Оценить:
 Рейтинг: 0

Memoir of Fleeming Jenkin

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
5 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
‘Since I could not go to Annie I took down Shakespeare, and by the time I had finished Antony and Cleopatra, read the second half of Troilus and got some way in Coriolanus, I felt it was childish to regret the accident had happened in my watch, and moreover I felt myself not much to blame in the tubing matter – it had been torn down, it had not fallen down; so I went to bed, and slept without fretting, and woke this morning in the same good mood – for which thank you and our friend Shakespeare. I am happy to say Mr. Liddell said the loss of the cable did not much matter; though this would have been no consolation had I felt myself to blame. – This morning we have grappled for and found another length of small cable which Mr. – dropped in 100 fathoms of water. If this also gets full of kinks, we shall probably have to cut it after 10 miles or so, or more probably still it will part of its own free will or weight.

‘10 p. m. – This second length of three-wire cable soon got into the same condition as its fellow – i.e. came up twenty kinks an hour – and after seven miles were in, parted on the pulley over the bows at one of the said kinks; during my watch again, but this time no earthly power could have saved it. I had taken all manner of precautions to prevent the end doing any damage when the smash came, for come I knew it must. We now return to the six-wire cable. As I sat watching the cable to-night, large phosphorescent globes kept rolling from it and fading in the black water.

    ‘29th.

‘To-day we returned to the buoy we had left at the end of the six-wire cable, and after much trouble from a series of tangles, got a fair start at noon. You will easily believe a tangle of iron rope inch and a half diameter is not easy to unravel, especially with a ton or so hanging to the ends. It is now eight o’clock and we have about six and a half miles safe: it becomes very exciting, however, for the kinks are coming fast and furious.

    ‘July 2.

‘Twenty-eight miles safe in the hold. The ship is now so deep, that the men are to be turned out of their aft hold, and the remainder coiled there; so the good Elba’s nose need not burrow too far into the waves. There can only be about 10 or 12 miles more, but these weigh 80 or 100 tons.

    ‘July 5.

‘Our first mate was much hurt in securing a buoy on the evening of the 2nd. As interpreter [with the Italians] I am useful in all these cases; but for no fortune would I be a doctor to witness these scenes continually. Pain is a terrible thing. – Our work is done: the whole of the six-wire cable has been recovered; only a small part of the three-wire, but that wire was bad and, owing to its twisted state, the value small. We may therefore be said to have been very successful.’

II

I have given this cruise nearly in full. From the notes, unhappily imperfect, of two others, I will take only specimens; for in all there are features of similarity and it is possible to have too much even of submarine telegraphy and the romance of engineering. And first from the cruise of 1859 in the Greek Islands and to Alexandria, take a few traits, incidents and pictures.

    ‘May 10, 1859.

‘We had a fair wind and we did very well, seeing a little bit of Cerig or Cythera, and lots of turtle-doves wandering about over the sea and perching, tired and timid, in the rigging of our little craft. Then Falconera, Antimilo, and Milo, topped with huge white clouds, barren, deserted, rising bold and mysterious from the blue, chafing sea; – Argentiera, Siphano, Scapho, Paros, Antiparos, and late at night Syra itself. Adam Bede in one hand, a sketch-book in the other, lying on rugs under an awning, I enjoyed a very pleasant day.

    ‘May 14.

‘Syra is semi-eastern. The pavement, huge shapeless blocks sloping to a central gutter; from this bare two-storied houses, sometimes plaster many coloured, sometimes rough-hewn marble, rise, dirty and ill-finished to straight, plain, flat roofs; shops guiltless of windows, with signs in Greek letters; dogs, Greeks in blue, baggy, Zouave breeches and a fez, a few narghilehs and a sprinkling of the ordinary continental shopboys. – In the evening I tried one more walk in Syra with A – , but in vain endeavoured to amuse myself or to spend money; the first effort resulting in singing Doodah to a passing Greek or two, the second in spending, no, in making A – spend, threepence on coffee for three.

    ‘May 16.

‘On coming on deck, I found we were at anchor in Canea bay, and saw one of the most lovely sights man could witness. Far on either hand stretch bold mountain capes, Spada and Maleka, tender in colour, bold in outline; rich sunny levels lie beneath them, framed by the azure sea. Right in front, a dark brown fortress girdles white mosques and minarets. Rich and green, our mountain capes here join to form a setting for the town, in whose dark walls – still darker – open a dozen high-arched caves in which the huge Venetian galleys used to lie in wait. High above all, higher and higher yet, up into the firmament, range after range of blue and snow-capped mountains. I was bewildered and amazed, having heard nothing of this great beauty. The town when entered is quite eastern. The streets are formed of open stalls under the first story, in which squat tailors, cooks, sherbet vendors and the like, busy at their work or smoking narghilehs. Cloths stretched from house to house keep out the sun. Mules rattle through the crowd; curs yelp between your legs; negroes are as hideous and bright clothed as usual; grave Turks with long chibouques continue to march solemnly without breaking them; a little Arab in one dirty rag pokes fun at two splendid little Turks with brilliant fezzes; wiry mountaineers in dirty, full, white kilts, shouldering long guns and one hand on their pistols, stalk untamed past a dozen Turkish soldiers, who look sheepish and brutal in worn cloth jacket and cotton trousers. A headless, wingless lion of St. Mark still stands upon a gate, and has left the mark of his strong clutch. Of ancient times when Crete was Crete, not a trace remains; save perhaps in the full, well-cut nostril and firm tread of that mountaineer, and I suspect that even his sires were Albanians, mere outer barbarians.

    ‘May 17.

I spent the day at the little station where the cable was landed, which has apparently been first a Venetian monastery and then a Turkish mosque. At any rate the big dome is very cool, and the little ones hold [our electric] batteries capitally. A handsome young Bashibazouk guards it, and a still handsomer mountaineer is the servant; so I draw them and the monastery and the hill, till I’m black in the face with heat and come on board to hear the Canea cable is still bad.

    ‘May 23.

‘We arrived in the morning at the east end of Candia, and had a glorious scramble over the mountains which seem built of adamant. Time has worn away the softer portions of the rock, only leaving sharp jagged edges of steel. Sea eagles soaring above our heads; old tanks, ruins, and desolation at our feet. The ancient Arsinoe stood here; a few blocks of marble with the cross attest the presence of Venetian Christians; but now – the desolation of desolations. Mr. Liddell and I separated from the rest, and when we had found a sure bay for the cable, had a tremendous lively scramble back to the boat. These are the bits of our life which I enjoy, which have some poetry, some grandeur in them.

    ‘May 29 (?).

‘Yesterday we ran round to the new harbour [of Alexandria], landed the shore end of the cable close to Cleopatra’s bath, and made a very satisfactory start about one in the afternoon. We had scarcely gone 200 yards when I noticed that the cable ceased to run out, and I wondered why the ship had stopped. People ran aft to tell me not to put such a strain on the cable; I answered indignantly that there was no strain; and suddenly it broke on every one in the ship at once that we were aground. Here was a nice mess. A violent scirocco blew from the land; making one’s skin feel as if it belonged to some one else and didn’t fit, making the horizon dim and yellow with fine sand, oppressing every sense and raising the thermometer 20 degrees in an hour, but making calm water round us which enabled the ship to lie for the time in safety. The wind might change at any moment, since the scirocco was only accidental; and at the first wave from seaward bump would go the poor ship, and there would [might] be an end of our voyage. The captain, without waiting to sound, began to make an effort to put the ship over what was supposed to be a sandbank; but by the time soundings were made, this was found to be impossible, and he had only been jamming the poor Elba faster on a rock. Now every effort was made to get her astern, an anchor taken out, a rope brought to a winch I had for the cable, and the engines backed; but all in vain. A small Turkish Government steamer, which is to be our consort, came to our assistance, but of course very slowly, and much time was occupied before we could get a hawser to her. I could do no good after having made a chart of the soundings round the ship, and went at last on to the bridge to sketch the scene. But at that moment the strain from the winch and a jerk from the Turkish steamer got off the boat, after we had been some hours aground. The carpenter reported that she had made only two inches of water in one compartment; the cable was still uninjured astern, and our spirits rose; when, will you believe it? after going a short distance astern, the pilot ran us once more fast aground on what seemed to me nearly the same spot. The very same scene was gone through as on the first occasion, and dark came on whilst the wind shifted, and we were still aground. Dinner was served up, but poor Mr. Liddell could eat very little; and bump, bump, grind, grind, went the ship fifteen or sixteen times as we sat at dinner. The slight sea, however, did enable us to bump off. This morning we appear not to have suffered in any way; but a sea is rolling in, which a few hours ago would have settled the poor old Elba.

    ‘June – .

‘The Alexandria cable has again failed; after paying out two-thirds of the distance successfully, an unlucky touch in deep water snapped the line. Luckily the accident occurred in Mr. Liddell’s watch. Though personally it may not really concern me, the accident weighs like a personal misfortune. Still I am glad I was present: a failure is probably more instructive than a success; and this experience may enable us to avoid misfortune in still greater undertakings.

    ‘June – .

‘We left Syra the morning after our arrival on Saturday the 4th. This we did (first) because we were in a hurry to do something and (second) because, coming from Alexandria, we had four days’ quarantine to perform. We were all mustered along the side while the doctor counted us; the letters were popped into a little tin box and taken away to be smoked; the guardians put on board to see that we held no communication with the shore – without them we should still have had four more days’ quarantine; and with twelve Greek sailors besides, we started merrily enough picking up the Canea cable… To our utter dismay, the yarn covering began to come up quite decayed, and the cable, which when laid should have borne half a ton, was now in danger of snapping with a tenth part of that strain. We went as slow as possible in fear of a break at every instant. My watch was from eight to twelve in the morning, and during that time we had barely secured three miles of cable. Once it broke inside the ship, but I seized hold of it in time – the weight being hardly anything – and the line for the nonce was saved. Regular nooses were then planted inboard with men to draw them taut, should the cable break inboard. A – , who should have relieved me, was unwell, so I had to continue my look-out; and about one o’clock the line again parted, but was again caught in the last noose, with about four inches to spare. Five minutes afterwards it again parted and was yet once more caught. Mr. Liddell (whom I had called) could stand this no longer; so we buoyed the line and ran into a bay in Siphano, waiting for calm weather, though I was by no means of opinion that the slight sea and wind had been the cause of our failures. – All next day (Monday) we lay off Siphano, amusing ourselves on shore with fowling pieces and navy revolvers. I need not say we killed nothing; and luckily we did not wound any of ourselves. A guardiano accompanied us, his functions being limited to preventing actual contact with the natives, for they might come as near and talk as much as they pleased. These isles of Greece are sad, interesting places. They are not really barren all over, but they are quite destitute of verdure; and tufts of thyme, wild mastic or mint, though they sound well, are not nearly so pretty as grass. Many little churches, glittering white, dot the islands; most of them, I believe, abandoned during the whole year with the exception of one day sacred to their patron saint. The villages are mean, but the inhabitants do not look wretched and the men are good sailors. There is something in this Greek race yet; they will become a powerful Levantine nation in the course of time. – What a lovely moonlight evening that was! the barren island cutting the clear sky with fantastic outline, marble cliffs on either hand fairly gleaming over the calm sea. Next day, the wind still continuing, I proposed a boating excursion and decoyed A – , L – , and S – into accompanying me. We took the little gig, and sailed away merrily enough round a point to a beautiful white bay, flanked with two glistening little churches, fronted by beautiful distant islands; when suddenly, to my horror, I discovered the Elba steaming full speed out from the island. Of course we steered after her; but the wind that instant ceased, and we were left in a dead calm. There was nothing for it but to unship the mast, get out the oars and pull. The ship was nearly certain to stop at the buoy; and I wanted to learn how to take an oar, so here was a chance with a vengeance! L – steered, and we three pulled – a broiling pull it was about half way across to Palikandro – still we did come in, pulling an uncommon good stroke, and I had learned to hang on my oar. L – had pressed me to let him take my place; but though I was very tired at the end of the first quarter of an hour, and then every successive half hour, I would not give in. I nearly paid dear for my obstinacy, however; for in the evening I had alternate fits of shivering and burning.’

III

The next extracts, and I am sorry to say the last, are from Fleeming’s letters of 1860, when he was back at Bona and Spartivento and for the first time at the head of an expedition. Unhappily these letters are not only the last, but the series is quite imperfect; and this is the more to be lamented as he had now begun to use a pen more skilfully, and in the following notes there is at times a touch of real distinction in the manner.

    ‘Cagliari: October 5, 1860.

‘All Tuesday I spent examining what was on board the Elba, and trying to start the repairs of the Spartivento land line, which has been entirely neglected, and no wonder, for no one has been paid for three months, no, not even the poor guards who have to keep themselves, their horses and their families, on their pay. Wednesday morning, I started for Spartivento and got there in time to try a good many experiments. Spartivento looks more wild and savage than ever, but is not without a strange deadly beauty: the hills covered with bushes of a metallic green with coppery patches of soil in between; the valleys filled with dry salt mud and a little stagnant water; where that very morning the deer had drunk, where herons, curlews, and other fowl abound, and where, alas! malaria is breeding with this rain. (No fear for those who do not sleep on shore.) A little iron hut had been placed there since 1858; but the windows had been carried off, the door broken down, the roof pierced all over. In it, we sat to make experiments; and how it recalled Birkenhead! There was Thomson, there was my testing board, the strings of gutta-percha; Harry P – even, battering with the batteries; but where was my darling Annie? Whilst I sat feet in sand, with Harry alone inside the hut – mats, coats, and wood to darken the window – the others visited the murderous old friar, who is of the order of Scaloppi, and for whom I brought a letter from his superior, ordering him to pay us attention; but he was away from home, gone to Cagliari in a boat with the produce of the farm belonging to his convent. Then they visited the tower of Chia, but could not get in because the door is thirty feet off the ground; so they came back and pitched a magnificent tent which I brought from the Bahiana a long time ago – and where they will live (if I mistake not) in preference to the friar’s, or the owl- and bat-haunted tower. MM. T – and S – will be left there: T – , an intelligent, hard-working Frenchman, with whom I am well pleased; he can speak English and Italian well, and has been two years at Genoa. S – is a French German with a face like an ancient Gaul, who has been sergeant-major in the French line and who is, I see, a great, big, muscular fainéant. We left the tent pitched and some stores in charge of a guide, and ran back to Cagliari.

‘Certainly, being at the head of things is pleasanter than being subordinate. We all agree very well; and I have made the testing office into a kind of private room where I can come and write to you undisturbed, surrounded by my dear, bright brass things which all of them remind me of our nights at Birkenhead. Then I can work here, too, and try lots of experiments; you know how I like that! and now and then I read – Shakespeare principally. Thank you so much for making me bring him: I think I must get a pocket edition of Hamlet and Henry the Fifth, so as never to be without them.

    ‘Cagliari: October 7.

‘[The town was full?].. of red-shirted English Garibaldini. A very fine looking set of fellows they are, too: the officers rather raffish, but with medals Crimean and Indian; the men a very sturdy set, with many lads of good birth I should say. They still wait their consort the Emperor and will, I fear, be too late to do anything. I meant to have called on them, but they are all gone into barracks some way from the town, and I have been much too busy to go far.

‘The view from the ramparts was very strange and beautiful. Cagliari rises on a very steep rock, at the mouth of a wide plain circled by large hills and three-quarters filled with lagoons; it looks, therefore, like an old island citadel. Large heaps of salt mark the border between the sea and the lagoons; thousands of flamingoes whiten the centre of the huge shallow marsh; hawks hover and scream among the trees under the high mouldering battlements. – A little lower down, the band played. Men and ladies bowed and pranced, the costumes posed, church bells tinkled, processions processed, the sun set behind thick clouds capping the hills; I pondered on you and enjoyed it all.

‘Decidedly I prefer being master to being man: boats at all hours, stewards flying for marmalade, captain enquiring when ship is to sail, clerks to copy my writing, the boat to steer when we go out – I have run her nose on several times; decidedly, I begin to feel quite a little king. Confound the cable, though! I shall never be able to repair it.

    ‘Bona: October 14.

‘We left Cagliari at 4.30 on the 9th and soon got to Spartivento. I repeated some of my experiments, but found Thomson, who was to have been my grand stand-by, would not work on that day in the wretched little hut. Even if the windows and door had been put in, the wind which was very high made the lamp flicker about and blew it out; so I sent on board and got old sails, and fairly wrapped the hut up in them; and then we were as snug as could be, and I left the hut in glorious condition with a nice little stove in it. The tent which should have been forthcoming from the curé’s for the guards, had gone to Cagliari; but I found another, [a] green, Turkish tent, in the Elba and soon had him up. The square tent left on the last occasion was standing all right and tight in spite of wind and rain. We landed provisions, two beds, plates, knives, forks, candles, cooking utensils, and were ready for a start at 6 p. m.; but the wind meanwhile had come on to blow at such a rate that I thought better of it, and we stopped. T – and S – slept ashore, however, to see how they liked it, at least they tried to sleep, for S – the ancient sergeant-major had a toothache, and T – thought the tent was coming down every minute. Next morning they could only complain of sand and a leaky coffee-pot, so I leave them with a good conscience. The little encampment looked quite picturesque: the green round tent, the square white tent and the hut all wrapped up in sails, on a sand hill, looking on the sea and masking those confounded marshes at the back. One would have thought the Cagliaritans were in a conspiracy to frighten the two poor fellows, who (I believe) will be safe enough if they do not go into the marshes after nightfall. S – brought a little dog to amuse them, such a jolly, ugly little cur without a tail, but full of fun; he will be better than quinine.

‘The wind drove a barque, which had anchored near us for shelter, out to sea. We started, however, at 2 p. m., and had a quick passage but a very rough one, getting to Bona by daylight [on the 11th]. Such a place as this is for getting anything done! The health boat went away from us at 7.30 with W – on board; and we heard nothing of them till 9.30, when W – came back with two fat Frenchmen who are to look on on the part of the Government. They are exactly alike: only one has four bands and the other three round his cap, and so I know them. Then I sent a boat round to Fort Gênois [Fort Genova of 1858], where the cable is landed, with all sorts of things and directions, whilst I went ashore to see about coals and a room at the fort. We hunted people in the little square in their shops and offices, but only found them in cafés. One amiable gentleman wasn’t up at 9.30, was out at 10, and as soon as he came back the servant said he would go to bed and not get up till 3: he came, however, to find us at a café, and said that, on the contrary, two days in the week he did not do so! Then my two fat friends must have their breakfast after their “something” at a café; and all the shops shut from 10 to 2; and the post does not open till 12; and there was a road to Fort Gênois, only a bridge had been carried away, &c. At last I got off, and we rowed round to Fort Gênois, where my men had put up a capital gipsy tent with sails, and there was my big board and Thomson’s number 5 in great glory. I soon came to the conclusion there was a break. Two of my faithful Cagliaritans slept all night in the little tent, to guard it and my precious instruments; and the sea, which was rather rough, silenced my Frenchmen.

‘Next day I went on with my experiments, whilst a boat grappled for the cable a little way from shore and buoyed it where the Elba could get hold. I brought all back to the Elba, tried my machinery and was all ready for a start next morning. But the wretched coal had not come yet; Government permission from Algiers to be got; lighters, men, baskets, and I know not what forms to be got or got through – and everybody asleep! Coals or no coals, I was determined to start next morning; and start we did at four in the morning, picked up the buoy with our deck engine, popped the cable across a boat, tested the wires to make sure the fault was not behind us, and started picking up at 11. Everything worked admirably, and about 2 p. m., in came the fault. There is no doubt the cable was broken by coral fishers; twice they have had it up to their own knowledge.

‘Many men have been ashore to-day and have come back tipsy, and the whole ship is in a state of quarrel from top to bottom, and they will gossip just within my hearing. And we have had, moreover, three French gentlemen and a French lady to dinner, and I had to act host and try to manage the mixtures to their taste. The good-natured little Frenchwoman was most amusing; when I asked her if she would have some apple tart – “Mon Dieu,” with heroic resignation, “je veux bien”; or a little plombodding– “Mais ce que vous voudrez, Monsieur!”

‘S. S. Elba, somewhere not far from Bona: Oct. 19.

‘Yesterday [after three previous days of useless grappling] was destined to be very eventful. We began dredging at daybreak and hooked at once every time in rocks; but by capital luck, just as we were deciding it was no use to continue in that place, we hooked the cable: up it came, was tested, and lo! another complete break, a quarter of a mile off. I was amazed at my own tranquillity under these disappointments, but I was not really half so fussy as about getting a cab. Well, there was nothing for it but grappling again, and, as you may imagine, we were getting about six miles from shore. But the water did not deepen rapidly; we seemed to be on the crest of a kind of submarine mountain in prolongation of Cape de Gonde, and pretty havoc we must have made with the crags. What rocks we did hook! No sooner was the grapnel down than the ship was anchored; and then came such a business: ship’s engines going, deck engine thundering, belt slipping, fear of breaking ropes: actually breaking grapnels. It was always an hour or more before we could get the grapnel down again. At last we had to give up the place, though we knew we were close to the cable, and go further to sea in much deeper water; to my great fear, as I knew the cable was much eaten away and would stand but little strain. Well, we hooked the cable first dredge this time, and pulled it slowly and gently to the top, with much trepidation. Was it the cable? was there any weight on? it was evidently too small. Imagine my dismay when the cable did come up, but hanging loosely, thus

instead of taut, thus

showing certain signs of a break close by. For a moment I felt provoked, as I thought, “Here we are in deep water, and the cable will not stand lifting!” I tested at once, and by the very first wire found it had broken towards shore and was good towards sea. This was of course very pleasant; but from that time to this, though the wires test very well, not a signal has come from Spartivento. I got the cable into a boat, and a gutta-percha line from the ship to the boat, and we signalled away at a great rate – but no signs of life. The tests, however, make me pretty sure one wire at least is good; so I determined to lay down cable from where we were to the shore, and go to Spartivento to see what had happened there. I fear my men are ill. The night was lovely, perfectly calm; so we lay close to the boat and signals were continually sent, but with no result. This morning I laid the cable down to Fort Gênois in style; and now we are picking up odds and ends of cable between the different breaks, and getting our buoys on board, &c. To-morrow I expect to leave for Spartivento.’

IV

And now I am quite at an end of journal keeping; diaries and diary letters being things of youth which Fleeming had at length outgrown. But one or two more fragments from his correspondence may be taken, and first this brief sketch of the laying of the Norderney cable; mainly interesting as showing under what defects of strength and in what extremities of pain, this cheerful man must at times continue to go about his work.

‘I slept on board 29th September having arranged everything to start by daybreak from where we lay in the roads: but at daybreak a heavy mist hung over us so that nothing of land or water could be seen. At midday it lifted suddenly and away we went with perfect weather, but could not find the buoys Forde left, that evening. I saw the captain was not strong in navigation, and took matters next day much more into my own hands and before nine o’clock found the buoys; (the weather had been so fine we had anchored in the open sea near Texel). It took us till the evening to reach the buoys, get the cable on board, test the first half, speak to Lowestoft, make the splice, and start. H – had not finished his work at Norderney, so I was alone on board for Reuter. Moreover the buoys to guide us in our course were not placed, and the captain had very vague ideas about keeping his course; so I had to do a good deal, and only lay down as I was for two hours in the night. I managed to run the course perfectly. Everything went well, and we found Norderney just where we wanted it next afternoon, and if the shore end had been laid, could have finished there and then, October 1st. But when we got to Norderney, we found the Caroline with shore end lying apparently aground, and could not understand her signals; so we had to anchor suddenly and I went off in a small boat with the captain to the Caroline. It was cold by this time, and my arm was rather stiff and I was tired; I hauled myself up on board the Caroline by a rope and found H – and two men on board. All the rest were trying to get the shore end on shore, but had failed and apparently had stuck on shore, and the waves were getting up. We had anchored in the right place and next morning we hoped the shore end would be laid, so we had only to go back. It was of course still colder and quite night. I went to bed and hoped to sleep, but, alas, the rheumatism got into the joints and caused me terrible pain so that I could not sleep. I bore it as long as I could in order to disturb no one, for all were tired; but at last I could bear it no longer and managed to wake the steward and got a mustard poultice which took the pain from the shoulder; but then the elbow got very bad, and I had to call the second steward and get a second poultice, and then it was daylight, and I felt very ill and feverish. The sea was now rather rough – too rough rather for small boats, but luckily a sort of thing called a scoot came out, and we got on board her with some trouble, and got on shore after a good tossing about which made us all sea-sick. The cable sent from the Caroline was just 60 yards too short and did not reach the shore, so although the Caroline did make the splice late that night, we could neither test nor speak. Reuter was at Norderney, and I had to do the best I could, which was not much, and went to bed early; I thought I should never sleep again, but in sheer desperation got up in the middle of the night and gulped a lot of raw whiskey and slept at last. But not long. A Mr. F – washed my face and hands and dressed me: and we hauled the cable out of the sea, and got it joined to the telegraph station, and on October 3rd telegraphed to Lowestoft first and then to London. Miss Clara Volkman, a niece of Mr. Reuter’s, sent the first message to Mrs. Reuter, who was waiting (Varley used Miss Clara’s hand as a kind of key), and I sent one of the first messages to Odden. I thought a message addressed to him would not frighten you, and that he would enjoy a message through Papa’s cable. I hope he did. They were all very merry, but I had been so lowered by pain that I could not enjoy myself in spite of the success.’

V

Of the 1869 cruise in the Great Eastern, I give what I am able; only sorry it is no more, for the sake of the ship itself, already almost a legend even to the generation that saw it launched.

‘June 17, 1869. – Here are the names of our staff in whom I expect you to be interested, as future Great Eastern stories may be full of them: Theophilus Smith, a man of Latimer Clark’s; Leslie C. Hill, my prizeman at University College; Lord Sackville Cecil; King, one of the Thomsonian Kings; Laws, goes for Willoughby Smith, who will also be on board; Varley, Clark, and Sir James Anderson make up the sum of all you know anything of. A Captain Halpin commands the big ship. There are four smaller vessels. The Wm. Cory, which laid the Norderney cable, has already gone to St. Pierre to lay the shore ends. The Hawk and Chiltern have gone to Brest to lay shore ends. The Hawk and Scanderia go with us across the Atlantic and we shall at St. Pierre be transhipped into one or the other.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
5 из 9