To make this earth, our hermitage,
A cheerful and a changeful page,
God’s bright and intricate device
Of days and seasons doth suffice.
VI
A VISIT FROM THE SEA
Far from the loud sea beaches
Where he goes fishing and crying,
Here in the inland garden
Why is the sea-gull flying?
Here are no fish to dive for;
Here is the corn and lea;
Here are the green trees rustling.
Hie away home to sea!
Fresh is the river water
And quiet among the rushes;
This is no home for the sea-gull,
But for the rooks and thrushes.
Pity the bird that has wandered!
Pity the sailor ashore!
Hurry him home to the ocean,
Let him come here no more!
High on the sea-cliff ledges
The white gulls are trooping and crying,
Here among rooks and roses,
Why is the sea-gull flying?
VII
TO A GARDENER
Friend, in my mountain-side demesne,
My plain-beholding, rosy, green
And linnet-haunted garden-ground,
Let still the esculents abound.
Let first the onion flourish there,
Rose among roots, the maiden-fair,
Wine-scented and poetic soul
Of the capacious salad-bowl.
Let thyme the mountaineer (to dress
The tinier birds) and wading cress,
The lover of the shallow brook,
From all my plots and borders look.
Nor crisp and ruddy radish, nor
Pease-cods for the child’s pinafore
Be lacking; nor of salad clan
The last and least that ever ran
About great nature’s garden-beds.
Nor thence be missed the speary heads
Of artichoke; nor thence the bean
That gathered innocent and green
Outsavours the belauded pea.
These tend, I prithee; and for me,
Thy most long-suffering master, bring
In April, when the linnets sing
And the days lengthen more and more,
At sundown to the garden door.
And I, being provided thus,
Shall, with superb asparagus,
A book, a taper, and a cup
Of country wine, divinely sup.
La Solitude, Hyères.
VIII
TO MINNIE
(WITH A HAND-GLASS)
A picture-frame for you to fill,
A paltry setting for your face,
A thing that has no worth until
You lend it something of your grace,
I send (unhappy I that sing
Laid by a while upon the shelf)
Because I would not send a thing
Less charming than you are yourself.
And happier than I, alas!
(Dumb thing, I envy its delight)
’Twill wish you well, the looking-glass,
And look you in the face to-night.
1869.
IX
TO K. de M
A lover of the moorland bare