Оценить:
 Рейтинг: 0

The Works of Robert Louis Stevenson – Swanston Edition. Volume 16

Год написания книги
2017
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
20 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Sooner or later, somehow, anyhow, I was bound to write a novel. It seems vain to ask why. Men are born with various manias: from my earliest childhood it was mine to make a plaything of imaginary series of events; and as soon as I was able to write, I became a good friend to the papermakers. Reams upon reams must have gone to the making of “Rathillet,” “The Pentland Rising,”[33 - Ne pas confondre. Not the slim green pamphlet with the imprint of Andrew Elliot, for which (as I see with amazement from the book-lists) the gentlemen of England are willing to pay fancy prices; but its predecessor, a bulky historical romance without a spark of merit and now deleted from the world. – [R. L. S.]] “The King’s Pardon” (otherwise “Park Whitehead”), “Edward Daven,” “A Country Dance,” and “A Vendetta in the West”; and it is consolatory to remember that these reams are now all ashes, and have been received again into the soil. I have named but a few of my ill-fated efforts, only such indeed as came to a fair bulk ere they were desisted from; and even so they cover a long vista of years. “Rathillet” was attempted before fifteen, “The Vendetta” at twenty-nine, and the succession of defeats lasted unbroken till I was thirty-one. By that time I had written little books and little essays and short stories; and had got patted on the back and paid for them – though not enough to live upon. I had quite a reputation, I was the successful man; I passed my days in toil, the futility of which would sometimes make my cheek to burn – that I should spend a man’s energy upon this business, and yet could not earn a livelihood: and still there shone ahead of me an unattained ideal: although I had attempted the thing with vigour not less than ten or twelve times, I had not yet written a novel. All – all my pretty ones – had gone for a little, and then stopped inexorably like a schoolboy’s watch. I might be compared to a cricketer of many years’ standing who should never have made a run. Anybody can write a short story – a bad one, I mean – who has industry and paper and time enough; but not every one may hope to write even a bad novel. It is the length that kills. The accepted novelist may take his novel up and put it down, spend days upon it in vain, and write not any more than he makes haste to blot. Not so the beginner. Human nature has certain rights; instinct – the instinct of self-preservation – forbids that any man (cheered and supported by the consciousness of no previous victory) should endure the miseries of unsuccessful literary toil beyond a period to be measured in weeks. There must be something for hope to feed upon. The beginner must have a slant of wind, a lucky vein must be running, he must be in one of those hours when the words come and the phrases balance of themselves —even to begin. And having begun, what a dread looking forward is that until the book shall be accomplished! For so long a time the slant is to continue unchanged, the vein to keep running, for so long a time you must keep at command the same quality of style: for so long a time your puppets are to be always vital, always consistent, always vigorous! I remember I used to look, in those days, upon every three-volume novel with a sort of veneration, as a feat – not, possibly, of literature – but at least of physical and moral endurance and the courage of Ajax.

In the fated year I came to live with my father and mother at Kinnaird, above Pitlochry. Then I walked on the red moors and by the side of the golden burn; the rude, pure air of our mountains inspirited, if it did not inspire, us, and my wife and I projected a joint volume of bogey stories, for which she wrote “The Shadow on the Bed,” and I turned out “Thrawn Janet” and a first draft of “The Merry Men.” I love my native air, but it does not love me; and the end of this delightful period was a cold, a fly-blister and a migration by Strathardle and Glenshee to the Castleton of Braemar. There it blew a good deal and rained in a proportion; my native air was more unkind than man’s ingratitude, and I must consent to pass a good deal of my time between four walls in a house lugubriously known as the Late Miss McGregor’s Cottage. And now admire the finger of predestination. There was a schoolboy in the Late Miss McGregor’s Cottage, home from the holidays, and much in want of “something craggy to break his mind upon.” He had no thought of literature; it was the art of Raphael that received his fleeting suffrages; and with the aid of pen and ink and a shilling box of watercolours, he had soon turned one of the rooms into a picture-gallery. My more immediate duty towards the gallery was to be showman; but I would sometimes unbend a little, join the artist (so to speak) at the easel, and pass the afternoon with him in a generous emulation, making coloured drawings. On one of these occasions, I made the map of an island; it was elaborately and (I thought) beautifully coloured; the shape of it took my fancy beyond expression; it contained harbours that pleased me like sonnets; and, with the unconsciousness of the predestined, I ticketed my performance “Treasure Island.” I am told there are people who do not care for maps, and find it hard to believe. The names, the shapes of the woodlands, the courses of the roads and rivers, the prehistoric footsteps of man still distinctly traceable up hill and down dale, the mills and the ruins, the ponds and the ferries, perhaps the Standing Stone or the Druidic Circle on the heath; here is an inexhaustible fund of interest for any man with eyes to see or twopence-worth of imagination to understand with! No child but must remember laying his head in the grass, staring into the infinitesimal forest and seeing it grow populous with fairy armies. Somewhat in this way, as I paused upon my map of “Treasure Island,” the future character of the book began to appear there visibly among imaginary woods; and their brown faces and bright weapons peeped out upon me from unexpected quarters, as they passed to and fro, fighting and hunting treasure, on these few square inches of a flat projection. The next thing I knew I had some papers before me and was writing out a list of chapters. How often have I done so, and the thing gone on further! But there seemed elements of success about this enterprise. It was to be a story for boys: no need of psychology or fine writing; and I had a boy at hand to be a touchstone. Women were excluded. I was unable to handle a brig (which the Hispaniola should have been), but I thought I could make shift to sail her as a schooner without public shame. And then I had an idea for John Silver from which I promised myself funds of entertainment: to take an admired friend of mine (whom the reader very likely knows and admires as much as I do), to deprive him of all his finer qualities and higher graces of temperament, to leave him with nothing but his strength, his courage, his quickness, and his magnificent geniality, and to try to express these in terms of the culture of a raw tarpaulin. Such psychical surgery is, I think, a common way of “making character”; perhaps it is, indeed, the only way. We can put in the quaint figure that spoke a hundred words with us yesterday by the wayside; but do we know him? Our friend with his infinite variety and flexibility, we know – but can we put him in? Upon the first, we must engraft secondary and imaginary qualities, possibly all wrong; from the second, knife in hand, we must cut away and deduct the needless arborescence of his nature, but the trunk and the few branches that remain we may at least be fairly sure of.

On a chill September morning, by the cheek of a brisk fire, and the rain drumming on the window, I began “The Sea Cook,” for that was the original title. I have begun (and finished) a number of other books, but I cannot remember to have sat down to one of them with more complacency. It is not to be wondered at, for stolen waters are proverbially sweet. I am now upon a painful chapter. No doubt the parrot once belonged to Robinson Crusoe. No doubt the skeleton is conveyed from Poe. I think little of these, they are trifles and details; and no man can hope to have a monopoly of skeletons or make a corner in talking birds. The stockade, I am told, is from “Masterman Ready.” It may be, I care not a jot. These useful writers had fulfilled the poet’s saying: departing, they had left behind them Footprints on the sands of time, Footprints which perhaps another – and I was the other! It is my debt to Washington Irving that exercises my conscience, and justly so, for I believe plagiarism was rarely carried further. I chanced to pick up the “Tales of a Traveller” some years ago with a view to an anthology of prose narrative, and the book flew up and struck me: Billy Bones, his chest, the company in the parlour, the whole inner spirit, and a good deal of the material detail of my first chapters – all were there, all were the property of Washington Irving. But I had no guess of it then as I sat writing by the fireside, in what seemed the spring-tides of a somewhat pedestrian inspiration; nor yet day by day, after lunch, as I read aloud my morning’s work to the family. It seemed to me original as sin; it seemed to belong to me like my right eye. I had counted on one boy, I found I had two in my audience. My father caught fire at once with all the romance and childishness of his original nature. His own stories, that every night of his life he put himself to sleep with, dealt perpetually with ships, roadside inns, robbers, old sailors, and commercial travellers before the era of steam. He never finished one of these romances; the lucky man did not require to finish them! But in “Treasure Island” he recognised something kindred to his own imagination; it was his kind of picturesque; and he not only heard with delight the daily chapter, but set himself acting to collaborate. When the time came for Billy Bones’s chest to be ransacked, he must have passed the better part of a day preparing, on the back of a legal envelope, an inventory of its contents, which I exactly followed; and the name of “Flint’s old ship” – the Walrus– was given at his particular request. And now who should come dropping in, ex machinâ, but Dr. Japp, like the disguised prince who is to bring down the curtain upon peace and happiness in the last act; for he carried in his pocket, not a horn or a talisman, but a publisher. Even the ruthlessness of a united family recoiled before the extreme measure of inflicting on our guest the mutilated members of “The Sea Cook”; at the same time, we would by no means stop our readings; and accordingly the tale was begun again at the beginning, and solemnly re-delivered for the benefit of Dr. Japp. From that moment on, I have thought highly of his critical faculty; for when he left us he carried away the manuscript in his portmanteau to submit to his friend (since then my own) Mr. Henderson, who accepted it for his periodical, Young Folks.

Here, then, was everything to keep me up, sympathy, help, and now a positive engagement. I had chosen besides a very easy style. Compare it with the almost contemporary “Merry Men”; one reader may prefer the one style, one the other – ’tis an affair of character, perhaps of mood; but no expert can fail to see that the one is much more difficult, and the other much easier to maintain. It seems as though a full-grown experienced man of letters might engage to turn out “Treasure Island” at so many pages a day, and keep his pipe alight. But alas! this was not my case. Fifteen days I stuck to it, and turned out fifteen chapters; and then, in the early paragraphs of the sixteenth, ignominiously lost hold. My mouth was empty; there was not one word of “Treasure Island” in my bosom; and here were the proofs of the beginning already waiting me at the “Hand and Spear”! Then I corrected them, living for the most part alone, walking on the heath at Weybridge in dewy autumn mornings, a good deal pleased with what I had done, and more appalled than I can depict to you in words at what remained for me to do. I was thirty-one; I was the head of a family; I had lost my health; I had never yet paid my way, never yet made £200 a year; my father had quite recently bought back and cancelled a book that was judged a failure: was this to be another and last fiasco? I was indeed very close on despair; but I shut my mouth hard, and during the journey to Davos, where I was to pass the winter, had the resolution to think of other things and bury myself in the novels of M. du Boisgobey. Arrived at my destination, down I sat one morning to the unfinished tale; and behold! it flowed from me like small-talk; and in a second tide of delighted industry, and again at the rate of a chapter a day, I finished “Treasure Island.” It had to be transcribed almost exactly; my wife was ill; the schoolboy remained alone of the faithful; and John Addington Symonds (to whom I timidly mentioned what I was engaged on) looked on me askance. He was at that time very eager I should write on the characters of Theophrastus: so far out may be the judgments of the wisest men. But Symonds (to be sure) was scarce the confidant to go to for sympathy on a boy’s story. He was large-minded; “a full man,” if there was one; but the very name of my enterprise would suggest to him only capitulations of sincerity and solecisms of style. Well! he was not far wrong.

“Treasure Island” – it was Mr. Henderson who deleted the first title, “The Sea Cook” – appeared duly in the story paper, where it figured in the ignoble midst, without woodcuts, and attracted not the least attention. I did not care. I liked the tale myself, for much the same reason as my father liked the beginning; it was my kind of picturesque. I was not a little proud of John Silver, also; and to this day rather admire that smooth and formidable adventurer. What was infinitely more exhilarating, I had passed a landmark; I had finished a tale, and written “The End” upon my manuscript, as I had not done since “The Pentland Rising,” when I was a boy of sixteen not yet at college. In truth it was so by a set of lucky accidents; had not Dr. Japp come on his visit, had not the tale flowed from me with singular ease, it must have been laid aside like its predecessors, and found a circuitous and unlamented way to the fire. Purists may suggest it would have been better so. I am not of that mind. The tale seems to have given much pleasure, and it brought (or was the means of bringing) fire and food and wine to a deserving family in which I took an interest. I need scarcely say I mean my own.

But the adventures of “Treasure Island” are not yet quite at an end. I had written it up to the map. The map was the chief part of my plot. For instance, I had called an islet “Skeleton Island,” not knowing what I meant, seeking only for the immediate picturesque, and it was to justify this name that I broke into the gallery of Mr. Poe and stole Flint’s pointer. And in the same way, it was because I had made two harbours that the Hispaniola was sent on her wanderings with Israel Hands. The time came when it was decided to republish, and I sent in my manuscript, and the map along with it, to Messrs. Cassell. The proofs came, they were corrected, but I heard nothing of the map. I wrote and asked; was told it had never been received, and sat aghast. It is one thing to draw a map at random, set a scale in one corner of it at a venture, and write up a story to the measurements. It is quite another to have to examine a whole book, make an inventory of all the allusions contained in it, and with a pair of compasses, painfully design a map to suit the data. I did it; and the map was drawn again in my father’s office, with embellishments of blowing whales and sailing ships, and my father himself brought into service a knack he had of various writing, and elaborately forged the signature of Captain Flint, and the sailing directions of Billy Bones. But somehow it was never Treasure Island to me.

I have said the map was the most of the plot. I might almost say it was the whole. A few reminiscences of Poe, Defoe, and Washington Irving, a copy of Johnson’s “Buccaneers,” the name of the Dead Man’s Chest from Kingsley’s “At Last,” some recollections of canoeing on the high seas, and the map itself, with its infinite, eloquent suggestion, made up the whole of my materials. It is, perhaps, not often that a map figures so largely in a tale, yet it is always important. The author must know his countryside, whether real or imaginary, like his hand; the distances, the points of the compass, the place of the sun’s rising, the behaviour of the moon, should all be beyond cavil. And how troublesome the moon is! I have come to grief over the moon in “Prince Otto,” and, so soon as that was pointed out to me, adopted a precaution which I recommend to other men – I never write now without an almanac. With an almanac and the map of the country, and the plan of every house, either actually plotted on paper or already and immediately apprehended in the mind, a man may hope to avoid some of the grossest possible blunders. With the map before him, he will scarce allow the sun to set in the east, as it does in “The Antiquary.” With the almanac at hand, he will scarce allow two horsemen, journeying on the most urgent affair, to employ six days, from three of the Monday morning till late in the Saturday night, upon a journey of, say, ninety or a hundred miles, and before the week is out, and still on the same nags, to cover fifty in one day, as may be read at length in the inimitable novel of “Rob Roy.” And it is certainly well, though far from necessary, to avoid such “croppers.” But it is my contention – my superstition, if you like – that who is faithful to his map, and consults it, and draws from it his inspiration, daily and hourly, gains positive support, and not mere negative immunity from accident. The tale has a root there; it grows in that soil; it has a spine of its own behind the words. Better if the country be real, and he has walked every foot of it and knows every milestone. But even with imaginary places, he will do well in the beginning to provide a map; as he studies it, relations will appear that he had not thought upon; he will discover obvious, though unsuspected, shortcuts and footprints for his messengers; and even when a map is not all the plot, as it was in “Treasure Island,” it will be found to be a mine of suggestion.

XII

THE GENESIS OF “THE MASTER OF BALLANTRAE”

I was walking one night in the verandah of a small house in which I lived, outside the hamlet of Saranac. It was winter; the night was very dark; the air extraordinary clear and cold, and sweet with the purity of forests. From a good way below, the river was to be heard contending with ice and boulders: a few lights appeared, scattered unevenly among the darkness, but so far away as not to lessen the sense of isolation. For the making of a story here were fine conditions. I was besides moved with the spirit of emulation, for I had just finished my third or fourth perusal of “The Phantom Ship.” “Come,” said I to my engine, “let us make a tale, a story of many years and countries, of the sea and the land, savagery, and civilisation; a story that shall have the same large features, and may be treated in the same summary elliptic method as the book you have been reading and admiring.” I was here brought up with a reflection exceedingly just in itself, but which, as the sequel shows, I failed to profit by. I saw that Marryat, not less than Homer, Milton, and Virgil, profited by the choice of a familiar and legendary subject; so that he prepared his readers on the very title-page; and this set me cudgelling my brains, if by any chance I could hit upon some similar belief to be the centre-piece of my own meditated fiction. In the course of this vain search there cropped up in my memory a singular case of a buried and resuscitated fakir, which I had been often told by an uncle of mine, then lately dead, Inspector-General John Balfour.

On such a fine frosty night, with no wind and the thermometer below zero, the brain works with much vivacity; and the next moment I had seen the circumstance transplanted from India and the tropics to the Adirondack wilderness and the stringent cold of the Canadian border. Here then, almost before I had begun my story, I had two countries, two of the ends of the earth involved: and thus though the notion of the resuscitated man failed entirely on the score of general acceptation, or even (as I have since found) acceptability, it fitted at once with my design of a tale of many lands; and this decided me to consider further of its possibilities. The man who should thus be buried was the first question: a good man, whose return to life would be hailed by the reader and the other characters with gladness? This trenched upon the Christian picture and was dismissed. If the idea, then, was to be of any use at all for me, I had to create a kind of evil genius to his friends and family, take him through many disappearances, and make this final restoration from the pit of death, in the icy American wilderness, the last and the grimmest of the series. I need not tell my brothers of the craft that I was now in the most interesting moment of an author’s life; the hours that followed that night upon the balcony, and the following nights and days, whether walking abroad or lying wakeful in my bed, were hours of unadulterated joy. My mother, who was then living with me alone, perhaps had less enjoyment; for, in the absence of my wife, who is my usual helper in these times of parturition, I must spur her up at all seasons to hear me relate and try to clarify my unformed fancies.

And while I was groping for the fable and the character required, behold I found them lying ready and nine years old in my memory. Pease porridge hot, pease porridge cold, pease porridge in the pot, nine years old. Was there ever a more complete justification of the rule of Horace? Here, thinking of quite other things, I had stumbled on the solution or perhaps I should rather say (in stagewright phrase) the Curtain or final Tableau of a story conceived long before on the moors between Pitlochry and Strathardle, conceived in Highland rain, in the blend of the smell of heather and bog-plants, and with a mind full of the Athole correspondence and the memories of the dumlicide Justice. So long ago, so far away it was, that I had first evoked the faces and the mutual tragic situation of the men of Durrisdeer.

My story was now world-wide enough: Scotland, India, and America being all obligatory scenes. But of these India was strange to me except in books; I had never known any living Indian save a Parsee, a member of my club in London, equally civilised, and (to all seeing) equally Occidental with myself. It was plain, thus far, that I should have to get into India and out of it again upon a foot of fairy lightness; and I believe this first suggested to me the idea of the Chevalier Burke for a narrator. It was at first intended that he should be Scottish, and I was then filled with fears that he might prove only the degraded shadow of my own Alan Breck. Presently, however, it began to occur to me it would be like my Master to curry favour with the Prince’s Irishmen; and that an Irish refugee would have a particular reason to find himself in India with his countryman, the unfortunate Lally. Irish, therefore, I decided he should be, and then, all of a sudden, I was aware of a tall shadow across my path, the shadow of Barry Lyndon. No man (in Lord Foppington’s phrase) of a nice morality could go very deep with my Master: in the original idea of this story conceived in Scotland, this companion had been besides intended to be worse than the bad elder son with whom (as it was then meant) he was to visit Scotland; if I took an Irishman, and a very bad Irishman, in the midst of the eighteenth century, how was I to evade Barry Lyndon? The wretch besieged me, offering his services; he gave me excellent references; he proved that he was highly fitted for the work I had to do; he, or my own evil heart, suggested it was easy to disguise his ancient livery with a little lace and a few frogs and buttons, so that Thackeray himself should hardly recognise him. And then of a sudden there came to me memories of a young Irishman, with whom I was once intimate, and had spent long nights walking and talking with, upon a very desolate coast in a bleak autumn: I recalled him as a youth of an extraordinary moral simplicity – almost vacancy; plastic to any influence, the creature of his admirations: and putting such a youth in fancy into the career of a soldier of fortune, it occurred to me that he would serve my turn as well as Mr. Lyndon, and, in place of entering into competition with the Master, would afford a slight though a distinct relief. I know not if I have done him well, though his moral dissertations always highly entertained me: but I own I have been surprised to find that he reminded some critics of Barry Lyndon after all…

XIII

RANDOM MEMORIES: ROSA QUO LOCORUM

I

Through what little channels, by what hints and premonitions, the consciousness of the man’s art dawns first upon the child, it should be not only interesting but instructive to inquire. A matter of curiosity to-day, it will become the ground of science to-morrow. From the mind of childhood there is more history and more philosophy to be fished up than from all the printed volumes in a library. The child is conscious of an interest, not in literature but in life. A taste for the precise, the adroit or the comely in the use of words, comes late; but long before that he has enjoyed in books a delightful dress rehearsal of experience. He is first conscious of this material – I had almost said this practical – pre-occupation; it does not follow that it really came the first. I have some old fogged negatives in my collection that would seem to imply a prior stage. “The Lord is gone up with a shout, and God with the sound of a trumpet” – memorial version, I know not where to find the text – rings still in my ear from my first childhood, and perhaps with something of my nurse’s accent. There was possibly some sort of image written in my mind by these loud words, but I believe the words themselves were what I cherished. I had about the same time, and under the same influence – that of my dear nurse – a favourite author: it is possible the reader has not heard of him – the Rev. Robert Murray M’Cheyne. My nurse and I admired his name exceedingly, so that I must have been taught the love of beautiful sounds before I was breeched; and I remember two specimens of his muse until this day: —

“Behind the hills of Naphtali
The sun went slowly down,
Leaving on mountain, tower, and tree,
A tinge of golden brown.”

There is imagery here, and I set it on one side. The other – it is but a verse – not only contains no image, but is quite unintelligible even to my comparatively instructed mind, and I know not even how to spell the outlandish vocable that charmed me in my childhood:

“Jehovah Tschidkenu is nothing to her”;[34 - “Jehovah Tsidkenu,” translated in the Authorised Version as “The Lord our Righteousness” (Jeremiah xxiii. 6 and xxxiii. 16).]

I may say, without flippancy, that he was nothing to me either, since I had no ray of a guess of what he was about; yet the verse, from then to now, a longer interval than the life of a generation, has continued to haunt me.

I have said that I should set a passage distinguished by obvious and pleasing imagery, however faint; for the child thinks much in images, words are very live to him, phrases that imply a picture eloquent beyond their value. Rummaging in the dusty pigeon-holes of memory, I came once upon a graphic version of the famous Psalm, “The Lord is my Shepherd”: and from the places employed in its illustration, which are all in the immediate neighbourhood of a house then occupied by my father, I am able to date it before the seventh year of my age, although it was probably earlier in fact. The “pastures green” were represented by a certain suburban stubble-field, where I had once walked with my nurse, under an autumnal sunset, on the banks of the Water of Leith: the place is long ago built up; no pastures now, no stubble-fields; only a maze of little streets and smoking chimneys and shrill children. Here, in the fleecy person of a sheep, I seemed to myself to follow something unseen, unrealised, and yet benignant; and close by the sheep in which I was incarnated – as if for greater security – rustled the skirts of my nurse. “Death’s dark vale” was a certain archway in the Warriston Cemetery: a formidable yet beloved spot, for children love to be afraid, – in measure as they love all experience of vitality. Here I beheld myself some paces ahead (seeing myself, I mean, from behind) utterly alone in that uncanny passage: on the one side of me a rude, knobby shepherd’s staff, such as cheers the heart of the cockney tourist, on the other a rod like a billiard cue, appeared to accompany my progress: the staff sturdily upright, the billiard cue inclined confidentially, like one whispering, towards my ear. I was aware – I will never tell you how – that the presence of these articles afforded me encouragement. The third and last of my pictures illustrated the words: —

“My table Thou hast furnishèd
In presence of my foes:
My head Thou dost with oil anoint,
And my cup overflows”:

and this was perhaps the most interesting of the series. I saw myself seated in a kind of open stone summer-house at table; over my shoulder a hairy, bearded, and robed presence anointed me from an authentic shoe-horn; the summer-house was part of the green court of a ruin, and from the far side of the court black and white imps discharged against me ineffectual arrows. The picture appears arbitrary, but I can trace every detail to its source, as Mr. Brock analysed the dream of Alan Armadale. The summer-house and court were muddled together out of Billings’ “Antiquities of Scotland”; the imps conveyed from Bagster’s “Pilgrim’s Progress”; the bearded and robed figure from any one of a thousand Bible pictures; and the shoe-horn was plagiarised from an old illustrated Bible, where it figured in the hand of Samuel anointing Saul, and had been pointed out to me as a jest by my father. It was shown me for a jest, remark; but the serious spirit of infancy adopted it in earnest. Children are all classics; a bottle would have seemed an intermediary too trivial – that divine refreshment of whose meaning I had no guess; and I seized on the idea of that mystic shoe-horn with delight, even as, a little later, I should have written flagon, chalice, hanaper, beaker, or any word that might have appealed to me at the moment as least contaminate with mean associations. In this string of pictures I believe the gist of the psalm to have consisted; I believe it had no more to say to me; and the result was consolatory. I would go to sleep dwelling with restfulness upon these images; they passed before me, besides, to an appropriate music; for I had already singled out from that rude psalm the one lovely verse which dwells in the minds of all, not growing old, not disgraced by its association with long Sunday tasks, a scarce conscious joy in childhood, in age a companion thought: —

“In pastures green Thou leadest me,
The quiet waters by.”

The remainder of my childish recollections are all of the matter of what was read to me, and not of any manner in the words. If these pleased me, it was unconsciously; I listened for news of the great vacant world upon whose edge I stood; I listened for delightful plots that I might re-enact in play, and romantic scenes and circumstances that I might call up before me, with closed eyes, when I was tired of Scotland, and home and that weary prison of the sick-chamber in which I lay so long in durance. “Robinson Crusoe”; some of the books of that cheerful, ingenious, romantic soul, Mayne Reid; and a work rather gruesome and bloody for a child, but very picturesque, called “Paul Blake”; these are the three strongest impressions I remember: “The Swiss Family Robinson” came next, longo intervallo. At these I played, conjured up their scenes, and delighted to hear them rehearsed unto seventy times seven. I am not sure but what “Paul Blake” came after I could read. It seems connected with a visit to the country, and an experience unforgettable. The day had been warm; H – and I had played together charmingly all day in a sandy wilderness across the road; then came the evening with a great flash of colour and a heavenly sweetness in the air. Somehow my playmate had vanished, or is out of the story, as the sagas say, but I was sent into the village on an errand; and, taking a book of fairy tales, went down alone through a fir-wood, reading as I walked. How often since then has it befallen me to be happy even so; but that was the first time: the shock of that pleasure I have never since forgot, and if my mind serves me to the last, I never shall, for it was then that I knew I loved reading.

II

To pass from hearing literature to reading it is to take a great and dangerous step. With not a few, I think a large proportion of their pleasure then comes to an end; “the malady of not marking” overtakes them; they read thenceforward by the eye alone and hear never again the chime of fair words or the march of the stately period. Non ragioniam of these. But to all the step is dangerous; it involves coming of age; it is even a kind of second weaning. In the past all was at the choice of others; they chose, they digested, they read aloud for us and sang to their own tune the books of childhood. In the future we are to approach the silent, inexpressive type alone, like pioneers; and the choice of what we are to read is in our own hands thenceforward. For instance, in the passages already adduced, I detect and applaud the ear of my old nurse; they were of her choice, and she imposed them on my infancy, reading the works of others as a poet would scarce dare to read his own; gloating on the rhythm, dwelling with delight on assonances and alliterations. I know very well my mother must have been all the while trying to educate my taste upon more secular authors; but the vigour and the continual opportunities of my nurse triumphed, and after a long search, I can find in these earliest volumes of my autobiography no mention of anything but nursery rhymes, the Bible, and Mr. M’Cheyne.

I suppose all children agree in looking back with delight on their school Readers. We might not now find so much pathos in “Bingen on the Rhine,” “A soldier of the Legion lay dying in Algiers,” or in “The Soldier’s Funeral,” in the declamation of which I was held to have surpassed myself. “Robert’s voice,” said the master on this memorable occasion, “is not strong, but impressive”: an opinion which I was fool enough to carry home to my father; who roasted me for years in consequence. I am sure one should not be so deliciously tickled by the humorous pieces: —

“What, crusty? cries Will in a taking,
Who would not be crusty with half a year’s baking?”

I think this quip would leave us cold. The “Isles of Greece” seem rather tawdry too; but on the “Address to the Ocean,” or on “The Dying Gladiator,” “time has writ no wrinkle.”

“’Tis the morn, but dim and dark,
Whither flies the silent lark?” —

does the reader recall the moment when his eye first fell upon these lines in the Fourth Reader; and “surprised with joy, impatient as the wind,” he plunged into the sequel? And there was another piece, this time in prose, which none can have forgotten; many like me must have searched Dickens with zeal to find it again, and in its proper context, and have perhaps been conscious of some inconsiderable measure of disappointment, that it was only Tom Pinch who drove, in such a pomp of poetry, to London.

But in the Reader we are still under guides. What a boy turns out for himself, as he rummages the bookshelves, is the real test and pleasure. My father’s library was a spot of some austerity: the proceedings of learned societies, some Latin divinity, cyclopædias, physical science, and, above all, optics, held the chief place upon the shelves, and it was only in holes and corners that anything really legible existed as by accident. The “Parent’s Assistant,” “Rob Roy,” “Waverley,” and “Guy Mannering,” the “Voyages of Captain Woods Rogers,” Fuller’s and Bunyan’s “Holy Wars,” “The Reflections of Robinson Crusoe,” “The Female Bluebeard,” G. Sand’s “Mare au Diable” – (how came it in that grave assembly!), Ainsworth’s “Tower of London,” and four old volumes of Punch– these were the chief exceptions. In these latter, which made for years the chief of my diet, I very early fell in love (almost as soon as I could spell) with the Snob Papers. I knew them almost by heart, particularly the visit to the Pontos; and I remember my surprise when I found, long afterwards, that they were famous, and signed with a famous name; to me, as I read and admired them, they were the works of Mr. Punch. Time and again I tried to read “Rob Roy,” with whom of course I was acquainted from the “Tales of a Grandfather”; time and again the early part, with Rashleigh and (think of it!) the adorable Diana, choked me off; and I shall never forget the pleasure and surprise with which, lying on the floor one summer evening, I struck of a sudden into the first scene with Andrew Fairservice. “The worthy Dr. Lightfoot” – “mistrysted with a bogle” – “a wheen green trash” – “Jenny, lass, I think I ha’e her”: from that day to this the phrases have been unforgotten. I read on, I need scarce say; I came to Glasgow, I bided tryst on Glasgow Bridge, I met Rob Roy and the Bailie in the Tolbooth, all with transporting pleasure; and then the clouds gathered once more about my path; and I dozed and skipped until I stumbled half asleep into the clachan of Aberfoyle, and the voices of Iverach and Galbraith recalled me to myself. With that scene and the defeat of Captain Thornton the book concluded; Helen and her sons shocked even the little schoolboy of nine or ten with their unreality; I read no more, or I did not grasp what I was reading; and years elapsed before I consciously met Diana and her father among the hills, or saw Rashleigh dying in the chair. When I think of that novel and that evening, I am impatient with all others; they seem but shadows and impostors; they cannot satisfy the appetite which this awakened; and I dare be known to think it the best of Sir Walter’s by nearly as much as Sir Walter is the best of novelists. Perhaps Mr. Lang is right, and our first friends in the land of fiction are always the most real. And yet I had read before this “Guy Mannering,” and some of “Waverley,” with no such delighted sense of truth and humour, and I read immediately after the greater part of the Waverley Novels, and was never moved again in the same way or to the same degree. One circumstance is suspicious: my critical estimate of the Waverley Novels has scarce changed at all since I was ten. “Rob Roy,” “Guy Mannering,” and “Redgauntlet” first; then, a little lower, “The Fortunes of Nigel”; then, after a huge gulf, “Ivanhoe” and “Anne of Geierstein”: the rest nowhere; such was the verdict of the boy. Since then “The Antiquary,” “St. Ronan’s Well,” “Kenilworth,” and “The Heart of Midlothian” have gone up in the scale; perhaps “Ivanhoe” and “Anne of Geierstein” have gone a trifle down; Diana Vernon has been added to my admirations in that enchanted world of “Rob Roy”; I think more of the letters in “Redgauntlet” and Peter Peebles, that dreadful piece of realism, I can now read about with equanimity, interest, and I had almost said pleasure, while to the childish critic he often caused unmixed distress. But the rest is the same; I could not finish “The Pirate” when I was a child, I have never finished it yet; “Peveril of the Peak” dropped half way through from my schoolboy hands, and though I have since waded to an end in a kind of wager with myself, the exercise was quite without enjoyment. There is something disquieting in these considerations. I still think the visit to Ponto’s the best part of the “Book of Snobs”: does that mean that I was right when I was a child, or does it mean that I have never grown since then, that the child is not the man’s father, but the man? and that I came into the world with all my faculties complete, and have only learned sinsyne to be more tolerant of boredom?..

XIV

REFLECTIONS AND REMARKS ON HUMAN LIFE

I. Justice and Justification. – (1) It is the business of this life to make excuses for others, but none for ourselves. We should be clearly persuaded of our own misconduct, for that is the part of knowledge in which we are most apt to be defective. (2) Even justice is no right of a man’s own, but a thing, like the king’s tribute, which shall never be his, but which he should strive to see rendered to another. None was ever just to me; none ever will be. You may reasonably aspire to be chief minister or sovereign pontiff: but not to be justly regarded in your own character and acts. You know too much to be satisfied. For justice is but an earthly currency, paid to appearances; you may see another superficially righted; but be sure he has got too little or too much; and in your own case rest content with what is paid you. It is more just than you suppose; that your virtues are misunderstood is a price you pay to keep your meannesses concealed. (3) When you seek to justify yourself to others, you may be sure you will plead falsely. If you fail, you have the shame of the failure; if you succeed, you will have made too much of it, and be unjustly esteemed upon the other side. (4) You have perhaps only one friend in the world, in whose esteem it is worth while for you to right yourself. Justification to indifferent persons is, at best, an impertinent intrusion. Let them think what they please; they will be the more likely to forgive you in the end. (5) It is a question hard to be resolved, whether you should at any time criminate another to defend yourself. I have done it many times, and always had a troubled conscience for my pains.

II. Parent and Child. – (1) The love of parents for their children is, of all natural affections, the most ill-starred. It is not a love for the person, since it begins before the person has come into the world, and founds on an imaginary character and looks. Thus it is foredoomed to disappointment; and because the parent either looks for too much, or at least for something inappropriate, at his offspring’s hands, it is too often insufficiently repaid. The natural bond, besides, is stronger from parent to child than from child to parent; and it is the side which confers benefits, not which receives them, that thinks most of a relation. (2) What do we owe our parents? No man can owe love; none can owe obedience. We owe, I think, chiefly pity; for we are the pledge of their dear and joyful union, we have been the solicitude of their days and the anxiety of their nights, we have made them, though by no will of ours, to carry the burthen of our sins, sorrows, and physical infirmities; and too many of us grow up at length to disappoint the purpose of their lives and requite their care and piety with cruel pangs. (3) Mater Dolorosa. It is the particular cross of parents that when the child grows up and becomes himself instead of that pale ideal they had preconceived, they must accuse their own harshness or indulgence for this natural result. They have all been like the duck and hatched swan’s eggs, or the other way about; yet they tell themselves with miserable penitence that the blame lies with them; and had they sat more closely, the swan would have been a duck, and home-keeping, in spite of all. (4) A good son, who can fulfil what is expected of him, has done his work in life. He has to redeem the sins of many, and restore the world’s confidence in children.

III. Dialogue on Character and Destiny between Two Puppets. – At the end of Chapter xxxiii. Count Spada and the General of the Jesuits were left alone in the pavilion, while the course of the story was turned upon the doings of the virtuous hero. Profiting by this moment of privacy, the Jesuit turned with a very warning countenance upon the peer.

“Have a care, my lord,” said he, raising a finger. “You are already no favourite with the author; and for my part, I begin to perceive from a thousand evidences that the narrative is drawing near a close. Yet a chapter or two at most, and you will be overtaken by some sudden and appalling judgment.”

“I despise your womanish presentiments,” replied Spada, “and count firmly upon another volume; I see a variety of reasons why my life should be prolonged to within a few pages of the end; indeed, I permit myself to expect resurrection in a sequel, or second part. You will scarce suggest that there can be any end to the newspaper; and you will certainly never convince me that the author, who cannot be entirely without sense, would have been at so great pains with my intelligence, gallant exterior, and happy and natural speech, merely to kick me hither and thither for two or three paltry chapters and then drop me at the end like a dumb personage. I know you priests are often infidels in secret. Pray, do you believe in an author at all?”

“Many do not, I am aware,” replied the General softly; “even in the last chapter we encountered one, the self-righteous David Hume, who goes so far as to doubt the existence of the newspaper in which our adventures are now appearing; but it would neither become my cloth, nor do credit to my great experience, were I to meddle with these dangerous opinions. My alarm for you is not metaphysical, it is moral in its origin: You must be aware, my poor friend, that you are a very bad character – the worst indeed that I have met with in these pages. The author hates you, Count; and difficult as it may be to connect the idea of immortality – or, in plain terms, of a sequel – with the paper and printer’s ink of which your humanity is made, it is yet more difficult to foresee anything but punishment and pain for one who is justly hateful in the eyes of his creator.”

“You take for granted many things that I shall not easily be persuaded to allow,” replied the villain. “Do you really so far deceive yourself in your imagination as to fancy that the author is a friend to good? Read; read the book in which you figure; and you will soon disown such crude vulgarities. Lelio is a good character; yet only two chapters ago we left him in a fine predicament. His old servant was a model of the virtues, yet did he not miserably perish in that ambuscade upon the road to Poitiers? And as for the family of the bankrupt merchant, how is it possible for greater moral qualities to be alive with more irremediable misfortunes? And yet you continue to misrepresent an author to yourself, as a deity devoted to virtue and inimical to vice? Pray, if you have no pride in your own intellectual credit for yourself, spare at least the sensibilities of your associates.”

“The purposes of the serial story,” answered the Priest, “are, doubtless for some wise reason, hidden from those who act in it. To this limitation we must bow. But I ask every character to observe narrowly his own personal relations to the author. There, if nowhere else, we may glean some hint of his superior designs. Now I am myself a mingled personage, liable to doubts, to scruples, and to sudden revulsions of feeling; I reason continually about life, and frequently the result of my reasoning is to condemn or even to change my action. I am now convinced, for example, that I did wrong in joining in your plot against the innocent and most unfortunate Lelio. I told you so, you will remember, in the chapter which has just been concluded and though I do not know whether you perceived the ardour and fluency with which I expressed myself, I am still confident in my own heart that I spoke at that moment not only with the warm approval, but under the direct inspiration, of the author of the tale. I know, Spada, I tell you I know, that he loved me as I uttered these words; and yet at other periods of my career I have been conscious of his indifference and dislike. You must not seek to reason me from this conviction; for it is supplied me from higher authority than that of reason, and is indeed a part of my experience. It may be an illusion that I drove last night from Saumur; it may be an illusion that we are now in the garden chamber of the château; it may be an illusion that I am conversing with Count Spada; you may be an illusion, Count, yourself; but of three things I will remain eternally persuaded, that the author exists not only in the newspaper but in my own heart, that he loves me when I do well, and that he hates and despises me when I do otherwise.”

“I too believe in the author,” returned the Count. “I believe likewise in a sequel, written in finer style and probably cast in a still higher rank of society than the present story; although I am not convinced that we shall then be conscious of our pre-existence here. So much of your argument is, therefore, beside the mark; for to a certain point I am as orthodox as yourself. But where you begin to draw general conclusions from your own private experience, I must beg pointedly and finally to differ. You will not have forgotten, I believe, my daring and single-handed butchery of the five secret witnesses? Nor the sleight of mind and dexterity of language with which I separated Lelio from the merchant’s family? These were not virtuous actions; and yet, how am I to tell you? I was conscious of a troubled joy, a glee, a hellish gusto in my author’s bosom, which seemed to renew my vigour with every sentence, and which has indeed made the first of these passages accepted for a model of spirited narrative description, and the second for a masterpiece of wickedness and wit. What result, then, can be drawn from two experiences so contrary as yours and mine? For my part, I lay it down as a principle, no author can be moral in a merely human sense. And, to pursue the argument higher, how can you, for one instant, suppose the existence of free-will in puppets situated as we are in the thick of a novel which we do not even understand? And how, without free-will upon our parts, can you justify blame or approval on that of the author? We are in his hands; by a stroke of the pen, to speak reverently, he made us what we are; by a stroke of the pen he can utterly undo and transmute what he has made. In the very next chapter, my dear General, you may be shown up for an impostor, or I be stricken down in the tears of penitence and hurried into the retirement of a monastery!”

“You use an argument old as mankind, and difficult of answer,” said the Priest. “I cannot justify the free-will of which I am usually conscious; nor will I ever seek to deny that this consciousness is interrupted. Sometimes events mount upon me with such swiftness and pressure that my choice is overwhelmed, and even to myself I seem to obey a will external to my own; and again I am sometimes so paralysed and impotent between alternatives that I am tempted to imagine a hesitation on the part of my author. But I contend, upon the other hand, for a limited free-will in the sphere of consciousness; and as it is in and by my consciousness that I exist to myself, I will not go on to inquire whether that free-will is valid as against the author, the newspaper, or even the readers of the story. And I contend, further, for a sort of empire or independence of our own characters when once created, which the author cannot or at least does not choose to violate. Hence Lelio was conceived upright, honest, courageous, and headlong; to that first idea all his acts and speeches must of necessity continue to answer; and the same, though with such different defects and qualities, applies to you, Count Spada, and to myself. We must act up to our characters; it is these characters that the author loves or despises; it is on account of them that we must suffer or triumph, whether in this work or in a sequel. Such is my belief.”
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
20 из 25