Оценить:
 Рейтинг: 3.5

Отлив

Год написания книги
1894
<< 1 ... 23 24 25 26 27
На страницу:
27 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

35

Марса-фал – снасть, ввязанная за середину марса-рея и служащая для его подъема при постановке марселя.

36

Фока-шкот – шкоты, с помощью которых растягивают парус по фок-рею.

37

Комингсы – вертикальные стальные листы или толстые деревянные доски, брусья высотой до 60 см, ограждающие отверстия или люки на палубе.

38

Обсервация – наблюдение береговых предметов или небесных светил, на основании которых получают графически на карте или путем вычислений местоположение корабля.

39

Финдлей – общеупотребительное название морского справочника, названного по имени его автора.

40

Брать рифы – убавлять площадь паруса.

41

Кабельтов – мера длины, равная 185,2 м (0,1 морской мили).

42

Сажень морская (шестифутовая) – морская мера длины, равная 1,83 м. В морском деле применялась лишь для указания глубины моря для однообразия с английскими морскими картами и пособиями, где глубины всегда указываются или в шестифутовых саженях, или в футах.

43

Банка – деревянная доска, служащая для укрепления шлюпки от сдавливания и одновременно сиденьем для гребцов.

44

Ворвань – жидкий жир, добываемый из сала китов, тюленей и др.

45

Закинф Лесистый (лат.). Из «Энеиды» Вергилия.

46

Сейчас появляется прямо из воды (лат.). Там же.

47

Эпикурейство – образ жизни, при котором выше всего ставятся личные удовольствия и чувственные наслаждения.

48

Соломон – израильский царь (965–928 гг. до н. э.) Провел административные реформы, добивался централизации религиозного культа. Согласно библейской традиции, славился необычайной мудростью. Автор некоторых книг Библии, в том числе «Песни Песней».

49

Королевская дорога – т. е. шоссе, тракт; выражение возникло в эпоху, когда дороги в Англии находились под особой охраной короля.

50

Пароксизм – внезапный приступ сильного душевного возбуждения, сильного чувства.

51

Джемайма – персонаж романа У. Теккерея «Ярмарка тщеславия».

52

Лапута – летающий остров, на котором в одном из своих путешествий побывал Гулливер.

53

Орден Подвязки – высший английский орден, учрежденный в 1350 г. Считается, что английский король Эдуард III принял решение утвердить его в ответ на насмешки придворных, когда он поднял подвязку, оброненную на балу его фавориткой графиней Солсбери.

54

Ирод Великий (ок. 73 – 4 гг. до н. э.) – царь Иудеи с 40 г. до н. э., обладал выдающимися военными и политическими способностями, за что был назначен на царство распоряжением римского сената. В 37 г., в период своего могущества, отстроил Иерусалим в качестве своей блестящей резиденции. Не сумев достичь популярности у народа мягкой политикой, постепенно превратился в жестокого деспота.

55

Аминадав (Авинадав) – имя троих лиц упоминаемых в Ветхом Завете.

56

Тофет – место в небольшом ущелье Енном, недалеко от Иерусалима, где в древние времена приносились человеческие жертвы. Впоследствии, после уничтожения идолопоклонничества, здесь была устроена свалка нечистот, павших животных и казненных преступников, а для уничтожения оных постоянно горел костер. Постепенно ущелье стали называть геенною огненной, и, по мнению некоторых священнослужителей, она должна была служить вратами ада.

57

Юнион Джек – прозвище английского государственного флага.

58

Фалинь – трос, служащий для привязывания шлюпки.

<< 1 ... 23 24 25 26 27
На страницу:
27 из 27