Оценить:
 Рейтинг: 4.67

The Works of Robert Louis Stevenson – Swanston Edition. Volume 9

Год написания книги
2017
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
9 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

    “June 17.

“We went to a little bay called Chia, where a fresh-water stream falls into the sea, and took in water. This is rather a long operation, so I went a walk up the valley with Mr. Liddell. The coast here consists of rocky mountains 800 to 1,000 feet high, covered with shrubs of a brilliant green. On landing, our first amusement was watching the hundreds of large fish who lazily swam in shoals about the river; the big canes on the further side hold numberless tortoises, we are told, but see none, for just now they prefer taking a siesta. A little further on, and what is this with large pink flowers in such abundance? – the oleander in full flower. At first I fear to pluck them, thinking they must be cultivated and valuable; but soon the banks show a long line of thick tall shrubs, one mass of glorious pink and green. Set these in a little valley, framed by mountains whose rocks gleam out blue and purple colours such as pre-Raphaelites only dare attempt, shining out hard and weirdlike amongst the clumps of castor-oil plants, cistus, arbor vitæ, and many other evergreens, whose names, alas! I know not; the cistus is brown now, the rest all deep or brilliant green. Large herds of cattle browse on the baked deposit at the foot of these large crags. One or two half-savage herdsmen in sheepskin kilts, etc., ask for cigars; partridges whirr up on either side of us; pigeons coo and nightingales sing amongst the blooming oleander. We get six sheep, and many fowls too, from the priest of the small village; and then run back to Spartivento and make preparations for the morning.

    “June 18.

“The big cable is stubborn, and will not behave like his smaller brother. The gear employed to take him off the drum is not strong enough; he gets slack on the drum and plays the mischief. Luckily for my own conscience, the gear I had wanted was negatived by Mr. Newall. Mr. Liddell does not exactly blame me, but he says we might have had a silver pulley cheaper than the cost of this delay. He has telegraphed for more men to Cagliari, to try to pull the cable off the drum into the hold, by hand. I look as comfortable as I can, but feel as if people were blaming me. I am trying my best to get something rigged which may help us; I wanted a little difficulty, and feel much better. – The short length we have picked up was covered at places with beautiful sprays of coral, twisted and twined with shells of those small, fairy animals we saw in the aquarium at home; poor little things, they died at once, with their little bells and delicate bright tints.

“12 o’clock.– Hurrah, victory! for the present anyhow. Whilst in our first dejection, I thought I saw a place where a flat roller would remedy the whole misfortune; but a flat roller at Cape Spartivento, hard, easily unshipped, running freely! There was a grooved pulley used for the paying-out machinery with a spindle wheel, which might suit me. I filled him up with tarry spunyarn, nailed sheet copper round him, bent some parts in the fire; and we are paying-in without more trouble now. You would think some one would praise me; no – no more praise than blame before; perhaps now they think better of me, though.

“10 p. m. – We have gone on very comfortably for nearly six miles. An hour and a half was spent washing down; for along with many coloured polypi, from corals, shells, and insects, the big cable brings up much mud and rust, and makes a fishy smell by no means pleasant: the bottom seems to teem with life. – But now we are startled by a most unpleasant, grinding noise; which appeared at first to come from the large low pulley, but when the engines stopped, the noise continued; and we now imagine it is something slipping down the cable, and the pulley but acts as sounding-board to the big fiddle. Whether it is only an anchor or one of the two other cables, we know not. We hope it is not the cable just laid down.

    “June 19.

“10 a. m. – All our alarm groundless, it would appear: the odd noise ceased after a time, and there was no mark sufficiently strong on the large cable to warrant the suspicion that we had cut another line through. I stopped up on the look-out till three in the morning, which made 23 hours between sleep and sleep. One goes dozing about, though, most of the day, for it is only when something goes wrong that one has to look alive. Hour after hour I stand on the forecastle-head, picking off little specimens of polypi and coral, or lie on the saloon deck reading back numbers of the Times– till something hitches, and then all is hurly-burly once more. There are awnings all along the ship, and a most ancient, fish-like smell beneath.

“1 o’clock.– Suddenly a great strain in only 95 fathoms of water – belts surging and general dismay; grapnels being thrown out in the hope of finding what holds the cable. – Should it prove the young cable! We are apparently crossing its path – not the working one, but the lost child; Mr. Liddell would start the big one first, though it was laid first: he wanted to see the job done, and meant to leave us to the small one unaided by his presence.

“3.30. – Grapnel caught something, lost it again; it left its marks on the prongs. Started lifting gear again; and after hauling in some 50 fathoms – grunt, grunt, grunt – we hear the other cable slipping down our big one, playing the self-same tune we heard last night – louder, however.

“10 p. m. – The pull on the deck engines became harder and harder. I got steam up in a boiler on deck, and another little engine starts hauling at the grapnel. I wonder if there ever was such a scene of confusion; Mr. Liddell and W – and the captain all giving orders contradictory, etc., on the forecastle; D – , the foreman of our men, the mates, etc., following the example of our superiors; the ship’s engine and boilers below, a 50-horse engine on deck, a boiler 14 feet long on deck beside it, a little steam-winch tearing round; a dozen Italians (20 have come to relieve our hands, the men we telegraphed for to Cagliari) hauling at the rope; wire-men, sailors, in the crevices left by ropes and machinery; everything that could swear swearing – I found myself swearing like a trooper at last. We got the unknown difficulty within ten fathoms of the surface; but then the forecastle got frightened that, if it was the small cable which we had got hold of, we should certainly break it by continuing the tremendous and increasing strain. So at last Mr. Liddell decided to stop; cut the big cable, buoying its end; go back to our pleasant watering-place at Chia, take more water and start lifting the small cable. The end of the large one has even now regained its sandy bed; and three buoys – one to grapnel foul of the supposed small cable, two to the big cable – are dipping about on the surface. One more – a flag-buoy – will soon follow, and then straight for shore.

    “June 20.

“It is an ill-wind, etc. I have an unexpected opportunity of forwarding this engineering letter; for the craft which brought out our Italian sailors must return to Cagliari to-night, as the little cable will take us nearly to Galita, and the Italian skipper could hardly find his way from thence. To-day – Sunday – not much rest. Mr. Liddell is at Spartivento telegraphing. We are at Chia, and shall shortly go to help our boat’s crew in getting the small cable on board. We dropped them some time since in order that they might dig it out of the sand as far as possible.

    “June 21.

“Yesterday – Sunday as it was – all hands were kept at work all day, coaling, watering, and making a futile attempt to pull the cable from the shore on board through the sand. This attempt was rather silly after the experience we had gained at Cape Spartivento. This morning we grappled, hooked the cable at once, and have made an excellent start. Though I have called this the small cable, it is much larger than the Bona one. – Here comes a break-down, and a bad one.

    “June 22.

“We got over it however; but it is a warning to me that my future difficulties will arise from parts wearing out. Yesterday the cable was often a lovely sight, coming out of the water one large incrustation of delicate, net-like corals and long white curling shells. No portion of the dirty black wires was visible; instead we had a garland of soft pink with little scarlet sprays and white enamel intermixed. All was fragile, however, and could hardly be secured in safety; and inexorable iron crushed the tender leaves to atoms. – This morning at the end of my watch, about 4 o’clock, we came to the buoys, proving our anticipations right concerning the crossing of the cables. I went to bed for four hours, and on getting up, found a sad mess. A tangle of the six-wire cable hung to the grapnel, which had been left buoyed, and the small cable had parted and is lost for the present. Our hauling of the other day must have done the mischief.

    “June 23.

“We contrived to get the two ends of the large cable and to pick the short end up. The long end, leading us seaward, was next put round the drum, and a mile of it picked up; but then, fearing another tangle, the end was cut and buoyed, and we returned to grapple for the three-wire cable. All this is very tiresome for me. The buoying and dredging are managed entirely by W – , who has had much experience in this sort of thing; so I have not enough to do, and get very homesick. At noon the wind freshened and the sea rose so high that we had to run for land, and are once more this evening anchored at Chia.

    “June 24.

“The whole day spent in dredging without success. This operation consists in allowing the ship to drift slowly across the line where you expect the cable to be, while at the end of a long rope, fast either to the bow or stern, a grapnel drags along the ground. This grapnel is a small anchor, made like four pot-hooks tied back to back. When the rope gets taut, the ship is stopped and the grapnel hauled up to the surface in the hopes of finding the cable on its prongs. – I am much discontented with myself for idly lounging about and reading ‘Westward Ho!’ for the second time, instead of taking to electricity or picking up nautical information. I am uncommonly idle. The sea is not quite so rough, but the weather is squally and the rain comes in frequent gusts.

    “June 25.

“To-day about 1 o’clock we hooked the three-wire cable, buoyed the long sea end, and picked up the short [or shore] end. Now it is dark, and we must wait for morning before lifting the buoy we lowered to-day and proceeding seawards. – The depth of water here is about 600 feet, the height of a respectable English hill; our fishing line was about a quarter of a mile long. It blows pretty fresh, and there is a great deal of sea.

    “26th.

“This morning it came on to blow so heavily that it was impossible to take up our buoy. The Elba recommenced rolling in true Baltic style, and towards noon we ran for land.

    “27th, Sunday.

“This morning was a beautiful calm. We reached the buoys at about 4.30 and commenced picking up at 6.30. Shortly a new cause of anxiety arose. Kinks came up in great quantities, about thirty in the hour. To have a true conception of a kink, you must see one; it is a loop drawn tight, all the wires get twisted and the gutta-percha inside pushed out. These much diminish the value of the cable, as they must all be cut out, the gutta-percha made good, and the cable spliced. They arise from the cable having been badly laid down, so that it forms folds and tails at the bottom of the sea. These kinks have another disadvantage: they weaken the cable very much. – At about six o’clock [p. m.] we had some twelve miles lifted, when I went to the bows; the kinks were exceedingly tight and were giving way in a most alarming manner. I got a cage rigged up to prevent the end (if it broke) from hurting any one, and sat down on the bowsprit, thinking I should describe kinks to Annie: – suddenly I saw a great many coils and kinks altogether at the surface. I jumped to the gutta-percha pipe, by blowing through which the signal is given to stop the engine. I blow, but the engine does not stop: again – no answer; the coils and kinks jam in the bows and I rush aft shouting Stop! Too late: the cable had parted and must lie in peace at the bottom. Some one had pulled the gutta-percha tube across a bare part of the steam pipe and melted it. It had been used hundreds of times in the last few days and gave no symptoms of failing. I believe the cable must have gone at any rate; however, since it went in my watch, and since I might have secured the tubing more strongly, I feel rather sad…

    “June 28.

“Since I could not go to Annie I took down Shakespeare, and by the time I had finished Antony and Cleopatra, read the second half of Troilus and got some way in Coriolanus, I felt it was childish to regret the accident had happened in my watch, and moreover I felt myself not much to blame in the tubing matter – it had been torn down, it had not fallen down; so I went to bed, and slept without fretting, and woke this morning in the same good mood – for which thank you and our friend Shakespeare. I am happy to say Mr. Liddell said the loss of the cable did not much matter; though this would have been no consolation had I felt myself to blame. – This morning we have grappled for and found another length of small cable which Mr. – dropped in 100 fathoms of water. If this also gets full of kinks, we shall probably have to cut it after 10 miles or so, or, more probably still, it will part of its own free will or weight.

“10 p. m. – This second length of three-wire cable soon got into the same condition as its fellow —i. e. came up twenty kinks an hour – and after seven miles were in, parted on the pulley over the bows at one of the said kinks: during my watch again, but this time no earthly power could have saved it. I had taken all manner of precautions to prevent the end doing any damage when the smash came, for come I knew it must. We now return to the six-wire cable. As I sat watching the cable to-night, large phosphorescent globes kept rolling from it and fading in the black water.

    “29th.

“To-day we returned to the buoy we had left at the end of the six-wire cable, and after much trouble from a series of tangles, got a fair start at noon. You will easily believe a tangle of iron rope inch and a half diameter is not easy to unravel, especially with a ton or so hanging to the ends. It is now eight o’clock, and we have about six and a half miles safe: it becomes very exciting, however, for the kinks are coming fast and furious.

    “July 2.

“Twenty-eight miles safe in the hold. The ship is now so deep that the men are to be turned out of their aft hold, and the remainder coiled there; so the good Elba’s nose need not burrow too far into the waves. There can only be about 10 or 12 miles more, but these weigh 80 or 100 tons.

    “July 5.

“Our first mate was much hurt in securing a buoy on the evening of the 2nd. As interpreter [with the Italians] I am useful in all these cases; but for no fortune would I be a doctor to witness these scenes continually. Pain is a terrible thing. – Our work is done: the whole of the six-wire cable has been recovered; only a small part of the three-wire, but that wire was bad and, owing to its twisted state, the value small. We may therefore be said to have been very successful.”

II

I have given this cruise nearly in full. From the notes, unhappily imperfect, of two others, I will take only specimens; for in all there are features of similarity, and it is possible to have too much even of submarine telegraphy and the romance of engineering. And first from the cruise of 1859 in the Greek Islands and to Alexandria, take a few traits, incidents, and pictures.

    “May 10, 1859.

“We had a fair wind, and we did very well, seeing a little bit of Cerigo or Cythera, and lots of turtle-doves wandering about over the sea and perching, tired and timid, in the rigging of our little craft. Then Falconera, Antimilo and Milo, topped with huge white clouds, barren, deserted, rising bold and mysterious from the blue chafing sea; – Argentiera, Siphano, Scapho, Paros, Antiparos, and late at night Syra itself. ‘Adam Bede’ in one hand, a sketch-book in the other, lying on rugs under an awning, I enjoyed a very pleasant day.

    “May 14.

“Syra is semi-Eastern. The pavement, huge shapeless blocks sloping to a central gutter; from this bare two-storied houses, sometimes plaster many-coloured, sometimes rough-hewn marble, rise, dirty and ill-finished, to straight, plain, flat roofs; shops guiltless of windows, with signs in Greek letters; dogs, Greeks in blue, baggy, Zouave breeches and a fez, a few narghilehs and a sprinkling of the ordinary continental shopboys. – In the evening I tried one more walk in Syra with A – , but in vain endeavoured to amuse myself or to spend money; the first effort resulting in singing ‘Doodah’ to a passing Greek or two, the second in spending, no, in making A – spend, threepence on coffee for three.

    “May 16.

“On coming on deck, I found we were at anchor in Canea bay, and saw one of the most lovely sights man could witness. Far on either hand stretch bold mountain capes, Spada and Maleka, tender in colour, bold in outline; rich sunny levels lie beneath them, framed by the azure sea. Right in front, a dark brown fortress girdles white mosques and minarets. Rich and green, our mountain capes here join to form a setting for the town, in whose dark walls – still darker – open a dozen high-arched caves in which the huge Venetian galleys used to lie in wait. High above all, higher and higher yet, up into the firmament, range after range of blue and snow-capped mountains. I was bewildered and amazed, having heard nothing of this great beauty. The town when entered is quite Eastern. The streets are formed of open stalls under the first story, in which squat tailors, cooks, sherbet-vendors and the like, busy at their work or smoking narghilehs. Cloths stretched from house to house keep out the sun. Mules rattle through the crowd; curs yelp between your legs; negroes are as hideous and bright clothed as usual; grave Turks with long chibouques continue to march solemnly without breaking them; a little Arab in one dirty rag pokes fun at two splendid little Turks with brilliant fezzes; wiry mountaineers in dirty, full, white kilts, shouldering long guns and one hand on their pistols, stalk untamed past a dozen Turkish soldiers, who look sheepish and brutal in worn cloth jacket and cotton trousers. A headless, wingless lion of St. Mark still stands upon a gate, and has left the mark of his strong clutch. Of ancient times when Crete was Crete not a trace remains; save perhaps in the full, well-cut nostril and firm tread of that mountaineer, and I suspect that even his sires were Albanians, mere outer barbarians.

    “May 17.

“I spent the day at the little station where the cable was landed, which has apparently been first a Venetian monastery and then a Turkish mosque. At any rate the big dome is very cool, and the little ones hold [our electric] batteries capitally. A handsome young Bashi-bazouk guards it, and a still handsomer mountaineer is the servant; so I draw them and the monastery and the hill, till I’m black in the face with heat, and come on board to hear the Canea cable is still bad.

    “May 23.

“We arrived in the morning at the east end of Candia, and had a glorious scramble over the mountains, which seem built of adamant. Time has worn away the softer portions of the rock, only leaving sharp jagged edges of steel. Sea-eagles soaring above our heads; old tanks, ruins and desolation at our feet. The ancient Arsinoë stood here; a few blocks of marble with the cross attest the presence of Venetian Christians; but now – the desolation of desolations. Mr. Liddell and I separated from the rest, and when we had found a sure bay for the cable, had a tremendous lively scramble back to the boat. These are the bits of our life which I enjoy, which have some poetry, some grandeur in them.

    “May 29 (?).

“Yesterday we ran round to the new harbour [of Alexandria], landed the shore-end of the cable close to Cleopatra’s bath, and made a very satisfactory start about one in the afternoon. We had scarcely gone 200 yards when I noticed that the cable ceased to run out, and I wondered why the ship had stopped. People ran aft to tell me not to put such a strain on the cable; I answered indignantly that there was no strain; and suddenly it broke on every one in the ship at once that we were aground. Here was a nice mess. A violent scirocco blew from the land; making one’s skin feel as if it belonged to some one else and didn’t fit, making the horizon dim and yellow with fine sand, oppressing every sense and raising the thermometer 20 degrees in an hour, but making calm water round us, which enabled the ship to lie for the time in safety. The wind might change at any moment, since the scirocco was only accidental; and at the first wave from seaward bump would go the poor ship, and there would [might] be an end of our voyage. The captain, without waiting to sound, began to make an effort to put the ship over what was supposed to be a sandbank; but by the time soundings were made this was found to be impossible, and he had only been jamming the poor Elba faster on a rock. Now every effort was made to get her astern, an anchor taken out, a rope brought to a winch I had for the cable, and the engines backed; but all in vain. A small Turkish Government steamer, which is to be our consort, came to our assistance, but of course very slowly, and much time was occupied before we could get a hawser to her. I could do no good after having made a chart of the soundings round the ship, and went at last on to the bridge to sketch the scene. But at that moment the strain from the winch and a jerk from the Turkish steamer got off the boat, after we had been some hours aground. The carpenter reported that she had made only two inches of water in one compartment; the cable was still uninjured astern, and our spirits rose; when – will you believe it? – after going a short distance astern, the pilot ran us once more fast aground on what seemed to me nearly the same spot. The very same scene was gone through as on the first occasion, and dark came on whilst the wind shifted, and we were still aground. Dinner was served up, but poor Mr. Liddell could eat very little; and bump, bump, grind, grind, went the ship fifteen or sixteen times as we sat at dinner. The slight sea, however, did enable us to bump off. This morning we appear not to have suffered in any way; but a sea is rolling in, which a few hours ago would have settled the poor old Elba.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
9 из 13