Herr Emil Schmidt) is a rather dreamy man, whom I like. Lloyd, Graham and I go to breakfast with him to-morrow; the next day the whole party of us lunch on the Curaçoa and go in the evening to a Bierabend at Dr. Funk’s. We are getting up a paper-chase for the following week with some of the young German clerks, and have in view a sort of child’s party for grown-up persons with kissing games, etc., here at Vailima. Such is the gay scene in which we move. Now I have done something, though not as much as I wanted, to give you an idea of how we are getting on, and I am keenly conscious that there are other letters to do before the mail goes. – Yours ever,

    R. L. Stevenson.

CHAPTER XLII

    Aug. 7th.

My dear Colvin, – This is to inform you, sir, that on Sunday last (and this is Tuesday) I attained my ideal here, and we had a paper chase in Vailele Plantation, about 15 miles, I take it, from us; and it was all that could be wished. It is really better fun than following the hounds, since you have to be your own hound, and a precious bad hound I was, following every false scent on the whole course to the bitter end; but I came in 3rd at the last on my little Jack, who stuck to it gallantly, and awoke the praises of some discriminating persons. (5 + 7 + 2.5 = 14.5 miles; yes, that is the count.) We had quite the old sensations of exhilaration, discovery, an appeal to a savage instinct; and I felt myself about 17 again, a pleasant experience. However, it was on the Sabbath Day, and I am now a pariah among the English, as if I needed any increment of unpopularity. I must not go again; it gives so much unnecessary tribulation to poor people, and, sure, we don’t want to make tribulation. I have been forbidden to work, and have been instead doing my two or three hours in the plantation every morning. I only wish somebody would pay me £10 a day for taking care of cacao, and I could leave literature to others. Certainly, if I have plenty of exercise, and no work, I feel much better; but there is Biles the butcher! him we have always with us.

I do not much like novels, I begin to think, but I am enjoying exceedingly Orme’s History of Hindostan, a lovely book in its way, in large quarto, with a quantity of maps, and written in a very lively and solid eighteenth century way, never picturesque except by accident and from a kind of conviction, and a fine sense of order. No historian I have ever read is so minute; yet he never gives you a word about the people; his interest is entirely limited in the concatenation of events, into which he goes with a lucid, almost superhuman, and wholly ghostly gusto. ‘By the ghost of a mathematician’ the book might be announced. A very brave, honest book.

Your letter to hand.

Fact is, I don’t like the picter. O, it’s a good picture, but if you ask me, you know, I believe, stoutly believe, that mankind, including you, are going mad, I am not in the midst with the other frenzy dancers, so I don’t catch it wholly; and when you show me a thing – and ask me, don’t you know – Well, well! Glad to get so good an account of the Amateur Emigrant. Talking of which, I am strong for making a volume out of selections from the South Sea letters; I read over again the King of Apemama, and it is good in spite of your teeth, and a real curiosity, a thing that can never be seen again, and the group is annexed and Tembinoka dead. I wonder, couldn’t you send out to me the first five Butaritari letters and the Low Archipelago ones (both of which I have lost or mislaid) and I can chop out a perfectly fair volume of what I wish to be preserved. It can keep for the last of the series.

Travels and Excursions, vol. II. Should it not include a paper on S. F. from the Mag. of Art? The A. E., the New Pacific capital, the Old ditto. Silver. Squat. This would give all my works on the States; and though it ain’t very good, it’s not so very bad. Travels and Excursions, vol. III., to be these resuscitated letters —Miscellanies, vol. II. —comme vous voudrez, cher monsieur!

    Monday, Aug. 13th.

I have a sudden call to go up the coast and must hurry up with my information. There has suddenly come to our naval commanders the need of action, they’re away up the coast bombarding the Atua rebels. All morning on Saturday the sound of the bombardment of Lotuanu’u kept us uneasy. To-day again the big guns have been sounding further along the coast.

To-morrow morning early I am off up the coast myself. Therefore you must allow me to break off here without further ceremony. – Yours ever,

    Robert Louis Stevenson.

CHAPTER XLIII

    Vailima, 1894.

My dear Colvin, – This must be a very measly letter. I have been trying hard to get along with St. Ives. I should now lay it aside for a year and I daresay I should make something of it after all. Instead of that, I have to kick against the pricks, and break myself, and spoil the book, if there were anything to spoil, which I am far from saying. I’m as sick of the thing as ever any one can be; it’s a rudderless hulk; it’s a pagoda, and you can just feel – or I can feel – that it might have been a pleasant story, if it had been only blessed at baptism.

Our politics have gone on fairly well, but the result is still doubtful.

    Sept. 10th.

I know I have something else to say to you, but unfortunately I awoke this morning with collywobbles, and had to take a small dose of laudanum with the usual consequences of dry throat, intoxicated legs, partial madness and total imbecility; and for the life of me I cannot remember what it is. I have likewise mislaid your letter amongst the accumulations on my table, not that there was anything in it. Altogether I am in a poor state. I forgot to tell Baxter that the dummy had turned up and is a fine, personable-looking volume and very good reading. Please communicate this to him.

I have just remembered an incident that I really must not let pass. You have heard a great deal more than you wanted about our political prisoners. Well, one day, about a fortnight ago, the last of them was set free – Old Poè, whom I think I must have mentioned to you, the father-in-law of my cook, was one that I had had a great deal of trouble with. I had taken the doctor to see him, got him out on sick leave, and when he was put back again gave bail for him. I must not forget that my wife ran away with him out of the prison on the doctor’s orders and with the complicity of our friend the gaoler, who really and truly got the sack for the exploit. As soon as he was finally liberated, Poè called a meeting of his fellow-prisoners. All Sunday they were debating what they were to do, and on Monday morning I got an obscure hint from Talolo that I must expect visitors during the day who were coming to consult me. These consultations I am now very well used to, and seeing first, that I generally don’t know what to advise, and second that they sometimes don’t take my advice – though in some notable cases they have taken it, generally to my own wonder with pretty good results – I am not very fond of these calls. They minister to a sense of dignity, but not peace of mind, and consume interminable time always in the morning too, when I can’t afford it. However, this was to be a new sort of consultation. Up came Poè and some eight other chiefs, squatted in a big circle around the old dining-room floor, now the smoking-room. And the family, being represented by Lloyd, Graham, Belle, Austin and myself, proceeded to exchange the necessary courtesies. Then their talking man began. He said that they had been in prison, that I had always taken an interest in them, that they had now been set at liberty without condition, whereas some of the other chiefs who had been liberated before them were still under bond to work upon the roads, and that this had set them considering what they might do to testify their gratitude. They had therefore agreed to work upon my road as a free gift. They went on to explain that it was only to be on my road, on the branch that joins my house with the public way.

Now I was very much gratified at this compliment, although (to one used to natives) it seemed rather a hollow one. It meant only that I should have to lay out a good deal of money on tools and food and to give wages under the guise of presents to some workmen who were most of them old and in ill-health. Conceive how much I was surprised and touched when I heard the whole scheme explained to me. They were to return to their provinces, and collect their families; some of the young men were to live in Apia with a boat, and ply up and down the coast to A’ana and A’tua (our own Tuamasaga being quite drained of resources) in order to supply the working squad with food. Tools they did ask for, but it was especially mentioned that I was to make no presents. In short, the whole of this little ‘presentation’ to me had been planned with a good deal more consideration than goes usually with a native campaign.

(I sat on the opposite side of the circle to the talking man. His face was quite calm and high-bred as he went through the usual Samoan expressions of politeness and compliment, but when he came on to the object of their visit, on their love and gratitude to Tusitala, how his name was always in their prayers, and his goodness to them when they had no other friend, was their most cherished memory, he warmed up to real, burning, genuine feeling. I had never seen the Samoan mask of reserve laid aside before, and it touched me more than anything else. A.M.)

This morning as ever was, bright and early up came the whole gang of them, a lot of sturdy, common-looking lads they seemed to be for the most part, and fell to on my new road. Old Poè was in the highest of good spirits, and looked better in health than he has done any time in two years, being positively rejuvenated by the success of his scheme. He jested as he served out the new tools, and I am sorry to say damned the Government up hill and down dale, probably with a view to show off his position as a friend of the family before his work-boys. Now, whether or not their impulse will last them through the road does not matter to me one hair. It is the fact that they have attempted it, that they have volunteered and are now really trying to execute a thing that was never before heard of in Samoa. Think of it! It is road-making – the most fruitful cause (after taxes) of all rebellions in Samoa, a thing to which they could not be wiled with money nor driven by punishment. It does give me a sense of having done something in Samoa after all.

Now there’s one long story for you about ‘my blacks.’ – Yours ever,

    Robert Louis Stevenson.

CHAPTER XLIV

    Vailima, Samoa,
    Oct. 6th, 1894.

My dear Colvin, – We have had quite an interesting month and mostly in consideration of that road which I think I told you was about to be made. It was made without a hitch, though I confess I was considerably surprised. When they got through, I wrote a speech to them, sent it down to a Missionary to be translated, and invited the lot to a feast. I thought a good deal of this feast. The occasion was really interesting. I wanted to pitch it in hot. And I wished to have as many influential witnesses present as possible. Well, as it drew towards the day I had nothing but refusals. Everybody supposed it was to be a political occasion, that I had made a hive of rebels up here, and was going to push for new hostilities.

The Amanuensis has been ill, and after the above trial petered out. I must return to my own, lone Waverley. The captain refused, telling me why; and at last I had to beat up for people almost with prayers. However, I got a good lot, as you will see by the accompanying newspaper report. The road contained this inscription, drawn up by the chiefs themselves:

‘The Road of Gratitude.’

‘Considering the great love of Tusitala in his loving care of us in our distress in the prison, we have therefore prepared a splendid gift. It shall never be muddy, it shall endure for ever, this road that we have dug.’ This the newspaper reporter could not give, not knowing any Samoan. The same reason explains his references to Seumanutafa’s speech, which was not long and was important, for it was a speech of courtesy and forgiveness to his former enemies. It was very much applauded. Secondly, it was not Poè, it was Mataafã (don’t confuse with Mataafa) who spoke for the prisoners. Otherwise it is extremely correct.

I beg your pardon for so much upon my aboriginals. Even you must sympathise with me in this unheard-of compliment, and my having been able to deliver so severe a sermon with acceptance. It remains a nice point of conscience what I should wish done in the matter. I think this meeting, its immediate results, and the terms of what I said to them, desirable to be known. It will do a little justice to me, who have not had too much justice done me. At the same time, to send this report to the papers is truly an act of self-advertisement, and I dislike the thought. Query, in a man who has been so much calumniated, is that not justifiable? I do not know; be my judge. Mankind is too complicated for me; even myself. Do I wish to advertise? I think I do, God help me! I have had hard times here, as every man must have who mixes up with public business; and I bemoan myself, knowing that all I have done has been in the interest of peace and good government; and having once delivered my mind, I would like it, I think, to be made public. But the other part of me regimbs.

I know I am at a climacteric for all men who live by their wits, so I do not despair. But the truth is I am pretty nearly useless at literature, and I will ask you to spare St. Ives when it goes to you; it is a sort of Count Robert of Paris. But I hope rather a Dombey and Son, to be succeeded by Our Mutual Friend and Great Expectations and A Tale of Two Cities. No toil has been spared over the ungrateful canvas; and it will not come together, and I must live, and my family. Were it not for my health, which made it impossible, I could not find it in my heart to forgive myself that I did not stick to an honest, common-place trade when I was young, which might have now supported me during these ill years. But do not suppose me to be down in anything else; only, for the nonce, my skill deserts me, such as it is, or was. It was a very little dose of inspiration, and a pretty little trick of style, long lost, improved by the most heroic industry. So far, I have managed to please the journalists. But I am a fictitious article and have long known it. I am read by journalists, by my fellow-novelists, and by boys; with these, incipit et explicit my vogue. Good thing anyway! for it seems to have sold the Edition. And I look forward confidently to an aftermath; I do not think my health can be so hugely improved, without some subsequent improvement in my brains. Though, of course, there is the possibility that literature is a morbid secretion, and abhors health! I do not think it is possible to have fewer illusions than I. I sometimes wish I had more. They are amusing. But I cannot take myself seriously as an artist; the limitations are so obvious. I did take myself seriously as a workman of old, but my practice has fallen off. I am now an idler and cumberer of the ground; it may be excused to me perhaps by twenty years of industry and ill-health, which have taken the cream off the milk.

<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
17 из 18