Оценить:
 Рейтинг: 0

«Плохие девочки»: Дракула в юбке, ведьма из Блэр, монахиня из Монцы и книжные злодейки

Год написания книги
2023
Теги
На страницу:
1 из 1
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
«Плохие девочки»: Дракула в юбке, ведьма из Блэр, монахиня из Монцы и книжные злодейки
Роберта Балеструччи Фанчеллу

МИФ КультураСказки подлунного мира
Джессика Чоффи, известная в сети как Loputyn, – иллюстратор и автор комиксов из Италии. Она рисует с детства. Благодаря рисованию застенчивая и замкнутая девочка смогла найти способ передавать свои эмоции.

Loputyn училась в художественном лицее города Брешиа, а затем в Академии изящных искусств в Бергамо, но, поскольку техника иллюстрации и создание комиксов не входили в учебную программу, занималась этими дисциплинами самостоятельно и продолжала совершенствовать свои навыки.

Во время учёбы в академии она создала собственный сайт, где размещает свои работы под псевдонимом Loputyn. Так у неё появилось много поклонников, и Loputyn начала сотрудничать с издательствами, сначала только итальянскими (Shockdom, Hop! Edizioni, Leggere Editore), а затем и зарубежными.

Loputyn – автор комикса «Фрэнсис» (Francis), иллюстрированной книги «Плохие девочки» (Perfide) и артбука «Эфир» (Aether). В 2022 её работы выставлялись в Королевской вилле в Монце и частной галерее в Хиросиме L Gallery.

На русском языке публикуется впервые.

Роберта Балеструччи Фанчеллу

«Плохие девочки»: Дракула в юбке, ведьма из Блэр, монахиня из Монцы и книжные злодейки

Благодарим за рекомендацию @Wolf.tales.book

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

© Hop! Pavia – Italy

Original Title: Perfide

Texts by Roberta Balestrucci Fancellu

Original cover and internal illustrations by Loputyn

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

* * *

Нужно больше настоящих злодеек!

Вот о чем, как говорят исследования, просят дети. В детской литературе в восемь раз больше злодеев-мужчин, чем женщин. А женщины почти всегда просто ведьмы.

Но если Круэлла де Виль – один из самых запоминающихся женских персонажей Диснея, Беллатриса Лестрейндж – главная красавица в саге о Гарри Поттере, а монахиня из Монцы впечатляет сильнее всего, когда читаешь роман Мандзони «Обручённые», значит, зло необходимо, чтобы как минимум познакомиться с ним… и избегать его.

Ведьмы они или нет, история учит нас: плохие, очень плохие девочки существовали испокон веков. По-настоящему коварные.

Перед вами увлекательный сборник портретов реальных женщин, которые творили зло, сделав коварство своим излюбленным оружием: с его помощью они захватывали или удерживали власть, мстили, сопротивлялись принуждению, добивались правосудия или отвечали на неуёмную страсть.

Зачастую в их историях, годами передававшихся из уст в уста, правда перемешивалась с вымыслом, реальность – с мифами, и разделяющие их границы пропадали из виду, а сами сюжеты подчас приобретали символическое измерение, вбирая в себя домыслы, порождённые воображением.

Иродиада и Саломея. Охотницы за головами

– Чем я могу вам услужить, Саломея?

– Подайте мне голову Иоанна Крестителя на серебряном блюде – и я стану самой счастливой женщиной в вашем царстве, ваше величество.

Всего один обольстительный танец – и Саломея, дочь Иродиады и Ирода Филиппа, получила голову мужчины, осудившего её мать и нового мужа, Ирода Антипу, брата её отца.

Иоанна Крестителя взяли под стражу и бросили в темницу, но не приговорили к смертной казни, чтобы не разгневать народ.

Иродиада, не удовлетворённая назначенным наказанием (Креститель обличал и оскорблял её как никто прежде), так возненавидела его, что убедила Саломею помочь ей отомстить.

Она попросила дочь очаровать Ирода Антипу чувственным танцем и получить в награду за это убийство заклятого врага.

Для Саломеи это не составило труда. Её движения и чувственность завораживали многих.

Получив серебряное блюдо с головой Крестителя, которого они так ненавидели, женщины возликовали. Мать и дочь были отомщены.

Но судьба, как известно, нередко насмешлива.

Саломея узнала об этом на собственном опыте, решив станцевать на поверхности замёрзшего водоёма. Пока женщина извивалась в танце, лёд треснул, и она провалилась в ледяную воду; мать попыталась вытащить её из бурного потока, схватив за голову, но по иронии судьбы та оторвалась, так и оставшись в её руках.

Томоэ Годзэн. Самурайка

Среди цветов – вишня, среди людей – воин.

Тёмные волосы, светлая кожа и прекрасное лицо.


На страницу:
1 из 1